Пойдём в театр! Елена Черкиа. Сказка про смех и любовь

В конце апреля керченский детский театр «ЛицеДеи» представил новый спектакль по пьесе Анны Берёзы «Принцесса-Несмеяна». Режиссёр-постановщик А. Гершзон, режиссёр О. Гузенко.

Очень милая и забавная сказка, в которой есть сказочное королевство (с одним стражником (Матвей Подтыкан ), принцесса (Нелли Троцик и Маша Беспятова), в которую влюблён придворный шут (Саша Макеев), фрейлина (Ангелина Якушева), переживающая за принцессу, бессердечный канцлер (Дима Вождаев), строящий козни. Это не все персонажи сказки, но лучше с удовольствием посмотреть спектакль, чем читать краткое изложение сюжета. Тем более, это не просто сказка, а детектив — с расследованием, которое проводит суровая сыщица Джильда (Олеся Ефимова и Оля Петрюк).


Сначала Джильда собирается искать конкретную, материальную пропажу, перепутав потерянный смех с исчезнувшим мехом. Но поняв, в чём дело, Джильда возвращается к себе истинной: оказывается, занимаясь поисками вещей, она втайне много лет искала и кое-что другое. Ну и как рассказать про это кое-что в заметке, если интрига закручена именно вокруг этой (нематериальной) пропажи…


Читать далее

Читать – листая. Евгения Перова и Елена Черкиа: несколько слов о бумажных книгах Ридеро

Елена Черкиа. Цель этой заметки даже не поделиться опытом или впечатлениями от сотрудничества с одним из крупных и достаточно старых литературных сайтов рунета для авторов, а просто рассказать о том, как отношения писателя и сайта начались, как развивались и к чему всё пришло.
Хотя сейчас всё можно узнать из сети, напишу буквально пару слов о сервисе Ридеро.
Интернет-издательство Rideró – это сервис для создания собственных книг, разработан в России и работает с 2004 года. Сервис предлагает множеств услуг, связанных с созданием книги (корректура, редактура, обложки) и с продажей книги (размещение на торговых площадках, реклама) и работает по принципу, который носил название принт-он-деманд, то есть «печать по требованию» — сколько надо вам бумажных экземпляров вашей нетленки, столько и получите. Вот эта услуга, связанная именно с изготовлением печатных книг, сейчас и интересует нас больше всего.

Когда мы появились в сети, электронная литература только набирала обороты, а главным и самым ценным для автора оставалась «настоящая» книга, с обложкой и страничками, и чтоб был у неё вожделенный международный идентификатор ISBN, а если нет такого, то и вы не писатель и тексты ваши – книжками не считаются. Я честно говоря, думала, процесс замещения электронными книгами пойдёт быстрее, но вижу, что и теперь, уже имея в хозяйстве электронные читалки, народ всё равно полагает, что бумажная книга – главный показатель успешности автора. А значит, сервис, который предлагает издать свою книгу, пока классические издательства выбрасывают в корзину, не читая, приходящие самотеком рукописи, будет работать.

Вопросы я задаю Евгении Перовой, писательнице, у которой в издательстве «Эксмо» вышли семнадцать книг, целая серия романов, как с юмором называет их сама автор – душетрепательных. С переизданиями, и в обеих версиях: мягкие и твёрдые обложки.
Мы с Женей дружим давно и в литературном рунете существуем вот уже 20 лет. Так что, есть что вспомнить.
Хочу отметить ещё один важный момент. Евгения, как и я сама – в первую очередь писатель, а не литературный агент, не редактор, не издатель и не рекламщик. Это всё – полноценные профессии и они требуют специального образования и солидной подготовки. Потому, меня, например, до сих пор вгоняют в ступор рассуждения авторов о переходах, баннерах, кейсах и прочем, причём с конкретными цифрами. Для того, чтобы в этом всём разбираться на правильном уровне, нужно выучиться, мало этого, нужно иметь к этому талант или хотя бы способности, а как часто бывает у пишущих, наш талант лежит совсем в другой области. Я не думаю, что это плохо, это как раз нормально, и требовать от жнеца, чтоб на дуде играл, сапоги чинил, пироги выпекал – такое не работает, или работает в редчайших уникальных случаях.
Так что, вот вам ответы нормального писателя, вопросы которому задаёт нормальный тоже писатель (а не рекламщик и протча).

Елена Черкиа. Когда ты в первый раз пришла на Ридеро и какая у тебя была цель именно тогда?

Евгения Перова. В 2017 году. Цель была – издать именно «Лизу во фритюре», у которой множество восторженных поклонников. Тогда уже начался мой «роман» с ЭКСМО, но «Лиза» не вписывалась в рубрику «Современная сентиментальная проза», куда они меня загнали. Ну вот и занялась этим делом сама.

Читать далее

Редактор — редактору. Сергей Рок и Елена Черкиа

Писатель, поэт, создатель, редактор и модератор литературных и альтернативных проектов в сети Сергей Рок задает вопросы писателю и редактору литературного портала «Книгозавр» Елене Черкиа.
Сергей Рок:
Экзистенциальное в наши дни переходит в новый формат. Хотя нельзя сказать, что ИИ — это так уж функционально всеобъемлюще. Представим теперь, что Прогулку писала нейронная сеть. Как ты думаешь, какими бы были герои?


Елена Черкиа:
Ну, это зависит от того, как именно использовать ИИ для этой задачи. Если задать точные параметры — сюжета, персонажей, общего развития истории, то соответственно герои будут именно такими, каких я предлагаю. Но, конечно, можно поступить и по-другому — использовать ИИ для свободного написания, предложив только главную идею и указав количество главных героев и, допустим, их пол. Тогда на выходе получим любых героев, каких вылепит нейронка, обращаясь к своему огромному банку данных. Любых…
И мне кажется, что лишь два момента тут можно предсказать. Первый — логика поступков и характеров останется неживой, потому что вряд ли сейчас нейронка станет привлекать к написанию текста фундаментальные труды по психологии, социологии и далее-далее. Она ограничится подбором уже готовых шаблонов, благо их превеликое множество, если учесть калейдоскопические перетасовки.
И второе, связанное с первым — я уже читала образцы ИИ-творчества. Чтобы избежать явных нелепостей, нейронка стремится в первую очередь к усредненным вариантам, предлагая в первую очередь их. Не знаю, может быть так построен алгоритм, но мне показалось, что я читаю не просто шаблонные тексты, а максимально приглаженные шаблонные тексты.
Так что мой вывод — если пустить ИИ в вольное плавание по созданию «Прогулки», герои будут или нелепыми или скучными. А может, и то и другое…

Пойдём в театр! Елена Черкиа. Двое и – двадцать миллионов…

Недавно я побывала на премьере спектакля народного коллектива республики Крым «Нового Любительского Драматического театра» Керчи «Двое из двадцати миллионов». Очень ко времени, ведь скоро 11-е апреля, день для нашего города одновременно печальный и радостный – день освобождения Керчи от немецко-фашистских захватчиков во время Великой Отечественной войны.
Время идет, выросли поколения, для которых те события уже в ряду с другими историческими событиями, и становятся просто главой из учебника истории, а между тем на улицах города все еще сохранились здания в шрамах от пуль и снарядов. (интересно, все ли из нынешних подростков могут без подсказки сказать, почему миллионов – двадцать и что это за миллионы…)
Читать далее

Елена Блонди. Дневник чтения. Проза Ольги Ларионовой


Я как-то очень бережно храню в памяти роман Ольги Ларионовой «Леопард с вершины Килиманджаро»: так сильно в юности меня впечатлил, страшно и перечитывать. Плюс, конечно же, всех когда-то очаровавшая «Чакра Кентавра». Плюс запомнились несколько рассказов, что попадались случайно, например, мрачный отчаянный рассказ о любви «Сказка королей», в котором автор выступила не менее безжалостно, чем не знающие любви инопланетяне с их аморально-бездушными опытами (его точно не стану перечитывать, чтоб не печалиться, помню точно — он хорош).
Так вот, из всей перечитанной подборки, в которой есть совершенно-необязательные рассказы и на удивление скучные повести, которые я мучила-мучила, потом с облегчением прокрутив по диагонали, обнаружились два восходящих по силе текста.
Читать далее

Литературный портал «Книгозавр» — в литературном журнале «Москва»

В февральском номере толстого литературного журнала Москва появилась статья обозревателя Алекса Громова «Книга попала в сеть», о литературе в сети. Вернее, о том, где может быть представлена в интернете серьезная литература именно для чтения, а не как товар, требующий рекламы.
Это очень важно, после долгого периода полного отрицания сети как полноценного носителя литературной информации, наконец, серьезно рассмотреть возможности интернета, принимая новые формы существования самого чтения, публикации текстов, литературной критики, работы с авторами, книгами и читателями.
В статье представлены несколько сетевых форматов, уже знакомых пользователям.
Это — социальные сети читателей, ориентированные на публикацию рецензий и отзывов. В статье этот формат представлен крупнейшей и популярнейшей социалкой — библиотекой livelib.ru и основателем проекта Алексеем Васеновым.
Персональный сайт писателя — как прямая связь с читателями. И сайты, посвященные отдельным категориям литературной деятельности. Об этом говорит писатель и редактор Дмитрий Федотов.
О литературных рубриках и колонках на сайтах крупных газет и журналов рассказывает литературный обозреватель и критик Ольга Шатохина.
И еще один сетевой формат, не самый массовый, но с нашей точки зрения важный, нужный и прекрасный: обращение к книгам, ценным не сиюминутно, книгам, уже существующим в литературном пространстве независимо от года их выпуска. Разговор о книгах для перечитывания. Этот формат в статье представляет как раз «Книгозавр». Просим любить.

Ниже отрывок из статьи.
Читать далее

Елена Блонди (Черкиа). «Портрет Дориана Грея» — книга, полная закладок

Это роман, любимый многими. Попробуем разобраться, за что же его любят?
Сюжет романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» известен даже неграмотным и современный термин «спойлер» в отношении этой книги теряет смысл. Прекрасный юноша, любуясь собственным портретом, бросает в бездну отчаянную мольбу. И продает душу за то, чтобы всегда оставаться молодым и прекрасным, предоставив портрету стареть вместо себя. И не только стареть. Следы, которые так ясно в большинстве случаев оставляют на лицах даже молодых людей порок и грехи, тоже теперь украшают чело портрета, а не человека.
Сюжеты-перевертыши всегда чаруют. Дайте нам лоскут шагрени, уменьшающейся по мере исполнения желаний, зеркало, отражающее то, что не отражается на герое, вечную молодость, отобранную у других, или портрет, взявший на себя часть неотъемлемого человеческого. И мы будем с интересом следить за тем, как борется с искушениями человек, лишенный скорого наказания. Уберите божий кнут. Оставьте сатанинский пряник.
Читать далее