Алекс Громов, Ольга Шатохина. Время урожая

…Они знают о книжках слишком много

Алекс Громов — автор ряда книг, опубликованных в России и Европе тиражом более 100 тысяч экземпляров, радиоведущий, обозреватель газеты «Труд», «Книжного обозрения», «Библио-Глобуса», журнала «Банки и деловой мир», дипломант Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский», лауреат премии им. Пикуля, награжден медалью «За труды в просвещении».

Ольга Шатохина – автор романов, ведущая рубрики в «Российской газете» — «Книжные новинки с Ольгой Шатохиной».

Награждены Кульмскими крестами за возрождение и развитие исторических традиций отечественной литературы, почетными призами Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок «За верность книге», Карамзинскими крестами. Являются лауреатами Евразийской премии и премии «Сорок сороков».

 

С книгой по жизни

 

Д. Прайс. Открыто. Как мы будем жить, работать и учиться

открыто.jpg

Будущее – неизбежно. В интеллектуальном издании дано описание некоторых экономических, социальных, экологических и политических сил. Тех, которые определяли недавнее прошлое, а теперь формируют порой радикально отличающееся от него будущее.

С чем же связаны перемены? Это не только развитие научно-технического прогресса – области нанотехнологий, робототехники, биотехнологий, солнечной энергии и т.д. Перемены связаны с открытостью – «открытость обучения меняет все аспекты нашей жизни. Она обещает более справедливое распределение богатства, возможностей и власти. Она поможет уничтожить пропасть между бедными и богатыми, больными и здоровыми, сильными и слабыми, и она ускоряет решение трудных задач». В книге подробно анализируется явление «открытости» в целом, неформальное обучение на работе, роль обмена знаниями и значение социальных сетей.
Читать далее

Воскресное чтение. СЬЮ ТАУНСЕНД «Ковентри возрождается» (отрывок из романа)

(чтение Елены Блонди)

СЬЮ ТАУНСЕНД

Ковентри возрождается

ПОВЕСТЬ О ДВУХ ГОРОДАХ

Посвящается Джефри Страчану — он знает почему

 

1. ВЧЕРА Я УБИЛА ЧЕЛОВЕКА
Есть два обстоятельства, о которых я должна сразу же вам сообщить: во-первых, я очень красива, во-вторых, я вчера убила человека по имени Джеральд Фокс. И то, и другое — игра случая. Родители мои некрасивы. Отец похож на теннисный мяч, лысый и круглый, а мать имеет невероятное сходство с пилой для хлеба — тоже тонкая, зубастая, а язык — как бритва. Я никогда их особенно не любила, подозреваю, что они меня тоже.

А Джеральда Фокса я не настолько любила или ненавидела, чтобы его убивать.

Зато я люблю своего брата Сидни и знаю, что он меня тоже любит. Мы вместе смеемся над Теннисным Мячом и Хлебной Пилой. Сидни женат на унылой женщине по имени Руфь. Прежде чем заговорить, Руфь вздыхает, а сказав, что хотела, вздыхает снова. Вздохи у нее вместо знаков препинания. Сидни от жены просто голову потерял; ее меланхоличность очень возбуждает его. Детей у них нет, да они их и не хотят. Руфь говорит, что жизнь слишком уж пугает ее, а Сидни не хочет ни с кем делить перепуганную Руфь. Если погода жаркая, они занимаются любовью семь раз в неделю, а то и чаще, а когда уезжают за границу, то редко выходят из номера в гостинице. О своей семейной жизни Сидни рассказывает мне почти все, проявляя при этом необыкновенную стыдливость, как только речь заходит о деньгах. «Нет, нет, не надо об этом», — с содроганием говорит он, наотрез отказываясь обсуждать финансовые вопросы.
Он тоже живет в городе, где мы оба родились, и работает управляющим в магазине электротоваров; он большой мастер навязывать фотоаппараты, проигрыватели компакт-дисков и портативные цветные телевизоры людям, которым все это не по карману. Работа у Сидни ладится, потому что он, как и я, красив. У него такая улыбка, что покупатели не в силах устоять. Их завораживает глубина его темно-карих глаз и пушистость его длинных ресниц. Подписывая кредитное обязательство, они любуются его руками. Когда он говорит, что тот предмет длительного пользования, который им так нужен и который они только что оплатили, будет доставлен лишь недели через две, они пропускают это мимо ушей. Забыв обо всем на свете, они внимают его берущему за душу, вкрадчивому голосу с пленительной хрипотцой. Из магазина они уходят ошеломленные. Одна женщина все махала Сидни рукой, пятясь к дверям, и в конце концов угодила прямиком на багажник мотоцикла; тот провез ее ярдов пятнадцать, а потом сбросил в кювет. Все, кто был в магазине, выбежали ей на помощь, но только не Сидни: он остался охранять выручку.
Читать далее

Sivaja_cobyla. О Мэрилин Монро и селедке

В присутствии врага

Элизабет Джордж

Возможно, для начала знакомства с творчеством Элизабет Джордж мне попался не лучший его образец. А иначе почему я слышу столько восторженных отзывов на ее романы, в то время как в настоящем не нашла ничего, за что могла бы его похвалить. Впрочем, нет, лукавлю.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Изабелль Эберхардт (1877-1904), писательница, путешественница, исследовательница/ Isabelle Eberhardt: less-travelled roads

Изабелль Эберхардт (родилась 17 февраля 1877 – умерла 21 октября 1904) – писательница и путешественница швейцарско-алжирского происхождения.
Она подолгу жила и много путешествовала по Северной Африке.
Для своего времени Изабелль была чрезвычайно свободолюбивой и независимой личностью, отвергавшей общепринятую европейскую мораль ради собственного жизненного пути. Она выбрала ислам.
Погибла Изабель Эберхардт от ливневого паводка в пустыне. Ей было 27 лет.

Семья, детство, юность

Эберхардт родилась в Женеве, Швейцария.
Её мать немецко-русских кровей – аристократка, лютеранка Натали Моерде (Nathalie Moerder), урожденная Эберхардт.
Отец, Александр Трофимовский (Alexandre Trophimowsky) родился в Америке; анархист, друг Бакунина, бывший священник русской православной церкви, философ, ученый и полиглот, принявший ислам.
(Ходили также слухи, что отцом Изабель мог быть Артюр Рембо).
Читать далее

В-Глаз от Ольги Кай. «Звездочки на земле»

«Звездочки на земле»

(Taare Zameen Par, 2007, Индия)

Когда речь заходит о современном индийском кино, именно этот фильм рекомендуют первым. Я же начала с «3 идиота» и «ПиКей», и лишь после добралась до «Звездочек».

Как по мне, фильм слишком затянут. Здесь стандартные для Индии 3 часа не оправданны, так как весь первый час можно назвать вступлением. Зритель уже понял, в чем проблема, понял ее масштабы, и все ждет, когда же ее начнут решать, а действие как таковое все не начинается. С другой стороны, красивые съемки и неторопливое повествование призваны больше раскрыть мир ребенка и проблемы, с которыми приходится сталкиваться детям с дислексией, которую взрослые принимают за нерадивость и лень.
Читать далее

«Господа оформители». Вера Петрук. Обзор фантастического арта. Выпуск 1

По сайтам Artstation, DrawCrowd, ArtLord, DeviantArt

обложка. выпуск 1.jpg

Мы часто читаем обзоры на фильмы и книги, забывая о том, что львиная доля образов идет оттуда — из арта. Как же обстоят дела у дружного сообщества художников-фантастов, которые являются равноправными участниками фантастического медиа-пространства? Что их волнуют и вдохновляет?  Сегодня фантастический арт занимает прочную позицию в медийной фант-среде, питаясь чужими идеями и образами, вдохновляясь ими и даря жизнь миллионам других миров, не менее прекрасных, чем те, которые рождают литература, игры или фильмы.
Конечно, наиболее тесно арт переплетен с кинематографом, зеркально отражая самые популярные тренды. Уже с начала года был заметен активный интерес художников мира к теме Звездных Войн, перезапуск которых состоится в декабре, однако Sci-Fi все-таки отстает от традиционных фэнтези-сюжетов, среди которых лидируют персонажи «Игры Престолов», особенно горячо любимая народом Дэйнерис. Из традиционных фэнтези артов, как всегда, на пике популярности, героический эпос: прекрасные воины и воительницы в умопомрачительных костюмах с обязательной обнаженкой. У женщин сорочки трескаются на вздутых грудях, а мужчины демонстрируют чудеса выносливости, таская оружие толщиной, превосходящей раза в три их самих. Уродов тоже хватает: орки, гоблины, тролли популярны во все времена. Так называемые «инвайронменталисты» (от англ. environment — окружающая среда), то есть художники, предпочитающие природные и техно-локации, находятся в гордом меньшинстве, но их атмосферные работы выделяются среди массовой персонажки, как белое на черном. Про анимэ-девочек и мальчиков говорить не буду. Они занимают примерно половину медиапространства фантазийного арта, однако комментировать мангу имеют право только ценители и любители, остальным же остается либо умно кивать и соглашаться, либо разводить руками и качать головой, мол, не понимаю. Я, вот, из таких — непонимающих.
На этой неделе представляем десять впечатляющих артов, на которые стоит поглядеть. Обзор сугубо субъективный, а иллюстрации представлены исключительно в ознакомительных целях. Имя автора следует за названием работы (чтобы не оскорбить мастера неграмотным переводом, все даем в оригинале — название, автор).

1. Long Thing. Julio Dionizio.

Дракон, пожалуй, самый популярный персонаж фэнтези-арта и должен быть первым. Обычно нам показывают клыкастую пасть со слюнями, здесь же автор выбрал иной, необычный ракурс, отчего внимание падает на героя, при этом не умаляется значение самого дракона, этого «длинного нечто». Под лапами монстра виднеется что-то вроде китайской стены, хотя герой на первом плане больше напоминает индейца. Перед нами классический Digital Art в блестящем исполнении.
Читать далее

Jonny_begood. «По направлению к Свану». Впечатления от впечатлений

18.76 КБ

«Чтение Пруста в некотором роде мука. Его искусство действует на нашу потребность активности, движения, прогресса наподобие постоянной узды…» Х.Ортега-и-Гассет.

Я со скепсисом отношусь к высказываниям на тему: «Какое же это наслаждение — читать Пруста». Охотно верю в то, что человек может искренне любить Диму Билана, но в то, что он обожает Пруста, верится с трудом. Безусловно, Пруст великий писатель и большой новатор, но чтение его книг – большой труд. Те, кто жаждет динамики, интриг и сюжетных перипетий попадут не по адресу, взяв в руки том «В поисках утраченного времени».
Величие Пруста в другом. Тот же Ортега-и-Гассет пишет, что Пруст «установил между нами и вещами новое расстояние». Его взгляд настолько пристален, что вся литература до Пруста «кажется обзорной, кажется литературой с птичьего полета». Пруста интересует только «фауна и флора внутреннего мира. Он утверждает новые расстояния по отношению к человеческим чувствам, ломая сложившуюся традицию монументального изображения».
Читать далее

В-Глаз от Ольги Кай. «Странные чары»

«I can’t help falling in love with you…«

«Спи моя радость, усни, в шуме кровавой резни…»

 

(«Strange Magic», 2015, США)

 

Есть такие вещи, от которых не стоит ожидать большего, и тогда они, пожалуй, преподнесут сюрпризы.

Для начала смиритесь с тем, что это – мюзикл. Да, здесь поют больше, чем в индийских фильмах. Поют едва ли не постоянно. Поют все. Даже Темный Властелин… ой, вернее – Болотный Царь (хотя на него я не в обиде, там репертуар что надо).

В первой части мультфильма, букетно-конфетной, мимишно-цветочной, вам, наверняка, до зубовного скрежета надоест это милое «I can’t help falling in love with you…«. А потом герои доберутся до рока, да и охладеют немного к цветочкам-мимишкам, и действие пойдет веселее.
Читать далее

В-глаз от Веры Петрук. Кровь, честь и секс на фоне шотландских пейзажей

Отзыв на телесериал «Чужестранка», снятый по одноименной книге американской писательницы Дианы Гэблдон

Литературные качества романа «Чужестранка» весьма слабы, но именно такие книги являются идеальной базой для кинематографа: есть, где разгуляться сценаристам.

Сериал «Чужестранка» получился прекрасно иллюстрированной энциклопедией шотландского быта XVIII в. Не ждите резкой смены кадров, привычного голливудского экшена, стереотипного поведения героев. Эпическое полотно времен якобистского восстания, красочный фольклор, обряды и ритуалы на фоне изумительной природы Шотландии — вот, что ожидает зрителя на протяжении шестнадцати серий первого сезона. Пейзажи скрашивают все шероховатости сюжета, порой смотреть можно только ради них.


Читать далее

Елена Коро. Хочу так! (несколько слов о странах конкурса)

Для того, чтобы в полной мере почувствовать как странные миры проникают в твое подсознание и увлекают тебя своими путями, нужно прийти на перекресток, туда, где ветер и солнце, и волны соленого озера путеводной звездой Мойнак направят тебя по мирам и землям. И я смотрела на игры русалок в камышах соленого озера, и ветер уносил меня по волнам, туда, где в пытке огнем из огня рождался голем октября Слава КПСС. Как чудесным образом магией октября устранял тело из духа самый главный творец Марс Браунштейн на пути к себе по пути с тем, кто родившись големом, устранил тело огня КПСС из духа Космоса – и стал Славой Космосом в славе космоса. Какими странными загадочными дорогами по землям, мнящимся мирами Андрея Платонова, в диалоге со своим альтер-я и с тем, кто приходит и уходит, зависая в арканах времени и являясь через множество времен тем, кого он сразу не узнавал в себе. И каждый раз приближаясь к нему, к тому, кто оставлял ему знаки и вещи на пути, он обретал миры своих творческих дел и идей, обретал того, кто сотворил все эти странные миры, он постигал себя – творца – через забвение времен и трансформаций. Дорогами романа Сергея Рока так важно идти и идти, чтобы понять,  насколько многомерен мир внутреннего бога, рассказавшего такие удивительные истории.
Читать далее