РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Сергей Рок

Страницы 1 из 1012345»...Далее »

Елена Блонди. Сто прочитанных романов. Сюда, собачька! Гав-гав…

Сергей Рок «Собачька», роман (демо-версия)
Демо — потому что он еще в черновиках, и демо-версий у книг Рока может быть несколько, некоторые остаются вполне самостоятельными вариантами сюжета.
«Собачька» (мягкий знак тут намеренно, да) по словам автора — роман о сексе.
И собачька в нем именно такая, как можно тут подумать — эстрадная дива, поющая ртом, проводящая свободное время на цепке, в кожаном ошейнике: гуляет на поводке во время сеансов с арендованным для этих целей хозяином — главным героем Василием Заволоко…
Но Рок не был бы Роком, если бы не использовал черную кожу, наручники, ошейники для своих уникальных философских исследований и размышлений. В этом он великий мастер.А еще — владелец неповторимого авторского стиля и неожиданных для читателя локаций. Хотя поклонники прозы Рока к философам, бухающим то на рыбалке, то у мангала, то под виноградом в южном дворе, привыкли, они им рады и они встреч с ними ждут.
Читать далее

Елена Блонди — Сергей Рок. Три вопроса в день рождения


(в оформлении текста использована миниатюра с картины Яцека Йерко)

По техническим причинам и человеческим, это интервью выходит не в день рождения писателя Сергея Рока, но оно создавалось именно как часть поздравлений и празднования.
Тем более, если есть повод для праздника, почему бы не продлить его (праздник).
Встречайте. Новые три вопроса в уже традиционном двойном блиц-интервью портала «Книгозавр». Елена Блонди задает их Сергею Року, а он, ответив, обдумает свои вопросы, которые позже предложит ей. Тем более, у Елены тоже в феврале день рождения.

Вопрос 1:
Сколько последовательных жизней ты прожил к нынешнему дню рождения? Можешь каждую охарактеризовать парой слов?

Рок
Надо полагать, что смена состояний позволяет наметить что-то одно важное и большое. Я об этом думал, но я думаю, параллельно несколько жизней происходит во сне. Реальность сложнее. Конечно, смену состояний можно прослеживать в творчестве, но получается так, что чем дальше, тем сложнее форма. Да, но и о последовательных жизнях можно сказать даже и не с точки зрения личностного роста, а именно напрямую. Одна жизнь, другая. Насчитаем ли штук 10. Ну наверное. 10. Вопрос ныне выглядит сложнее, чем много лет назад, потому как последовательный стэк сменился многомерным массивом, и парой слов я это не охарактеризую.
Однако, вопрос только кажется простым. Нет, сейчас я опишу, как совсем недавно во сне выглядело попадание в свое собственное произведение. Сначала был подготовительный сон, я приехал на несуществующий район и удивлялся, что могут быть такие странные дома, такие улицы, я даже прикинул в реальности, где это – но на этом месте сейчас нет ничего, только поля и трасса. Я посещал несуществующих друзей и концентрически радовался. Я нашел музыкальный магазин, и туда приходили какие-то еще человеки с портами – по типу usb в голове – встал к розетке, тащишься. Словом, всяческие биороботы, которых я толком не запомнил.
Читать далее

День рождения Сергея Рока 2018

Раз в кои-то веки я успеваю поздравить друга вовремя, день в день.
Раньше я считала Сергея Рока Сергей Рок (Sergey Rok)писателем и человеком. Теперь, когда мы знакомы почти полтора десятка лет, я сомневаюсь и в том и в другом.
Рок не просто писатель, и не только писатель, он некий адаптер, передатчик, связной и толкователь — существо, работающее всем этим на границе миров — нашего и множества других. Тогда, если рассматривать существование в нашей реальности объекта с названием Сергей Рок, все становится более-менее логичным (если, конечно, притягивать за уши реальность именно к человеческой логике).
И тогда, в рамках этой же логики, можно ли полагать существо по имени Сергей Рок — исключительно человеком?
Я бы сказала, что Рок — это демон. Или же — кот. А еще логичнее — кот-демон.
Читать далее

Сергей Рок. Дневник чтения. Charles Bukowski. Women

И не будем говорить о пользе прочтения в оригинале. Поговорим о жанрах и о том, что есть романы-жизнь, а есть – пластиковая курица ы словах. Но второе направление трогать не будем, так как не об этом речь. Роман-жизнь – это когда смысл может быть и экстраполирован, и число точек входа увеличено в двадцать раз, но человек остается человеком, и более этого – это архетип. И здесь я сразу нашел много своего. Я, например, осознавал необходимость существования жанра «роман-водка», однако, для романа-водки нужен и талант, и главное, автор должен жить в соответствии с романом, иначе его порождение будет статуей, сделанной из чего-то не того. Ни металл, ни фарфор-фаянс, и даже не бумага. Так, пыль позорная. Мы же знаем, какие у нас сейчас дела – автор пишет, что он Казанова, а на деле он Рязанский Моисеев, но в итоге нам представлен оформленный в буквы набор чьих-то мыслей. Вот по ходу всего этого я и понял, что роман правилен. О чем он.
Читать далее

CAMERA KUNSTA. Летняя сессия интервью. Елена Блонди отвечает на вопросы Сергея Рока

Рок: Привет. Какое это уже по счету интервью? Я думаю, было бы интересно собрать все интервью (общую идею и линию) в одном месте и на этом примере рассмотреть, как движется жизнь. Это не хуже, чем делать постоянные фоторепортажи. Давай с этого и начнем. С времени. Давай что-нибудь вспомним – СИ, Глаз Наблюдателя, рецензии, ранний Книгозавр. Как ты думаешь, многое ли изменилось?

 

Елена: Привет.

Насчет, какое по счету, я даже затрудняюсь сказать, так мы давно знакомы и с самого начала отношения у нас именно литературные. А началось все с самиздата, да. Два основных момента я вспоминаю из тех времен, оба связаны с литературой и вопросами. Как я завела «Дневники сетевого ридера» и моя колонка в московской газете «Акция». И то и другое связано с основной мыслью: как бы показать читателям, что кроме бумажной литературы существует еще и самостоятельная сама себе литература, которая не напечатана, но которую можно читать. И в ней попадаются проза и стихи никак не меньшей ценности, а часто большей, чем активно рекламируемая изданная литература.

В колонке «Акции» я воспользовалась одним из первых наших интервью. Я задавала вопросы, на которые отвечал писатель Сергей Рок.

. Получилось, как надо. И первую твою фразу из материала я помню очень хорошо. «Было скучно, и мы решили написать роман».
Читать далее

Воскресное чтение. Гришэм Джон «ПОХИЩЕНИЕ» (Теодор Бун — маленький юрист)

(чтение Сергея Рока)

отрывок из романа

Похищение. Теодор Бун - маленький юрист

Глава 1

Эйприл Финнимор похитили под покровом ночи, где-то между 21.15, когда она в последний раз говорила с Тео Буном, и 03.30 утра, когда мать вошла в ее спальню и поняла, что дочь исчезла. Похоже, похищение проходило в спешке: кто бы ни забрал Эйприл, этот человек не позволил ей взять что-то с собой. Ее ноутбук остался дома. Хотя в спальне царил почти образцовый порядок, кое-какая одежда оказалась разбросана и трудно было понять, смогла ли Эйприл прихватить какие-нибудь вещи. Вероятно, нет, как считали в полиции. Зубная щетка девочки до сих пор стояла у раковины. Ее рюкзак лежал на кровати. Пижама валялась на полу, так что по крайней мере Эйприл дали переодеться. Ее мать — в те моменты, когда не плакала и не причитала, — сказала полицейским, что любимого сине-белого свитера дочери в шкафу нет. Любимые кроссовки Эйприл тоже пропали.

Довольно быстро полиция отказалась от версии, что девочка просто сбежала. У Эйприл не было причин убегать, заверяла ее мать, к тому же она не сложила в сумку то, что могло бы пригодиться в дороге.

После быстрого осмотра дома следы явного взлома не обнаружились. Все окна были закрыты и заперты, как и три двери внизу. Кто бы ни увел Эйприл, он закрыл за собой дверь и даже запер ее. Проведя около часа за изучением места преступления и выслушиванием миссис Финнимор, полицейские решили поговорить с Тео Буном. В конце концов, он был лучшим другом Эйприл и они обычно болтали по телефону или в Интернете ночью, перед сном.
Читать далее

Дневники чтения. Сергей Рок о романах Джона Гришэма (чтение в оригинале)

Theodore-boone-abduction-john-grisham-hardcover-cover-art-1-.jpg

Гришэм, наверное, самое хорошее и не крайнее. Насчет крайнего — это либо острый фантастишь, либо такие вот строи, исходы, приходы, или же переходы тараканов через Альпы (я имею в виду засилие фэнтези). А Гришэм, и это в его прозе главное, он — хорошее среднее между ощущением и пониманием.
Мы знаем много экранизаций — я сам много смотрел. «Фирма», «Дело о пеликанах», «Клиент».
Я бы тут, конечно, отступил и сказал, что воще от обложек фантастических тошнит, и нужны лагеря для фантастов, имеется в виду концентрационные, с мучениями, но ладно.
…В данном случае произведение называется Theodore Boone: The Abduction
Тема юристов у Гришэма повсеместно.
Читать далее

Вперекрест, но не сикось-накось. Встречные интервью порталов Книгозавр и Камеры Кунста. Елена Блонди — Сергей Рок

Традиционно под Новый год дружеские литературные сайты обмениваются праздничными вопросами-ответами, такие вот неформальные «шампанские» беседы, где каждый может выбрать себе собеседника, поймать его вопросы и вернуть подачу, задавая свои.
ЕЛЕНА БЛОНДИ. Вопросы новогоднего волшебства — СЕРГЕЮ РОКУ

0244.jpg

вопросы Року-читателю

Рок.jpg

Елена Блонди: Твои книги для сердца. И почему?

Сергей Рок: Для сердца…. «Алмазный мой венец», например, Валентин Катаев. Для сердца — это большое соответствие внутренней ментальной программе. Это управление временем. Но для сердца — это может быть и особая алгоритмика. «Воздушные змеи», Ромэн Гари. «Хендерсон — король дождя”, Сол Беллоу. Наверное, три литературные кнопки, которые вспомнились первыми. Ну, может быть, «Герой нашего времени». «Волхв», Джон Фаулз.

Елена Блонди: Твои книги для головы. И почему?

Сергей Рок: Для головы — это даже проще. Возьмем всего Достоевского и будем, например, искать полезное для себя, как для автора. Какая книга самая ёмкая, ну то есть, что можно почерпнуть для себя? Элементы стиля, вообще — осмотр жизни, диагнозы, души героев. «Бесы». «Братья Карамазовы». Для ума можно почитать, например, «Лубянка-Экибастуз». Некий поворот темы. Захария Ситчин, кстати. Не факт, что правда, но подогревает воображение о происхождении человечества. Наконец, «Машина с евреями» — чтобы посовременнее.

Читать далее

Вперекрест, но не сикось-накось. Встречные интервью порталов Книгозавр и Камеры Кунста. Сергей Рок — Елена Блонди

Уже традиционно под Новый год дружеские литературные сайты обмениваются праздничными вопросами-ответами, такие вот неформальные «шампанские» беседы, где каждый может выбрать себе собеседника, поймать его вопросы и вернуть подачу, задавая свои.
И не менее традиционно Рок и Блонди выступают в паре.
Сергей Рок. Вопросы новогоднего волшебства — Елене Блонди.

Рок.jpg

РОК: О космосе. О высоком. Если бы хотелось попасть на другую планету, то на какую?

6658.jpg

ЕЛЕНА БЛОНДИ: Помню, я хотела написать роман о планете серых оттенков, где их миллион (это было изрядно раньше 50-ти оттенков, если что). И как, улетая с нее на Землю, те, кто жил там долго и после вернулся, не умеют различать яркие цвета. Еще помню сюжет о Юпитере, кажется у Саймака, когда исследователи терялись и считались погибшими, а на деле они уходили в новое бытие, эдакий рай, совершенно другой, то есть, пока туда не попадешь, не понимаешь, что такое счастье, и те, кто не попали, продолжают не понимать. Такое упражнение для мозга читателя.
Это так, отступление. И на память приходят еще сто вариантов, уже описанных разными авторами, которые переносили на терпеливые планеты свои представления об удовольствиях и счастье. Я тоже человек, и, ничего нового не сказав, думаю, хорошо было бы побывать на планете, которая одновременно аттракцион чуждых ощущений и впечатлений, и – дом родной, но без мусора, деспотов и быдлячества. Типа, покаталась на космической радуге, а потом повалялась на лужайке в уютном саду с чашкой любимого кофе и котом под боком.

РОК: Давайте все-таки перейдем к родному, китайскому. Вот вам дают на выбор два варианта — вы кошка или собака? Что бы вы выбрали? Ну, хорошо, допустим, кошка. Тогда лучше усложнить — птица или змея? Что выше, а что насущнее? Ну и если примерить это на себя?
Читать далее

Дневники чтения. Сергей Рок о романах Роджера Желязны (чтение в оригинале)

Roger Zelazny — Knight of Shadows

Knight of Shadows

«Хроники» хороши тем, что есть все варианты на английском, и есть даже есть авторское аудио — всех частей. Слушайте, заслушивайтесь.
В чем минус переводной версии? Да очень большой минус. Хотя, я подумал, да, я читал все это на русском 20 лет назад, впечатление немного стёрлось, но в оригинале все это неимоверно вдохновляет. Вполне может быть, у меня специфическое восприятие (например, очень многое не понравилось, а 50 shades of grade в силу понятности языка, наоборот — показалось вполне достойным чтения). Но вообще, сама тема Амбера и прочих вещей, Хаоса в том числе, в достаточной мере похожа и на мои выдумки (Календарь Хаоса, например). Хотя у меня сумасшествие в данном теме зашкаливает. Но ведь и родство тем возникает не на пустом месте. Наверное, что-то в мире есть. Что-то не здесь. Но — с обязательным отражением на подсознательном уровне.
Мне осталось прочитать одну часть. Что тут можно еще сказать. Самая крутая часть — 5-я, и она и переведена лучше всех. Но перевод правда, оставляет желать лучшего. Язык оригинальный, нелинейный, энергетический.
Читать далее

Страницы 1 из 1012345»...Далее »

Чашка кофе и прогулка