Екатерина Бирюкова. Бунт на корабле, или как избавиться от крыс

   

В чем сакральный смысл подросткового бунта? Как понять собственного ребенка в этом возрасте? А как понять себя? И самое главное – что с этим делать?

Вопросы, на которые пытаются миллионы ответить ежедневно. В том числе, и писатели – Энтони Бёрджесс в «Заводном апельсине» и Джером Сэлинджер в «Над пропастью во ржи». Наверное, вам будет интересно, почему же именно об этих двух романах пойдет речь. Что же в них общего? Герой. Одинокий мальчик-подросток, интеллектуал. Никому не нужный. Не оправдавший надежд родителей. Бельмо на глазу порядочного семейства. Продолжать можно до бесконечности.

Но если книги так похожи, зачем же Бёрджесс «сунулся» в эту тему? Его «Заводной апельсин» был опубликован на 11 лет позже, чем роман Сэлинджера. Зачем было писать что-то, что не так давно уже было? Или эта тема — веяние века? И в чем же всё-таки отличие?
Читать далее

Элтон Иван, Елена Блонди. Летняя сессия интервью КАМЕРЫ КУНСТА. Мы и Елена Колчак, окончание

Первая часть
Вторая часть

Елена Блонди:

Как все происходит, откуда берутся авторы, жаждущие редактуры, если как с дизайном жилья и внешним видом себя — у нас каждый первый еще недавно полагал себя главным и лучшим специалистом? И разве же можно платить за такое нематериальное…

 

Елена Колчак:

Полагать-то они (ну гипотетические «они»), может, и полагали, и даже полагают, но. Толковых дизайнеров, визажистов, портных, репетиторов и тд, и тп передают буквально из рук в руки. Ну и редакторов, видимо, тоже. Вот только не надо про текстовые биржи: ничем иным как уничтожением того, что называется профессиональным стандартом, они не занимаются. ОПГ от русского языка. Ну разве что буква «О» тут лишняя, ибо победа торжествующего хама там происходит не «организованно», а как бы сама собой: на фига какое-то там качество, когда тебе за три копейки готовы любой «рерайтинг» (тьфу!) исполнить? А потом внезапно оказывается, что качество все-таки нужно. А на этих самых биржах – толпа безграмотной школоты непробиваемой когортой. И где взять профессионала? Да там же, где мы берем дизайнеров и стоматологов. Рекомендации – наше все.
Читать далее

Jonny_begood. Сергей Довлатов «Блюз для Натэллы»

«Блюз для Натэллы» – один из ранних экспериментальных рассказов Довлатова. По сути это блюзовая и поэтическая импровизация в прозе. Начальные строки легко укладываются в поэтический размер:
«В Грузии — лучше. Там все по-другому. Больше денег, вина и геройства. Шире жесты и ближе ладонь к рукоятке ножа…
Женщины Грузии строги, пугливы, им вслед не шути. Всякий знает: баррикады пушистых ресниц — неприступны.
В Грузии климата нет. Есть лишь солнце и тень. Летом тени короче, зимою — длиннее, и все.
В Грузии — лучше. Там все по-другому…»
В этом рассказе отлично сочетаются рваный ритм и чувственная составляющая блюзовой импровизации с поэзией, окрашенной в яркие цвета грузинской действительности. Рассказ о гордой и безответной любви, пожалуй, идеальная точка пересечения лирики и музыки в прозе.
Читать далее

Элтон Иван, Елена Блонди. Летняя сессия интервью КАМЕРЫ КУНСТА. Мы и Елена Колчак, часть 2

Начало тут

Елена Блонди:

Ты сама автор, и автор хороший. Скажи, чисто технически, как ты распределяешь время, работая над своей прозой и над чужой? Вопрос не только о записывании букв на бумагу, но и о том, что происходит в твоей голове еще до этого.

Елена Колчак:

Да разницы, в общем, никакой (только чужой текст сперва прочитать придется): прежде чем буковки сыпать, надобно понять-увидеть персонажей и окружающую их действительность, движение сюжетных линий, базовые конфликты (особенно внутридушевные, без них нет и не будет движения, сколько событий ни нагромождай). Понять не – что персонажи делают, а – почему. Да вот в последнем тексте было забавно: дама кидается на помощь старому приятелю, с которым у нее лет двадцать назад был скоротечный роман. По авторской версии – все потому, что она, дескать, до сих пор помнит и ждет, вздыхает ночами. Не, так бывает, вот только к упомянутой даме авторская мотивация – как к корове седло. Или даже как к скаковому жеребцу подойник. Типаж не тот. От слова совсем. Но как только предполагается, что дама – просто из тех, кто называются «хороший товарищ», все сразу ясно, как майское утро, этот «костюмчик» (мотивация) этой конкретной даме – как влитой, тютелька в тютельку. Вот такие штуки надо сначала понять.

Ну а потом уже буквы и эпизоды. Иногда вот прямо фраза возникает – и понеслось, только успевай клавиатурой тарахтеть. Иногда «сочинять» методично приходится. Второе, к сожалению, чаще, но это и с собственными текстами так. Когда «мысли просятся к перу, перо к бумаге» — это прекрасно и практически восторг, но если ждать только этого – вообще никогда ничего не напишешь.
Читать далее

Театр с Крысей Квинто. «Свидетель обвинения»

Леонард и Ромэйн

Что может сделать умная, эффектная женщина для любимого мужчины?

Об этом рассказывают режиссер Мари-Луиз Бишофберже вместе с актерами МХТ имени Чехова в спектакле «Свидетель обвинения».

Леонард Воул (Игорь Верник) обвиняется в убийстве пожилой дамы, его берется защищать королевский адвокат сэр Уилфрид (Сергей Чонишвили), но смогут ли они противостоять неопровержимым, хотя и косвенным, уликам и опытному прокурору Майерс (Евгения Добровольская), тогда как в защиту Леонарда может свидетельствовать только его жена, иностранка Ромэйн (Рената Литвинова), которую он некогда спас из Германии?

Обо всем это можно узнать, посетив спектакль. Поверьте, вы не останетесь разочарованы: милый, наивный Леонард, безукоризненный сэр Уифрид, непогрешимая Майерс и утонченная, роковая, безупречно элегантная Ромэйн вынудят вас в итоге принять решение… нужное именно ей, Ромэйн. Да, вы не ослышались, зрители на этом спектакле выступают в роли присяжных заседателей.

Поэтому, отвечая на первый вопрос, можно сказать безоговорочно: всё. Любящая женщина может сделать для своего мужчины всё. А зритель, в свою очередь, сделает всё для Ренаты Литвиновой, потому что в неё влюбляешься сразу.

P.S. Надо здесь упомянуть, что я после спектакля посмотрела трейлер к одноименному фильму 1957 года с Марлен Дитрих в главной роли и хочу отдельно подчеркнуть, что Рената никак не хуже и ничуть не копирует Марлен.

P.P.S. Конечно, я знаю содержание произведения леди Агаты, но также голосовала за невиновность виновного Леонарда.

Элтон Иван, Елена Блонди. Летняя сессия интервью КАМЕРЫ КУНСТА. Мы и Елена Колчак

Сегодня в летней интервью-сессии Камеры Кунста — писатель, редактор и автор колонки «Детектив от первого лица», Елена Колчак.

Так как проект у нас летний, неспешный, то и беседы будут вполне неформальные, неторопливые, с перерывами на прогулки, огород, дачу и море, на кофе, клубнику и еще — варенья сварить… А после снова собраться в тени летнего винограда или под вишней, и продолжить, вкусно, по-летнему.
И главный разговор пойдет о работе редактора с текстами авторов. Тема, о которой в нынешние времена «самих себе писателей», говорят мало и скудно. А мы скажем.

  1. Элтон Иван:

Лично я порой думаю о том, что важнее. Например, резонанс. Отзвук. Это когда много людей тебя услышали. Не важно, что ты им сказал. Что написал. А другое – это попытаться достичь какого-то максимума. Выжать из себя все, создать идеальный человеческий механизм. Я имею в виду, писательское. Огранить себя, быть уверенным, что это – твоя собственная высота. Что бы вы сказали об этом? Если бы надо было выбирать между популярностью и идеальностью, что бы вы выбрали.

 

Елена Колчак:

Либо ты произносишь слова, которые живут у тебя – именно у тебя, не у дяди Пети или тети Маши – внутри, либо ты умираешь. Ну как говорун, как художник умираешь. Помните, у Стругацких? «Он купил ремесленника Квадригу. А живописец протек у него между пальцами и умер». Ну или гоголевский «Портрет». Да, собственно, в мировой литературе эта тема муссировалась столько раз, что всего и не упомнишь. То есть деньги так заработать вроде бы можно, а толку? Счастья хочется, а если занимаешься нелюбимым, какое уж тут счастье. Это как левшу на правшу переучивать или наоборот. Да и с «заработать» еще как повезет. Вот, скажем, жанр фэнтези популярен безусловно, про магов, драконов и квазисредневековье только ленивый не пишет – и что, скольких настигает успех? Мне почему-то кажется, что читатель попросту интуитивно ощущает искренность и наоборот. Так что погоня за популярностью поперек себя как раз популярности и не гарантирует. А себя точно убьешь.
Читать далее

Поуш-амм от Кирьяна Кузнецова

Звукооператор и музыкант Кирьян Кузнецов записал легенду из третьей книги «Татуиро» Елены Блонди — «Татуиро (serpentes)» и сделал это прекрасно. Это не просто чтение авторского текста, это версия в формате радиотеатральной постановки.

Елена Блонди

АХАШШ

Элтон Иван, Игорь Лесс. Летняя сессия интервью КАМЕРЫ КУНСТА. Мы и Елена Блонди (часть 1)

1654=.jpg

Иногда наблюдатели становятся объектами наблюдения, привет Фридриху Дюрренматту, и сегодня мы начинаем неспешный разговор с Еленой Блонди.
Итак, первые два вопроса наблюдателя, писателя и литературного критика Элтона Ивана писателю и контент-редактору двух литературных сайтов Елене Блонди.
Элтон Иван:
1. Здравствуйте, Елена. Мы привыкли вести наш разговор в определенном диапазоне, стараясь всегда затрагивать крайние точки — то есть, определять рамки литературы, отмечая, что многие вещи очень часто вне рамок, но — втискиваются туда любыми путями. Я бы сказал, что это — путь простой, но, к сожалению, не очевидный для дефиниции. Давайте подумаем — каким образом писателю в современном мире сохранять независимость, жить собственными тенденциями, вообще — быть полностью самостоятельным во взглядах?

Елена Блонди:
Здравствуйте, Элтон.
Проще всего было бы сказать, хочешь быть независимым, будь таким. И потребовать себе чашу для умывания рук…
Но я принадлежу к последнему поколению, которое застало советскую идеологию в действии, а не как исторический курьез или понятие. И знаю, что есть очень много умных, хороших, знающих и талантливых людей, в чьи головы вбито поклонение перед социумом, толпой, и которым крайне тяжело не быть зависимыми от любых мнений и установок. Оставаясь при этом нормальными людьми, я не беру крайность, когда начинается бунт бессмысленный и беспощадный, ведь мы сейчас о плодотворной работе, а не о «гори все огнем, эхма»…
Читать далее

Sivaja_cobyla. Он пришел…

«Тень ветра»
Карлос Руис Сафон

Когда-то в детстве мы развлекались игрой с условным названием «Он пришел». Правила ее были таковы: первый игрок предлагал простенькое предложение, ну, к примеру, то самое «он пришел». Далее игроки по очереди должны добавлять к этому предложению не более двух слов, но так, чтобы после каждого изменения предложение оставалось законченным и осмысленным. Ход может быть такой: «Он сегодня пришел поздно», следующий «Он сегодня как обычно пришел поздно» и так далее. В результате у нас получались сложносочиненные истории со своей завязкой, кульминацией и развязкой. Это было весьма увлекательно на уровне детской игры. А вот так ли это интересно на уровне литературного произведения? Мне кажется, что ответ дал Карос Руис Сафон в «Тени ветра». Роман напомнил мне результат примерно такой же игры. Судите сами.
Читать далее

Поуш-амм от Крыси Квинто. «Серые воды», детективный рассказ, аудио-версия

Крыся Квинто. Серые воды

Вот и прибежище. Простая обстановка — ничего лишнего. Достаю ноутбук, захожу в сеть. Писем нет. Ничего нет. Серый цвет сменяется сумерками. Тихий стук в дверь. Пришла соседка. Она тут давно, с начала семестра. Зовет ужинать. Энергичная, пожалуй, чуть меня постарше, но выглядит много лучше. Что же, пусть будет ужин с ней. Черные волосы моей спутницы треплет ветер. Я думаю о морском дне в осеннюю пору, когда ламинария отмирает в преддверии зимы. Она такая же темная, как пряди ее волос. Пересекаем внутренний (почему внутренний? Наверное, потому что непарадный) двор и входим в столовую. Почти никого. Едим, жуем пищу, питаемся. Мария — это ее имя. Пусть будет. Так хорошо: чисто и немного по-библейски.