Сетевые трофеи. Как Мураками пишет книжки

http://ong30.livejournal.com/811764.html

Утилитарно-познавательный кусочек из интервью Харуки Мураками журналу «Пари ревю»: «Когда я пишу роман – [каждый день] встаю в четыре утра и работаю в течение пяти-шести часов. После обеда я пробегаю десять километров или плаваю на расстояние в полтора километра (или делаю и то и другое). Потом я немного читаю и слушаю музыку. Спать ложусь в девять вечера. Это проделываю каждый день, ничего не меняется. Повторение одних и тех же действий важно само по себе и становится гипнотическим. Но для того, чтобы поддерживать такой распорядок дня в течение долгого времени – от полугода до года – требуется много душевных и физических сил. В этом плане создание объемного романа похоже на прохождение курса выживания в джунглях. И физическая сила так же необходима, как и художественное чутье».

Библия, подаренная и подписанная Эйнштейном

Вот что меня частенько удивляет в атеистах, так это необычайная их воинственная активность, до которой далеко даже зловредным пожирателям душ из всяких сект — страшилок.
Если бы к активности прилагался еще и ум, то, вероятно новость о том, что в свое время великий ученый Эйнштейн и его жена подарили своей приятельнице Харриет Гамильтон библию, не прошла бы мимо. Была бы принята к сведению.
Как и текст подписи, сделанный рукой великого ученого:
«Библия — великий источник мудрости и утешения, и ее следует регулярно читать»

Альберт Эйнштейн, который намного ближе нас с вами к познанию истоков мироздания, подписал библию хорошими спокойными словами.
Как приятно читать сейчас эти слова на фоне постоянных мелких истерических новостей с поля битвы веры и атеизма.
Рассматривая новость с этой точки зрения я совсем упускаю то, что может быть для кого-то главнее — это же аукцион, и библия с автографом была продана за немалую сумму, недавно, в июне.
Но сумма забудется, это знание относится к кратковременным злободневным. А вот существование такой книги в нашем с вами мире — это уже информация к размышлению на совсем другом уровне.

http://www.itar-tass.com/c11/788762.html

Дженни Перова. Моя маленькая

Посмотрела я фильм Сергея Урсуляка и повесть Юрия Трифонова Долгое прощание тоже прочла. Именно в такой последовательности — потому что из долгой практики поняла: это единственный правильный путь, иначе любая экранизация не нравится сразу.


Читать далее

Jane The Reader. Стивен Кинг «Лангольеры»

Кинг "Лангольеры"

С «Лангольерами» у меня случилась не очень характерная для меня ситуация: сначала я посмотрела фильм, потом — прочитала книгу. Все-таки обычно я предпочитаю обратный порядок (следуя глубинному убеждению, что фильм не может быть лучше книги). Но по зрелом размышлении поняла, что фильм не уступает книге: Крейг Туми вполне себе соответствует, да и сюжет практически не переврали. Хотя мистики у Кинга все-таки больше.
Читать далее

ЗАБОР. Елена Колчак: Перловка, сэр!

Патологическая убежденность некоторых персонажей в том, что они пишут стихи, сама по себе не стоит сколько-нибудь пристального внимания. Ну выкладывают и выкладывают. Мало ли, кто в чем убежден. Интернет, однако, большой.
Но! Не просто ведь выкладывают — платно! С образцами, гм, продукта. Полагая, видимо, что ознакомившиеся тут же падут, пронзенные восторгом, и побегут (нет, погодь, они же пали пронзенные? ладно, поползут) наперегонки совать в платежную систему деньги, дабы продлить-продлить-продлить счастье знакомства с Высокой Поэзией.
Вот, к примеру, некто Геннадий Мурзин (если верить профилю, «последние четверть века — главный редактор»):
Не глаза, а озера бездонные.
В них гляжусь, утопая в лучах.
Столь милы и настолько желанные,
Что готов я валяться в ногах.
Я валюсь в её ноженьки стройные
И с мольбою смотрю снизу вверх.
Я кричу ей словечки сердечные:
«Снизойди до меня… Я ль не стерх?!»

Недорого, всего 40 рублей за сборничек.
Читать далее

Разговор с Еленой Блонди на сайте издательства Буквократ

1. Елена, вы написали новый роман. Вообще, для писателя — великое дело, новый роман. Это как зарождение цивилизации (или жизни) на незнакомой планете.

Скажите пару слов про это.

 

Каждый завершенная автором новая книга, плоха она или хороша, меняет реальность. Причем не обязательно, чтоб книга тут же ушла в печать, стала известной, завладела умами (или заставила читателей плеваться). Она просто состоялась. Был мир без нее и вдруг в нем появился новый объект. Об этом надо помнить. А с другой стороны, меняет ли что-то для пишущего такое знание? Мне кажется, если книге суждено быть написанной — она и напишется. Как в вашем сравнении — жизнь зародилась, да. Для себя я этот вопрос решила. Семь лет назад. С тех пор это главное для меня занятие, а все остальное — в свободное от написания текстов время. Думаю, на меня из-за этого обижаются время от времени, я не слишком вежливый собеседник в сети, могу надолго замолчать, да и реале часто отказываюсь от обычных и привычных вещей — встречи, гости, посиделки. Но все это последствия сделанного выбора. Можно ползти по выбранному пути или бегать кругами, отвлекаясь на множество соблазнительных мелочей, (а то и лежать головой в нужном направлении, как советует известная шутка), а можно стараться пройти его, как можно лучше и эффективнее.
Читать далее

Воскресное чтение. Анатолий Мариенгоф «Циники»

(чтение Хомсы Тофта)

     — Очень хорошо, что вы являетесь ко мне с цветами. Все мужчины, высуня язык, бегают по Сухаревке и закупают муку и пшено. Своим возлюбленным они тоже тащат муку и пшено. Под кроватями из карельской березы, как трупы, лежат мешки.
     Она поставила астры в вазу. Ваза серебристая, высокая, формы — женской руки с обрубленной кистью.
     Под окнами проехала тяжелая грузовая машина. Сосредоточенные солдаты перевозили каких-то людей, похожих на поломанную старую дачную мебель.
     — Знаете, Ольга…
     Я коснулся ее пальцев.
     — …после нашего «социалистического» переворота я пришел к выводу, что русский народ не окончательно лишен юмора.
     Ольга подошла к округлому зеркалу в кружевах позолоченной рамы.
     — А как вы думаете, Владимир…
     Она взглянула в зеркало.
     — …может случиться, что в Москве нельзя будет достать французской краски для губ?
     Она взяла со столика золотой герленовский карандашик:
     — Как же тогда жить?
Далее…

Хомса Тофт. Витольд Гомбрович «Фердидурка»


     Человек зрелый – самодостаточен. Ему, зрелому человеку, плевать на то, каким его видят другие. Плевать на то, что о нем думают. Один мой знакомый православный батюшка говорил, благостно улыбаясь: «Что в том, красиво твое лицо или нет? Сам ты его без зеркала не увидишь, а до других тебе дела быть не должно». Человек зрелый, состоявшийся – живет собой и своим мнением о себе. «Я не рубль, чтобы всем нравиться», — роняет он между делом. «Будь собою нон-стоп», — поучает слоганом с разноцветного плаката. «Моя страна! Мой выбор! Мой президент!» — вещает с трибуны. Его, зрелого человека, пестовала европейская психология, бережно растило потребительское общество, вскармливали ньюэйджевые религии. Он живет с умом. Не полезет в драку, заступаясь за девчонку: сама ведь знала, с кем идет. Не даст нищему копейку: все равно пропьет, сволочь. Не подойдет на улице к раненому: раз в крови, значит – проходимец, порядочные люди не влипают в переделки. Зрелый человек смотрит телевизор, чтобы быть в курсе. Ходит в церковь, потому что – ну а вдруг там (значительный кивок) все же кто-то есть? Женится на умной, в любовницы ищет красивую. Копейка у него обязательно сбережет рубль, а рубль – евро. Дети у него, что называется, «пристроены» — на кафедру к зятьку, в отдел к куманьку, к дружбану финдиректором. Кстати, вот как раз из этих детей получаются отменные сволочи… Но пес с ними со всеми. Я сейчас о книге.
     «Фердидурка» Гомбровича – не для них, не для зрелых. Книга эта посвящается тем, кто понимает: мы живем на виду у человечества. Каждым поступком оставляем след в чужой душе. Любой жест, любой взгляд –моментальная фотография на сетчатке ближнего. И, казалось бы, в том беды нет: живи по совести, да будь хорошим человеком, а остальное приложится. Да только окружают-то нас те самые зрелые, с заскорузлыми, самодостаточными мозгами. И – никуда не денешься – имеют о нас свое подлое мнение. И отпечатываются наши поступки в грязи их душонок. «Ты будто рождаешься в тысяче меленьких душ!»
В общем, читайте книгу, там еще предисловие есть.

Сетевые трофеи. Коллекция абырвалгов Натальи Белюшиной

Это лишь отрывок из грандиозной подборки в «Снобе»
Все пиршество по ссылке внизу

В течение нескольких лет я с ослабевающим интересом наблюдала за тем, как люди превращают русский язык в его жалкое подобие. Тенденции сохраняются: по-прежнему, например, слово «координальный» употребляется в значении «кардинальный». А недавно тема координальности получила долгожданное развитие: появился горячо встреченный общественностью «серый координал». «Нелицеприятный» повсеместно употребляют в значении «неприятный». Всё те же трудности вызывают «несмотря» и «невзирая»: люди отказываются понимать, когда это пишется слитно, а когда раздельно. Та же история с «в виду» и «ввиду». Желающие сказать, что на них произвело большое впечатление что-то вкупе с чем-то, по-прежнему настаивают на том, что они находятся «в купе»; вся страна куда-то едет. «Вкратце», пережившее периоды «в крадце» и «вкраце», выродилось в блистательное чудовище «в крации» (впервые с ним столкнувшиеся наивно искали «крацию» в словарях). Наречия, конечно, всегда страдали. Многое вываливается на чьё-то несчастное лицо: проблемы в образовании — на лицо, факт супружеской измены — на лицо, дурные манеры — на лицо, кризис власти — на лицо, плохие дороги — на лицо, произвол начальства — на лицо, и так будет продолжаться, пока население не выучит наречие «налицо» (чего население делать явно не собирается). Люди упорно мучают неизвестную мне женщину-инвалида, действуя «в слепую», и играют с гранатами, когда пишут «быть на чеку» вместо «быть начеку», но никогда прежде они так не изощрялись. Без специальной подготовки и не догадаешься, что «не в домек» — это «невдомёк», а не в какой-то там домик.

Наталья Белюшина
Торжество абырвалга

Шекспир&Co или Забота о разглаживании читательского мозга

Минималистичные карикатуры знаменитостей

Хомса кинул мне ссылку на эту новость, а заодно одарил формулировкой о разглаживании мозга.
Лена Колчак подарила эпиграф в виде свежеиспеченных пирашков
Просим любить и восхищаться. Теперь Шекспир вам не грозит, дорогие вы наши читатели!

шекспир смертельно архаичен
но счастлив офисный планктон
про мавра и других ромео
расскажут прозою для них

***

нет в мире повести печальней
от чтенья вильямовых пьес
вдруг мозг появится шекспира
давайте прозой перекласть

Елена Колчак

В рамках проекта (по разглаживанию мозга) британского издательства Hogarth популярные писатели современности перескажут пьесы Шекспира простым, всем доступным языком прозы. И не просто перескажут, а судя по формулировке The Guardian «им будет придано современное звучание»
Далее перечисляются имена авторов, которые возьмутся за улучшение классика.
Попытки что-то кому-то пересказать были всегда, наверное, это часть литературной деятельности, которая вполне устраивает тех, кто не может читать настоящее и тех, кто настоящего не умеет писать.
Главное, чтобы читателям все же оставили выбор и не забывали о приоритетах, а то вдруг через десяток лет те же привлеченные к адаптированному Шекспиру читатели выбьются в великие литературоведы и будут ставить двойки всем, кто считает подлинником пьесу, а не фильм База Лурмана с очаровательным Ромео Ди Каприо…

по материалам http://lenta.ru/news/2013/06/27/shakespeare/