Чтение новой книги — занятие многоконтурное. Это будет прогулка или заплыв, полёт ввысь или погружение: на дно, в жерло вулкана, иногда даже в тематическое русское подплинтусье и так далее. С «Гомозой» Владислава Несветаева всё серьёзно. Никакой попсы — только максимум жизни. Вполне мерное и застывшее начало, среднескоростное течение повествования и, наконец, основной поворот. Поворот статически-монофонический. И это — фигура. Ты в нём подвисаешь, пытаешься повернуть, но химия бытия говорит тебе: всё будет иначе. Тут вспоминается фильм «Поворот» с Шоном Пенном, где герой тоже застыл и залип — залип локально, безвылазно.
Архив рубрики: Сергей Рок
Быть может, мы просто живём на разных планетах | Сергей Рок
Рецензия на сборник рассказов «Времяпадение» Артёма Северского
Что вообще нужно от фантастики?
Я думаю, здесь важно разделять то, какой она была раньше, и то, чем становится сейчас, особенно в свете массового нашествия искусственного интеллекта. Книга Северского крайне современна. Более того, в ней можно усмотреть оригинальный подход к прокси-визуализации.
И правда, легко ведь представить себе подборку короткометражек. Сюжет немедленно инсталлируется в сознание. Если бы такой фильм или сериал действительно существовал, уверен, зритель получил бы многое.
Что хорошо в этой книге?
Существует большая фантастическая беда (то есть вирус или бактерия у фантастов в целом, во всяком случае, у российских) — это непонимание полутонов. Поясню. Обычная тема: помечтать про танчики. Представить, что ты едешь на танчике, написать роман про то, как ты едешь на танчике, отправить рукопись, например, в издательство «Альфа-Книга». Получить гонорар, которого иногда хватает, чтобы сходить в кабак, иногда — отправиться на «РосКон», чтобы накачаться водкой, поцеловать пятки «мэтрам».
Но в данном случае всё, конечно, лучше. Наверное, Северский кому-то покажется скучным, но полутона здесь очень строгие, это как для меня — для читателя. Нет выпирающих деталей. Нет крика авторской необузданности.
Из сборника можно выделить несколько рассказов:
Сергей Рок. Сверхдержава, Сергей Дедович
Произведение призвано быть культовым: это всегда интересно. Сможет ли автор выставить счет реальности или выйдет все как раз наоборот: реальность спросит и скажет: оплати за судьбу.
Смесь литературной декларации, констатации текущего и генерации концепта – отдельный жанр, требующий определенной авторской смелости. Концепт отчасти должен содержать понты, а понты в таким виде искусства – это вызов, чего бы тебе это не стоило. Или можно без понтов? Я не знаю. Наверное – нет.
Конечно, «Сверхдержава» и не должна давать ответов на вопросы. Потому что – быть может, никто так и не узнал, где, когда и почему напали монголы, и как бойцам удалось сломить сопротивление противника.
Остались ли монголы?
Кто-нибудь знает? Может, они развели костры в твоей собственной квартире и жарят на костре китайские лозунги.
Сверхдержава образует нелинейный набор
А) сверхидея автора
Б) упорядочение хаоса текущего места, времени, континуума, людей, чего-то еще – придумайте сами.
С) быть может, надо найти сверх-п*здец, но, скорее всего, он будет спрятан между строчек, но это вопрос времени и вопрос на потом – хотя подождать 100 лет не получится.
Поэтому – читающий может предположить, что цель произведения – это фиксация момента. Но, с другой стороны, если писатель не фиксирует момент, то он просто что-то выращивает в своей голове. Это у кого как. Реальные вещи – возможно, биографические, возможно – частью синтетические, из разряда трепанации действительности – сосуществуют с современным постмодерном.
Остается подумать: кому, чему, кого, чего (прочие местоимения). Все-таки монголы никуда не ушли. Говорят, царь Иван Грозный по виду был монгол. Просто у нас иллюзии.
А мы подумаем еще: сумел ли роман сделать заявку на то, чтобы находиться в числе вещей, определяющих голос времени, или же это – лишь подготовка к новым, более важным, перформансам в литературе. Я думаю, мы это еще узнаем.
Вопрос — ответ. Сергей Рок — Тамила Синеева
Сергей Рок, писатель, интернет-деятель, редактор многих проектов в сети, задает вопросы поэтессе Тамиле Синеевой, редактору литературного портала «Литкульт»
Вопрос
Твое мнение – поэзия – свойство ума, или нечто, идущее извне, или же, может быть, какое-нибудь абстрактное вещество? Почему у одних поэзия вызывает трепет, а для других это – пустой звук, для третьих – просто некая часть жизни, не более того… Давай порассуждаем на эту тему.
Ответ
Чтобы определить, что такое поэзия, мне кажется, нужно начать с детства. С первых дней жизни мы слышим рифмованные мелодичные песенки, прибаутки, колыбельные. Мы приучаемся чувствовать ритм, топая в такт ножками или хлопая в ладоши. Я здесь не беру примеры, когда дети растут в неблагополучных семьях. Хотя, и они в большинстве своём находятся в социальной среде — детских яслях, садах или, к сожалению, в детдомах. И там, в методиках, обязательно есть и песенки, и сказочки, и прибаутки. То, как ребёнок воспринимает все эти речевые и музыкальные занятия, даёт нам понимание, как в дальнейшем сложится у него связь с поэзией. В силу индивидуальных особенностей, дети реагируют по-разному. Одни послушали, порадовались, поиграли, устали, пошли спать. Другие послушали, вникли в красоту созвучий и ритма, захотели повторить. Придумали слова, которые рифмуются, стали их вслух много раз говорить. «Вот как я умею!» — засияли глаза ребёнка. А дальше уже идёт что-то извне. Дети растут, читают. Прекрасно, если родители им советуют хорошие книги. А это и проза, и стихи. У ребёнка пополняется словарный запас. Ему хочется тоже что-то особенное написать. Ведь он умеет рифмовать, он чувствует ритм.
Читать далее
Читатель — читателю. Сергей Рок и Елена Черкиа
Писатель, поэт, создатель, редактор и модератор литературных и альтернативных проектов в сети Сергей Рок задает вопросы писателю и редактору литературного портала «Книгозавр» Елене Черкиа. Третий вопрос.
Книжный магазин Zhongshuge-Dujiangyan. Дуцзяньян, Китай
Сергей Рок: поговорим о ритмике поглощения текста. Есть ли у тебя строгий читательский график? Присутствует ли тут озарение — словно бы ты открыл новую планету, или в читательской практике все подвержено методизму? Можно ли сравнивать большого читателя с ученым?
Читать далее
Сергей Рок. Марина Глазачева «Макинтош для Близнецов»
Сергей Рок. Марина Глазачева, Макинтош для Близнецов, отзыв.
Книжка должна что-то сделать с читателем. Заманить, поймать, запаять в себе на время чтения, оживить, убить, etc. Итак: Марина Глазачева, «Макинтош для близнецов». Откровенно, ментально, поток, местами медленный, местами — сель. Душа у человека имеет такие уровни, как – чердак, середина, подвал. Автор, конечно, может открывать подвалы персонажей – главное, чтобы читающий встрял и не хотел уходить.
Нина и Саша – близнецы, наверное, даже не по духу, а по жизненному алгоритму. Личности порой переплетаются. Очень хорошо: автору удалось натянуть немного эмоций на событийный ряд, но главное – читающий также должен быть в этом потоке. Причем, тут есть очерченное начало и ожидаемый конец.
«Я рассказала Саше, что этот «Макинтош» когда-то кто-то подарил моей матери. Я помню, мама пришла домой с заграничным пакетом, который я впоследствии несколько раз стирала с хозяйственным мылом и не вывешивала на солнце, боясь выцветания заморских красок.»
Макинтош – это море из фильма «Достучаться до небес». Нина и Саша – две половинки бытия, правда, сдвинутые к одному жизненному полюсу.
Общая оценка
А) Крепость текста (в градусах). Есть ли спирт? +
Б) Будет ли гореть, если поджечь: +
С) Хочется ли посмотреть в глаза автору и спросить: что там внутри, в шаре головы: +
Д) Все остальное, включая необходимые полутона: +
Итого: все круто. Начинайте читать прямо сейчас.
Писатель — писателю. Сергей Рок и Елена Черкиа
Писатель, поэт, создатель, редактор и модератор литературных и альтернативных проектов в сети Сергей Рок задает вопросы писателю и редактору литературного портала «Книгозавр» Елене Черкиа.
Сергей Рок: давай поразмышляем о гигантизме. Улисс, как сгусток форм и странный векторный хаос, жутко объёмен. в «Прогулке», кстати, есть отголоски Джойса (ментально, экспоненциально). Представь — ты хочешь создать литературный монумент подобного класса — хотя бы по форме и размерам. Что бы ты стала описывать?
Елена Черкиа: очень интересно, что ты вспомнил «Прогулку», задавая именно этот вопрос. Первое – я и планировала написать «Прогулку» как такое вольное путешествие из шагов, мест, мыслей и ассоциаций. Потом в текст вклинился сюжет и пришлось мне выбирать, что же я пишу.
Читать далее
Редактор — редактору. Сергей Рок и Елена Черкиа
Писатель, поэт, создатель, редактор и модератор литературных и альтернативных проектов в сети Сергей Рок задает вопросы писателю и редактору литературного портала «Книгозавр» Елене Черкиа.
Сергей Рок:
Экзистенциальное в наши дни переходит в новый формат. Хотя нельзя сказать, что ИИ — это так уж функционально всеобъемлюще. Представим теперь, что Прогулку писала нейронная сеть. Как ты думаешь, какими бы были герои?
Елена Черкиа:
Ну, это зависит от того, как именно использовать ИИ для этой задачи. Если задать точные параметры — сюжета, персонажей, общего развития истории, то соответственно герои будут именно такими, каких я предлагаю. Но, конечно, можно поступить и по-другому — использовать ИИ для свободного написания, предложив только главную идею и указав количество главных героев и, допустим, их пол. Тогда на выходе получим любых героев, каких вылепит нейронка, обращаясь к своему огромному банку данных. Любых…
И мне кажется, что лишь два момента тут можно предсказать. Первый — логика поступков и характеров останется неживой, потому что вряд ли сейчас нейронка станет привлекать к написанию текста фундаментальные труды по психологии, социологии и далее-далее. Она ограничится подбором уже готовых шаблонов, благо их превеликое множество, если учесть калейдоскопические перетасовки.
И второе, связанное с первым — я уже читала образцы ИИ-творчества. Чтобы избежать явных нелепостей, нейронка стремится в первую очередь к усредненным вариантам, предлагая в первую очередь их. Не знаю, может быть так построен алгоритм, но мне показалось, что я читаю не просто шаблонные тексты, а максимально приглаженные шаблонные тексты.
Так что мой вывод — если пустить ИИ в вольное плавание по созданию «Прогулки», герои будут или нелепыми или скучными. А может, и то и другое…
Сергей Рок. По ходу чтения. Leviathan Wakes
Недавно я спросил у одного автора, который хотел, чтобы ему написали отзыв на его космо-креатив, про двигатель Эпштейна, и он лишь пожал плечами. Действительно, писатель – это не читатель. Зачем знать такие тонкости?
Тем не менее, книги батально-озадаченные иногда усугублены серьезным объемом, и тут не обойтись без читательской маниакальности. Впрочем, я все же подумал так: нужны какие-то маркеры-катализаторы, чтобы прочитать оригинальный английский текст, не попав в какую-нибудь временную засаду.
Но – задача тут простая – сравнить текст с сериалом, где двигатель Эпштейна появился уже не помню в какой части – сам Эпштейн нажал на газ и, выпучив глаза, улетел в точку. Меж тем, движ первой части романа находится в строго контекстных скобках – все крутится лишь вокруг Холдена и его товарищей, а также – Миллера. Много технических инноваций. Абсолютно ходульный, контурный, Эймос – сравните его с сериальным. Там парень в чем-то выдающийся, в чем-то – озаренный своей мышцой. Тут он просто присутствует как имя. То же касается и Алекса Камаля. А вот прото-молекульная тема в книга представлена шире.
Эрос был уже тут. И на Венеру он упал уже в этом томе. Соответственно, Миллера не будет начиная со второго мега-текста (до самого Кольца – в сериале – где он появлялся в виде призрака Биомашины)
О лексике (для англо-читающих): есть свои ямы и бугры. Главное – вчитаться и поймать ритм.
Мысли об авторах (их двое, Джеймс Кори – совокупный псевдоним): работа на-гора, марафонские забеги в текстовую даль – удел избранных. Технические идеи рулят. Но философии нет. Сериал все же интереснее. Я же оставил последнюю часть сериала этого на посошок. Очень, очень длинная тема даже для зрителя. Однако, для любителей фантастики – essential.
Сами авторы в интервью называют свое творение классической космической оперой с концептуальным сдвигом в тематический субъективизм. Стоит ли читать? Да, хотя бы – в переводе.
Сергей Рок. «Роман с кокаином» М. Агеева
Прежде, надо озадачиться вопросом авторства – причем, при начале чтения я об этом противоречии не знал, а уж, найдя в конце текста статью о том, что произведение пера, якобы, Набокова, удивился, пошел искать. Статья в «Снобе» повествует нам о том, что книга все же оригинальна, Агеев – самый настоящий, а сказать он о себе не мог, так как, вернувшись в СССР, жил тихой и мирной жизнью, при этом, никто из окружающих и представить не мог, что рядом с ними – автор культового эмигрантского произведения.
Читать далее