Читать далее
Jane The Reader. Исигуро «Не отпускай меня»
Читать далее
Роман «Человек, который спит» Жоржа Перека

Несокрушимые «адаманты» научного социализма грезили о бесклассовом обществе, а Жорж Перек — о «бесклассовой прозе». Последнюю следует понимать отвлеченно от политики, буквально как не классифицируемую, свободную от диктатуры формализма, нарративности и прочего логико-теоретического насилия. В историю французского романа он вписал себя в новом для нее качестве – это «антиписатель», которому готовые рецепты литературной кухни не сулят ничего, кроме изжоги или тошноты. К слову, о «тошноте» экзистенциальной: Перек отверг главный объект исследования французского экзистенциализма как посредника между обыденным знанием и философией — абсурдный человеческий опыт. Ему интересен не столько абсурд, сколько его причудливое отражение в сознании, поэтому мир перековских не-героев (безымянных, внеисторических, несуществующих), воспринимается как игра мышления — внутренний сюжет рельефней внешнего, «монолог в пустоту» важнее диалога с бытием.
Читать далее
«Ночная дорога»
Кристин Ханна

Если после прочтения книги у меня появляется много вопросов, это значит, что книга либо очень хороша, либо совсем никуда не годится. В первом случае встают вопросы философского характера, типа, зачем мир столь несправедлив, а во втором — самые бытовые, начиная от «и зачем я тратила на это время?» до «почему герой такой дебил?» Парадоксально, но «Ночная дорога» Кристин Ханны заставила задаться вопросами обеих категорий.
Читать далее
продолжение, начало тут
—————
Поговорки и выражения, посредством аллюзии или деривации (словообразования) связанные с буддизмом, являются лингвистическими единицами, которые кажутся мне особенно достойными изучения. Итак, с помощью одного моего друга-японца я отобрал и перевел нижеприведенные примеры, – по возможности выбирая наиболее простые и знакомые и для удобства располагая оригиналы в алфавитном порядке. Разумеется, мой выбор недостаточно репрезентативен; однако иллюстрирует определенные влияния буддийского учения на речь и мышление народа.
11. Fuji seppô suru hôshi wa, hirataké ni umaru.
Священник, проповедующий нечистую / непотребную доктрину, в новой жизни родится плесенью.
12. Gaki mo ninzu.
Даже гаки (преты) образуют толпу / создают группу.
Читать далее
Обзор критических материалов
Чем памятен 74-й год для поклонников слэшер-хоррора? Тем, что осенью этого года состоялась премьера малобюджетного фильма Тоуба Хупера «Техасская резня бензопилой», чье триумфальное шествие по кинотеатрам мира вызвало настоящую панику среди цензоров и неизреченную радость у своей законной целевой аудитории. Сегодня, ровно как и сорок лет назад, фильм производит впечатление «сна наяву», порождающего чудовищ, этакого новаторского кинематографического чуда: настоящее пиршество слабоумия, безумия и садизма. «Техасская резня Бензопилой» стала предметом широкого критического обсуждения, и многие специалисты (от Рекса Рида и Леонарда Вульфа до Стивена Кинга) усмотрели в ней самые разнообразные аллегории.
Читать далее
Не думай, что сны
приходят к спящему
лишь по ночам,
Сон этого мира страданий
является нам даже днём.
— японское стихотворение —
*
Поговорки и выражения, посредством аллюзии или деривации (словообразования) связанные с буддизмом, являются лингвистическими единицами, которые кажутся мне особенно достойными изучения. Итак, с помощью одного моего друга-японца я отобрал и перевел нижеприведенные примеры, — по возможности выбирая наиболее простые и знакомые и для удобства располагая оригиналы в алфавитном порядке. Разумеется, мой выбор недостаточно репрезентативен; однако иллюстрирует определенные влияния буддийского учения на речь и мышление народа.
Читать далее