РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Jane The Reader. Баскина «Повседневная жизнь американской семьи»

Баскина "Повседневная жизнь американской семьи"

Не так давно я писала о книге Жельвиса «Эти странные русские»: всегда ведь интересно посмотреть со стороны на страну, в которой живешь. Тогда же мне посоветовали прочитать книгу «Повседневная жизнь американской семьи». Хм, я знала, что американцы — другие, но не подозревала, что настолько другие. Не то чтобы я испытала культурный шок, но, скажем так, была сильно удивлена тем, что для них является повседневностью, — как же все-таки разнообразен человек!

Забавно, что книга Ады Баскиной по структуре очень похожа на вышеупомянутую книгу Жельвиса: тоже идет разделение на сферы жизни (впрочем, вполне логично, как же еще делать). Но все гораздо интересней. Во-первых, узнаешь немало нового об этих странных американцах: я иногда смотрю ситкомы (ситуационные комедии) и не всегда понимаю в них какие-то детали — теперь многое встало на свои места. Во-вторых, получаешь возможность оценить свою жизнь с другой точки зрения — хотя она, конечно, иногда неприменима к нашей суровой российской действительности. В-третьих, значительно расширяешь кругозор: автор по профессии социолог, что дает некоторую научную базу для этого произведения, то есть чувствуется, что Баскина не заигрывает с читателем, пытаясь как можно более красиво упаковать факты и привести смешные примеры, а просто излагает все «как есть». Вот, например, одно из интересных замечаний по поводу быта:
Стиральной машиной в Америке пользуются широко и, я бы сказала, универсально. Вряд ли какой хозяйке в России придет в голову бросить туда тонкие колготки, или кроссовки, или тапочки. Американки бросают туда абсолютно всё. Ни в одной ванной не видела я ни одного тазика для ручной стирки. Зачем? Ведь есть стиральная машина. Правда, я не могу сказать, что исчезают решительно все пятна и отчищается вся грязь. Часто видела я чистые джинсы или куртки со следами жира или сока. И — ничего. Никто не делает из этого проблемы. Ну, конечно, если пятно уж очень заметно — отнесут вещь в химчистку.
Еще более удивительно отношение к утюгу. Не то чтобы я его вообще не видела в американском доме, но обычно найти его сразу не удается. Где-то он вот тут был, нет, где-то там, куда он запропастился? И все потому, что употребляют его неохотно, разве только педанты да старые хозяйки. Дело в том, что большинство американских вещей — от постельного белья до пиджаков — содержит в себе много синтетики. А значит, нужда в глажении отпадает. […]
Так что, когда американка жалуется, что вот вчера стирала целый вечер, не представляйте себе ванну с замоченным бельем, тазики с мелкими вещами, веревки для сушки и ворох вещей, которые надо перегладить.
…Университетский преподаватель тридцатилетняя Хезер Уильямс пожаловалась в профессорской, что ее муж совершенно не помогает ей со стиркой. Коллеги-женщины поддержали ее бурным возмущением. Для меня, однако, кое-что было непонятным. Когда все разошлись, я спросила у Хезер: «Послушай, вы с мужем преподаватели. Пусть начинающие, но оба работаете, неужели у вас нет денег на стиральную машину?» Она посмотрела на меня с недоумением: «Почему нет денег? Мы только что сменили нашу старую на последнюю модель». — «Так чем же тебе муж должен помогать со стиркой?» Она снова вспыхнула от обиды: «Ну как же! Надо же грязные вещи собрать в корзину, потом опустить их в машину, наладить программу, насыпать порошок, добавить отбеливатель. А после сушки все сложить, положить на место». Глажку, разумеется, она не упомянула. Но и то, о чем она сказала, очевидно, казалось ей нелегким трудом.
Все время, пока я читала эту книгу, меня не покидало ощущение, что американцы — инопланетяне какие-то. Мне случалось контактировать с ними вживую и в Интернете, и я обычно умела находить общий язык, хотя и с небольшим напряжением (итальянцы, к примеру, гораздо душевней :)). Сейчас я вспоминаю некоторые моменты и думаю, что, наверно, вот тут я могла кого-то задеть, а тут — вообще смертельно обидеть, причем ненарочно, из лучших побуждений… Теперь, мне кажется, я понимаю их гораздо лучше. Так что рекомендую книгу всем, кто собирается так или иначе общаться с американцами: для души или по делу. Ну и заодно тем, кто хочет просто расширить свой кругозор — чрезвычайно интересная вещь!

http://book4you.livejournal.com/25996.html

Чашка кофе и прогулка