Архив за месяц: Июнь 2012
Jonny_begood. Леонид Андреев «Иуда Искариот». Свободная фантазия на тему о предательстве
Повесть Леонида Андреева, опубликованная в 1907 году, оказалась неприемлемой для многих его современников, среди которых был и Лев Толстой. Это не удивительно. Автор решил обратиться к одному из самых сложных евангельских персонажей – апостолу- предателю Иуде Искариоту. Так сложилось, что, в течение веков, мало кто пытался выявить природу и мотивы этого предательства, ведь Евангелие не дает ответов на эти вопросы.
Читать далее
Сергей Сумин. Сто шедевров мировой литературы. Джером Селинджер «Девять рассказов»
Селинджер-писатель, а не Селинджер-буддист, еще долго будет притягивать нас своей странной прозой, отсутствием каких бы то ни было объяснений, ярко выраженной морали, понятного и очевидного вывода. Он – настоящий художник, для которого глубина мира не сводима к одному смыслу или понятию.
Читать далее
Гонево групп. Гелий Перец «Терминаторы в СССР. Колесный сервер Гоша»
Сведений о колёсном сервере мало, но они все же имеются. Запомнился же прибор главным образом тем, что имел голосовой аппарат, с в 1972 по 1977 на нем испытывались 3 модели голосового аппарата. Сам сервер работал как центральный прибор в проводной связи – на советских ламповых и диодных компьютерах использовалась высоковольтная линия. Для перемещения Гоши использовался двигатель от мотоцикла «Ява». Питание самого сервера – внешнее.
Читать далее
Анатолий Герасименко. Стивен Кинг «Under the Dome»
За что я люблю Кинга? Ясно дело, не за то, что он пишет «ужастики». Надо сказать, что ни одной книжкой он меня так и не напугал (разве что от фильмов по Кингу я, будучи школьником, срал кирпичами, но фильмы — это фильмы). Не за философские происки люблю я его писания, потому что после, простите, Гумилева читать рассуждения современного американца о судьбах наций и роли личности — это моветон. Не за язык, конечно: какой, к черту, язык можно рассмотреть в переводном варианте. В оригинале я прочел «Кристину», не лучшую, по-моему, вещь, и читать было очень тяжело, поскольку сленга и просторечных выражений там было — мама не горюй («Off my place, potato-face!»), а интернетов с онлайн-словарями Dirty English тогда еще не придумали. Забавно, что это была первая для меня книга С.К., и с неё-то все и началось.
Читать далее
Сергей Анисимов. Ещё раз о лучших книгах — 2011
Где-то после нового года опубликовал у нас в городе вот это вот. А здесь выложить забыл. А теперь вспомнил. Пусть будет.
Какие книги в уходящем году произвели на Вас наибольшее впечатление и почему? С этим вопросом я обратился к некоторым редакторам, писателям, критикам, журналистам. Ответы предлагаю вашему вниманию. К сожалению, не все из тех, к кому я обращался, отозвались, но всё равно картина сложилась оригинальная…
Читать далее
ЮРИЙ БРИГАДИР: «СТРАХ — БАЗОВАЯ ЭМОЦИЯ, И НЕВАЖНО — РУССКИЙ ТЫ, КИТАЕЦ ИЛИ ВООБЩЕ — КАМЫШОВЫЙ КОТ»
Он называет себя Бригом. А еще Боцманом и Батоном. Этот новосибирский писатель всегда говорит коротко и по делу. Он не работает в жанре хоррор, но проза его мрачна и депрессивна. Он автор романа «Не жить», который лег в основу весьма спорного фильма «Камень». А еще на соседней странице «DARKER»’а вы можете прочитать отрывок из его новой книги. Знакомьтесь, Юрий Бригадир и его эксклюзивные ответы специально для нашего издания.
Читать далее
Переводы Елены Кузьминой. Олдос Хаксли о самотрансцеденции (продолжение)
Среди двух или трех сотен божественное присутствие становится более проблематичным. А когда число достигает тысяч или сотен тысяч – возможность присутствия там Господа в сознании каждого индивидуума отрицается почти полностью. Потому что такова природа возбужденной толпы (а каждая толпа автоматически само-возбуждаема): когда две или три тысячи человек собираются вместе, там отсутствует не только божество, но и обычная гуманность. Тот факт, что человек является одним среди множества прочих, избавляет человека от сознания изолированности в самом себе и переносит его ниже, в нечто меньшее, чем личностная сфера – нет ответственности, нет понятий «правильно» и «неправильно», нет необходимости в мыслях, суждениях или дискриминации — только мощное смутное чувство единения (togetherness); только общее возбуждение, коллективная отчужденность. И помешательство это гораздо более длительное во времени и менее изматывающее, чем то, что вызвано развратом; на следующее утро – менее депрессивное, чем то, которое сопровождает самоотравление алкоголем или морфином. Более того, во многих случаях, безумие толпы может проявляться с позитивной окраской сознательной добродетели.
Читать далее
Алекс Павленко. Девушки, приколотые к стене
Pin-Up these Girls — история и стиль
Неправы те, кто говорит, что Мерилин Монро умерла. Она обрела бессмертие в те минуты, когда, раздевшись догола, улеглась в вычурной позе на красный бархат перед камерой мастер-фотографа. Сделав всего два снимка, она вошла в число The Great American Pin-Up Girls, и это стало самым важным поступком её жизни. Кинокарьера и романы с великими боксёрами и писателями ничего не могли добавить к её славе. Даже вкрачиво промурляканная песенка Happy Birthday, Mr. President… всего лишь добавила ещё один штрих к уже состоявшемуся бессмертию. Главное – ММ была величайшей (после Betty Page) Pin-Up Girl американской культуры.
Дорожный знак на Патриарших