Воскресное чтение. Себастьян Жапризо. Убийственное лето, роман, отрывок
– Прокурор я и судья, –
Хитро молвил Злыдень, – я
Сам допрос тебе устрою,
К смерти сам приговорю.
Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране Чудес»
Палач
1
Я сказал: «Ну ладно».
По натуре я покладистый. И ей всегда уступал. Только однажды врезал и еще как-то раз отлупил. Но потом все равно уступал. Вот, честное слово, сам не пойму. Разговор у меня получается только с братьями, особенно со средним, Мишелем, которого все зовут Микки. Он возит лес на стареньком «рено» – гоняет как бешеный, потому что глуп как пень.
Однажды я поглядел, как он спускается в долину по нашей дороге над рекой. Дорога адски крутая, вся из поворотов, на ней двум машинам не разъехаться. Я смотрел сверху, со стороны пихтового леска. Оттуда на много километров был виден желтый грузовичок – то исчезнет, то возникнет на вираже. Я даже слышал, как тарахтит мотор и стучат бревна в кузове. Микки заставил меня выкрасить грузовик в желтый цвет, когда Эдди Меркс четвертый год подряд выиграл велотур Франции. Такое было пари. Эдди Меркс у Микки с языка не сходит. Уж не знаю, в кого он у нас такой.
Наш отец считал самым великим гонщиком Фаусто Коппи и, когда тот умер, в знак траура отпустил усы. Целый день просидел на обрубке старой акации во дворе, курил американский табак, вертел самокрутки из оберточной бумаги. Он собирал окурки американских сигарет и делал толстенные самокрутки. Занятный был наш отец. Рассказывают, он пешком пришел из Южной Италии, притащив на веревке механическое пианино По дороге играл в городках и устраивал танцы Отец собирался податься в Америку. Все из Италии туда рвутся. Но кончилось тем, что остался здесь, – не скопил на билет. Тут и женился на нашей матери, урожденной Дерамо из Диня. Она работала гладильщицей, а отец – поденщиком на фермах, зарабатывал гроши, а в Америку, известно, пешком не доберешься.
Потом они забрали к себе сестру матери. Тетка после бомбежки Марселя в мае 1944 года начисто потеряла слух. Спит она с открытыми глазами: когда сидит в своем кресле, не понять, спит или нет. Мать зовет ее Нин, а остальные – Коньята, на отцовом языке это значит «свояченица». Ей шестьдесят восемь, и она на двенадцать лет старше сестры, но поскольку сидит без дела и все время дремлет, то старше выглядит наша мать. Из дома Коньята выползает только на похороны; успела похоронить мужа, брата, своего отца и нашего, который умер в 1964 году. Мать говорит, Нин всех нас переживет.
А механическое пианино и теперь у нас в сарае. До этого оно много лет кисло во дворе, совсем почернело от дождя и потрескалось. Его облюбовали под жилье мыши. Как-то я протер его крысиным ядом, но это мало помогло. Оно все трухлявое. Когда ночью мыши забираются туда, то-то начинается серенада. Несмотря ни на что, оно все еще играет. Жалко, остался только один диск – с «Пикардийской розой». Мать говорит, что пианино так к диску этому привязалось, что и не сможет сыграть ничего другого. Она же рассказала, как однажды отец потащил его в город, чтобы сдать в ломбард, но его не приняли. Дорога от нас под гору, а обратно отец с его больным сердцем одолеть подъем не смог. Пришлось нанять грузовик. Ничего не скажешь, деловым человеком был наш отец.
Читать далее
Jane The Reader. Кинг «Мобильник»
«Мобильник» — это воплощенный кошмар современного человека. Это роман про то, как в какой-то момент каждый, говорящий по сотовому телефону, получает Импульс — и перестает быть человеком, а становится безумцем. Опасным безумцем, кровожадным безумцем. И затем его разум модифицируется: как компьютер, на который ставят другую программу. Просыпается способность к телепатии, к левитации и прочим паранормальным вещам — взамен, конечно, эти «мобилолюди» теряют большую часть человеческого. Однако фабула романа не в том, чтобы спасти мир и не дать «мобилопсихам» подчинить себе «норми». У главного героя, оставшегося в здравом уме, маленький сын стал одним из них — и теперь отец пытается как-то вернуть себе прежнего мальчика. Собственно, на этом построен весь сюжет. И, конечно, повествование сопровождается немалым количеством трупов — вполне в духе Стивена Кинга. Излишне впечатлительным читать не рекомендуется, скажем прямо.
Читать далее
Алекс Павленко. Холодные тела Эда Гейна
— как это было на самом деле
«Иногда, – пишет Хорхе Луис Борхес в одном из своих бесчисленных рассказов. – действительность оказывается слишком сложна для восприятия. В таких случаях она принимает форму легенды, позволяющей ей странствовать по миру…»
Лучшим подтверждением этого умозаключения слепого библиотекаря может служить история некоего Эда Гейна, арестованного 16 ноября 1957 года в Плэйнфилде, Висконсин.
Эд Гейн, фото приблизительно 1957 года
Читать далее
В-Глаз от Юрия Бригадира. Камень, Не жить, Ангиак
Сегодня, 28 ноября в Новосибирске, в кинотеатре «Кронверк Синема» состоится специальная премьера художественного фильма «Камень», спродюсированного Тимуром Бекмамбетовым и Сергеем Светлаковым. Фильм поставлен по мотивам романа Юрия Бригадира «Ангиак», который вышел в издательстве АСТ
По правилам современных взаимоотношений литературы и издания, продаж и предугадывания спроса, роман получил название «Не жить», хотя я, прочитав о значении слова «ангиак» была поражена тем, как можно переплести реальность с мифом, страшное с обыденным — использовав для названия литературного произведения всего одно слово, если это слово выбрано, как стрела, неумолимо попадающая в цель. Или — точный выстрел, один.
Читать далее