Блингвистика. Где пасется говядина?

Вот идешь по рынку и то тут, то там на ценниках загадочные «мясо говядины» и «мясо свинины» («баранина», как ни странно, остается «бараниной», не превращаясь в «мясо баранины»). В общем, мясо – кого? Говядины. Бродит где-то по пастбищам неизвестный науке зверь по прозванью «говядина», из которого получается мясо.
Знать бы еще, как эта говядина выглядит…
Бывает и еще веселее. На рыбном лотке — «МАКРЕЛЬ СКУМБРИИ» и «МАКРЕЛЬ СЕЛЬДИ». Видимо, человек, рисовавший
ценники, решил, что «макрель» – это такой умный синоним для «филе». Или еще для  чего-нибудь, потому как ценниками этими обозначались целые рыбьи тушки. Вообще-то макрель – это почти та же скумбрия. Так что «макрель скумбрии» – это примерно то же самое, что «форель лосося». А «макрель сельди» – и вовсе «тунец камбалы». Непонятно, но здорово.
Приятного нам всем аппетита!

kolchack_sobaka

Happy_book_year: Прочитано 8. Сильвана Де Мари, «Последний эльф»

Последний эльф рецензия

Эта, в приниципе, хорошая, добрая и нужная детская книга, вызывала у меня, по началу, вполне понятные и простые эмоции … придушить собственными руками этого чертова последнего Эльфа. Экземпляр Красной книги, мать его.
Читать далее

Масленица. Блины

блины

А.П. Чехов «Блины»
Вы знаете, что блины живут уже более тысячи лет, с самого, что называется, древле-славянского аb ovo…  Они появились на белый свет раньше русской истории, пережили её всю от начала до последней странички, что лежит вне всякого сомнения, выдуманы так же, как и самовар, русскими мозгами… В антропологии они должны занимать такое же почтенное место, как трёхсаженный папоротник или каменный нож; если же у нас до сих пор и нет научных работ относительно блинов, то это объясняется просто тем, что есть блины гораздо легче, чем ломать мозги над ними…
Поддаются времена и исчезают мало-помалу на Руси древние обычаи, одежды, песни; многое уже исчезло и имеет только исторический интерес, а между тем такая чепуха, как блины, занимает в современном российском репертуаре такое же прочное и насиженное место, как и 1000 лет тому назад. Не видно конца им и в будущем…

Читать далее

Книги АСТ. Наталья Погодина. Пойдём читать кино

Михаил Барановский. Про баб

Михаил Барановский Про баб

За последнее время я прочитала немало романов современных авторов. И во время чтения  часто ловила себя на мысли, что я что-то похожее видела в кино. Ну а если и не видела, так проще было бы один раз увидеть – по крайней мере, времени на фильм уходит гораздо меньше, и не было бы этого откровенного размазывания сюжета,  вымученных диалогов и обманутых ожиданий. Единственный обман в книге Михаила Барановского «Про баб» — это название  книги и первой киноповести в ней. Ну не про баб это вовсе, а про мужиков… Но для баб, да. И для мужиков. И про баб немножко тоже. В общем, про нас, людей-человеков. Всё правда, смешная и грустная.
Читать далее

Масленица. Что, как, зачем?

Сергей Жилин

Сергей Жилин

Масленица — древний славянский праздник, доставшийся нам в наследство от языческой культуры. Это — веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла, весеннего обновления природы. Даже блины, непременный атрибут масленицы, имели ритуальное значение: круглые, румяные, горячие, они являли собой символ солнца, которое все ярче разгоралось, удлиняя дни. Возможно, блины были и частью поминального обряда, так как масленице предшествовал «родительский день», когда славяне поклонялись душам усопших предков.
Проходили века, менялась жизнь, с принятием на Руси христианства появились новые, церковные праздники, но широкая масленица продолжала жить. Ее встречали и провожали с той же неудержимой удалью, что и в языческие времена.

Кандидат филологических наук И. ГРАЧЕВА (г. Рязань)

Штыров

Е. Штыров
Читать далее

Колонка Лембита. Серп и молот

Олдмен

Кадр из фильма «Сид и Нэнси»

Прочитал вчера у кого-то в ленте про то, как Гари Олдмен, играя Сида Вишеза в кино, хотел надеть футболку со свастикой (которую Сид Вишез и носил в жизни), но ему не разрешили, но разрешили взамен надеть футболку с серпом и молотом.
В связи с этим припомнил как два раза менял свое мнение туда и обратно при прочтении повестей русских писателей 20-х годов. Там есть несколько повестей про чекистов, про то как людей ставят к стенке и стреляют конвейером по сотне в день в подвале. ну таких повестей есть несколько похожих и фильмы такие были. про чекистских палачей короче.
Читать далее

Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть четвертая (перевод Алисы Вайнруб)

Роланд

Иллюстрация Гюстава Дорэ к рыцарской поэме Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»

памятник

Памятник Джордж Элиот в Великобритании

Часть первая здесь

Часть вторая здесь

Часть третья здесь

Класс глупых романов, более многочисленный, чем романы-оракулы (на которые, как правило, вдохновила Высокая церковь [11] или абстрактное христианство) — то, что мы можем назвать тип «белого пасторского галстука», который представляет направление мыслей и чувств собрания евангелистов. Романы такого рода — нечто вроде благонравной брошюры большого размера, своего рода лекарственные сласти для юных леди из Малой церкви, евангелическая замена светским книгам, как Майский праздник заменяет оперу. Даже детям квакеров, кажется, трудно не сделать поблажку и отказать в кукле, но кукла должна быть одетая в серое платье и квакерский чепец, похожий на ведро для угля, а не мирская кукла в кисее и блестках.
Читать далее

Rekomenda. Беседы с Фолкнером о литературе

Один из героев Харуки Мураками выразил мысль: «Я не говорю, что не верю в современную литературу. Просто не хочу терять время на чтение вещей, не прошедших крещение временем. Жизнь коротка».
Я с ним согласна и при выборе книг руководствуюсь примерно теми же принципами. Я не читаю шелуху… Ведь жизнь коротка!

Отделить книги от плевел мне помогают советы профессионалов литературного мира. Именно поэтому я сделала подборку книжных предпочтений Нобелевского лауреата по литературе Уильяма Фолкнера.

Читать далее

Greencranium. ЛитМузей. Из детства

Предмет сегодняшнего описания — книга. Учебник. Нашел дома у родителей.

01

Это учебник химии. Химия являлась одним из «любимых» предметов. Любовью к химии во многом я обязан незабвенной нашей училке (имени упоминать не буду, чтоб не пиарить ;)). Мы звали ее просто — Струя. Кликуха эта историческая, досталась ей еще от наших предшественников, и происхождение ее скрыто во мраке времен.
Ну вот собственно и книжица:

02

Потрясающе выглядит, не правда ли? А вид такой появился у нее в один прекрасный день, когда мой кореш оторвал у несчастной полобложки, за что я в лучших библейских традициях отомстил его книжке. Ну а в школу носить что-то всетаки надо было и поэтому я вооружившись дрелью, молотком и известной всем матерью «пришил» на место ампутированную обложку. Обратите внимание на медные пластины и латунные заклепки. Еще в детстве меня неосознанно тянуло к стимпанк эстетике! А потом я медью обил и уголки. А потом понеслось…
Варварства по отношению к этой бедной книге я творил до конца учебного года. Хронологию конечно уже не вспомнить, но странички можно и полистать.
Читать далее