Шекспир&Co или Забота о разглаживании читательского мозга

Минималистичные карикатуры знаменитостей

Хомса кинул мне ссылку на эту новость, а заодно одарил формулировкой о разглаживании мозга.
Лена Колчак подарила эпиграф в виде свежеиспеченных пирашков
Просим любить и восхищаться. Теперь Шекспир вам не грозит, дорогие вы наши читатели!

шекспир смертельно архаичен
но счастлив офисный планктон
про мавра и других ромео
расскажут прозою для них

***

нет в мире повести печальней
от чтенья вильямовых пьес
вдруг мозг появится шекспира
давайте прозой перекласть

Елена Колчак

В рамках проекта (по разглаживанию мозга) британского издательства Hogarth популярные писатели современности перескажут пьесы Шекспира простым, всем доступным языком прозы. И не просто перескажут, а судя по формулировке The Guardian «им будет придано современное звучание»
Далее перечисляются имена авторов, которые возьмутся за улучшение классика.
Попытки что-то кому-то пересказать были всегда, наверное, это часть литературной деятельности, которая вполне устраивает тех, кто не может читать настоящее и тех, кто настоящего не умеет писать.
Главное, чтобы читателям все же оставили выбор и не забывали о приоритетах, а то вдруг через десяток лет те же привлеченные к адаптированному Шекспиру читатели выбьются в великие литературоведы и будут ставить двойки всем, кто считает подлинником пьесу, а не фильм База Лурмана с очаровательным Ромео Ди Каприо…

по материалам http://lenta.ru/news/2013/06/27/shakespeare/

ЛЕ-ТО. Два вагона. Рекомендации Календаря Хаоса

Мы неоднократно цитировали легендарный документ из рукописей Кунсткамеры Сергея Рока

Календарь Хаоса

Мир огромен и разнообразен. Сверкающ и удивителен. В нем есть все.

Есть в нем и два вагона лета, следование которых приходится на первое июня каждого года.

И еще в нем есть персиковый сок.

Итак, если вам нужно хорошее лето, прекрасное лето, и вы хотите, чтоб два вагона его, проносясь мимо, навсегда оставались с вами, — пойдите в ближайший магазин, купите пакет сока (персикового, это важно!), встаньте у любимой железной дороги (только не говорите, что у вас нет любимого поворота рельсов, блестящих под солнечными лучами), дождитесь состава, того самого, что везет лето из весны — в лето! (кстати, состав «Лето» прячется внутри любого состава, что едет по рельсам первого июня, так что вы его не пропустите)

И пейте, загадывая два вагона летних желаний.

Если смелости достанет — крикните машинисту «ЧА!»

Чашка кофе с Еленой Блонди. Откуда и куда текущее проистекает

Рецензия уважаемой Юлии Гофри снова напомнила мне: мы начинали свой портал, чтобы знакомить читателей с хорошей, по нашему мнению, литературой, которая по разным причинам не издана и неизвестно когда и будет ли издаваться.

И нам было о чем писать. Обзоры литературных сайтов, конкурсы рецензий на сетевую прозу и поэзию, находки и трофеи, просто рецензии на интересное сетевое чтение.

А сейчас, публикуя материалы наших авторов и «прилетевшие» тексты, я все чаще ставлю теги «рецензии на книги» и все реже «рецензии на сетературу»…

Почему так?

Читать далее

Книжный магазин Selexyz Dominicanen (Маастрихт, Нидерланды)

Расположен в здании бывшего доминиканского костела, которому 800 лет.

В этом книжном царстве собрана крупнейшая в Нидерландах коллекция книг на английском языке. Архитекторы, тщательно обдумав особенности здания, дополнили огромные объемы стальными конструкциями книжных полок, непрерывно стремящихся к самому куполу; и намеренно низкими столами, чтобы подчеркнуть высоту восхождения от книге к книги.


Читать далее

Конкурс «Распоследний день». ПОЗДРАВЛЯЕМ ПОБЕДИТЕЛЕЙ!

МирТрудМайАпокалипсис!

Поздравляем тех, кто, по мнению тройки экспертов и Координатора Великого и Ужасного, ярче всего рассказал о прочитанных версиях Конца света.

Первое место (и электронная книга в подарок)

Екатерина Бельских с рецензией «А будет ли ласковый дождь?»


Второе место (веб-камера гарнитура)

Александр Воронов с рецензией «На траве дрова»

 

Третье место (флешнакопитель на 16гб)

Леонид Шур с рецензией «Он сказал: «Приехали!»»

Мы просим победителей связаться с редактором Еленой Блонди через почту knigozavr@mail.ru
А читателям предстоит еще познакомиться с впечатлениями экспертов о конкурсе.
Всем-всем-всем большое спасибо!
Все без исключения участники конкурса приглашаются в Именной Указатель портала.
А все читатели и писатели, рецензенты и критики, сочувствующие и протестующие — приглашаются к участию в следующих конкурсах портала. И никакие распоследние дни не помешают нам и дальше читать и делиться впечатлениями о прочитанном )

Конкурс «Распоследний день». Три вопроса судьям. Алексей Соколов

Распоследний день. Три вопроса судьям конкурса

Третий эксперт нашего конкурса — Алексей Соколов.
sokolov_alexey

Писатель, фотограф, переводчик и путешественник. Слова нынче затертые, но к Алексею относится самая суть их, и относится филигранно точно.
Писатель со своим собственным стилем, узнаваемым, очень индивидуальным. Повести, рассказы, эссе, размышления о книгах…
http://samlib.ru/s/sokolow_a_w/
Переводчик, работающий с несколькими языками. Лингвист, серьезно интересующийся историей языка в истории человечества.
http://www.galran.narod.ru/
Его фотографии — сами по себе литературные произведения, и каждый раз, когда я смотрю на них, то вижу текст, глубинный, без слов, закодированный в изображении и, что самое удивительное, — слов не требующий. Не иллюстрации к текстам, не жанровые картинки, не фото, снятые с целью донести определенное послание. Они — полноценная часть автора Алексея Соколова.
И когда, вернувшись в Питер из очередного путешествия, Алексей пишет свои неторопливые заметки, я знаю — это никогда не познавательное ознакомительное чтение, нет, это возможность молча и совершенно реально побыть там, где другой воздух и по-другому пахнет ранее утро…
Такой дар дорогого стоит и для меня возможность сотрудничать с ним стоит вообще особняком и отдельно. Там, где сердце.

Елена Блонди

Ответы Алексея на три вопроса Книгозавра
Читать далее

Елена Блонди. Впечатления от… (Юрий Олеша «Ни дня без строчки»)

Читаю Олешу «Ни дня без строчки». Подумала о том, как держит его талант, блестящий, великолепный, держит и поднимает, не позволяя уходить в мелочи, ввинчиваться, закапываться и там умирать, затихая. Одно из свойств таланта — умение выбрать нечто из равноценного множества (в данном случае из огромного массива воспоминаний, мы же не думаем, что перечисленное в книге — это все что помнит автор), правильно осветить и, сделав частью бОльшего, вовремя остановиться.
Читать далее

Сетевые трофеи. Двадцать автопортретов известных писателей

Эмили Темпл собрала в один альбом двадцать автопортретов знаменитых писателей. Листая подборку, я подумала, хорошо бы еще и цитату, к каждому рисунку.

Можете процитировать любимые строки в комментариях, а мы после повесим каждый портрет отдельно, уже с цитатой.

4b.millerselfportrait

Henry Miller, 1946

1d.-sylvia-plathself-portrait

Sylvia Plath, 1951
Читать далее

Объявление — Москва. Встреча с Михаилом Рахуновым

В конкурсной рецензии Екатерины Бельских, где она рассуждает о рассказе Рея Брэдбери «Будет ласковый дождь» приведены переводы знаменитого стихотворения Сары Тисдейл, которое является ключевым для всего текста.

Поэт Михаил Рахунов, автор одного из переводов, и не только его, а целой подборки стихотворений Сары Тисдейл, вошедшей в книгу «Реки, текущие к морю» (издательство Водолей, 2011), 23 апреля в доме РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ ИМЕНИ Солженицына будет одним из участников вечера современных переводчиков.
Вечер ведет Евгений Витковский.

Михаил пригласил читателей портала на вечер и мы будем очень рады, если кто-то сумеет выбраться туда (а после рассказать нам, как прекрасно все было).

Ссылки по теме:

Михаил Рахунов — статья в википедии