…Сюжет там очень несложный. Драйвер – главный герой – влюбляется в девушку, она замужем и с ребенком. Её муж задолжал бандитам, которые, если тот не заплатит, угрожают убить и девушку, и ребенка. Драйвер вначале хочет уладить дело, помогая мужу отработать долг. Но ничего не получается, и почти все герои фильма гибнут. Всё. На таком сюжете далеко не выедешь. Чтобы из простой истории получился хороший фильм, надо сделать очень хорошую режиссуру, набрать классных актеров и найти талантливого оператора. Николас Рефн – это режиссер – взял на главные роли молодых, нераскрученных Райана Гослинга и Кэри Маллиган. Весьма рискованный шаг. Правда, оператором стал сам Ньютон Сигел, искусный и модный создатель «людей икс», «суперменов» и прочего кассового шлака. И злодей в фильме – не абы кто, а великий и ужасный Рон Перлман. Но скупая, едва ли не аутичная игра Гослинга – это игра ва-банк, ставка на особую часть аудитории.
Читать далее
Архивы автора: ABTOP
В-Глаз от Inermis. «Взятки гладки» и оригинал » Доходное место»
Jane The Reader. Жельвис «Эти странные русские»
Jonny_begood. «Почтамт». Самая короткая рецензия

ЗЫ. Если Селина и Генри Миллера представить в роли мастеров игры в гольф, то Буковски мог бы им пригодиться в качестве мальчика, подающего клюшки.
Sivaja_cobyla. Унесенные ветром по-российски
Ирина Головкина (Римская-Корсакова)
«Побеждённые»
Я училась в советской школе и даже в университете еще сдавала историю партии и диамат, так что неизбежность победы коммунизма и идеалы революции мне внушались по полной программе. Но надо сказать, что они как-то особо не давили, воспринимаясь детско-юношеским сознанием как неизбежный фон, как некоторая данность, с которой глупо спорить, но и обращать на нее внимание не всегда обязательно, ведь вокруг столько всего более интересного. Нужно прочесть что-то по программе про героических революционеров – пожалуйста, прочту через страничку, ведь куда интереснее потом взяться за сказочную повесть, а позже – за роман о любви. Но вот при чтении некоторых программных вещей даже мой незрелый рассудок задавался вопросом. Как? Как можно было сотворить революцию в почти аграрном, совершенно необъятном по территории государстве, без средств массовой информации, при полной идеологической отсталости большей части населения? Как строй встал и как продержался? Чем? Надо сказать, этот вопрос меня цепляет до сих пор. Поэтому иногда я возвращаюсь к литературе, где описаны те дикие годы полные неразберихи, хаоса и кровавого террора. Медленно, но картина как-то проясняется.
Читать далее
Jane The Reader. Антология «999»
При-ле-те-ло! Ансамбль «Носки». Эстрадный король
Рептилоиды захватили Северную Евразию.
Большое и толстое лицо.
Ты рубероид, но ты выкрашен, ты управляешь
Средствами массовой информации, ты — отец Путина
Читать далее
Переводы Елены Кузьминой. Арманд Шультесс, Энциклопедия в лесу / Armand Schulthess, Enzyklopädie im Wald. Часть вторая
Арманд Шультесс (Armand Schulthess), урожденный Альфред Фернанд Арманд Дюриг (Alfred Fernand Armand Dürig) родился 19 февраля [по другим данным – 19 января] 1901 года в городе Нашатель, французская часть Швейцарии.
Он был приемным ребенком.
В 1910 году семья переехала в Цюрих.
1919 – 1923 – занимается технической корреспонденцией в разных фирмах.
С 1923 по 1934 гг. — в Цюрихе, затем в Женеве был владельцем бизнеса по производству женской одежды, но вынужден был его оставить из-за экономического кризиса.
Начиная с 1935 часто бывает за границей, например, около года – в Нидерландах, где живет его брат.
С 1939 по 1951 – помощник в отделе экспорта и импорта торгового отдела одной из фирм в Швейцарии.
Дважды был женат, однако оба брака закончились разводами.
Единственный ребёнок Шультесса умер в раннем возрасте.
В 1951 году Шультесс оставил службу. В его планы входило начать «новую идеальную жизнь» в Тессине (Tessin, итал. Ticino — кантон на юге Швейцарии).
Читать далее
Jane The Reader. Демарко, Листер «Человеческий фактор: успешные проекты и команды»
Эту книгу мне порекомендовал знакомый программист, и я в силу своей всеядности и любопытства ее вполне бодро осилила. Хотя я, скажем прямо, не целевая аудитория, но мне все равно было интересно. По-английски она называется «Peopleware» — по аналогии с «hardware» («аппаратное обеспечение») и «software» («программное обеспечение»). Поэтому, как можно понять, достроив пропорцию, она — о «человеческом обеспечении», иначе говоря, о человеческом факторе: как руководить людьми, что делать, чтобы работалось им легче и приятнее. Я не слишком доверяю книгам подобного рода — они часто бывают какими-то шарлатанскими, — но данная вещь написана разумно и, на мой взгляд, аргументированно.
Jonny_begood. Мигель де Унамуно «Туман»
Миге́ль де Унаму́но-и-Ху́го – испанский философ, писатель, крупная фигура «поколения 1898 года». В своем романе «Туман» (который он называл «руманом» или «ниволой») Унамуно продолжает традиции европейской философской прозы и вместе с этим стремится возвратить роман к его исконности, к свободному сервантесовскому духу. Именно Унамуно принадлежит идея литературы, как смерти. Смерти, в которой другие черпают жизнь. И тот, кто читает новеллу, может прожить и оживить ее. Например, перечитывая «Дон Кихота» мы заново создаем этот роман, вкладываем с веками в него все новые и новые смыслы. Главная метафора этого романа – туман, символизирует невозможность полного познания мира. Страх смерти довлеет над людьми, затерянными в тумане мироздания.
Читать далее