Тим О’Рейлли (Tim O’Reilly). Пиратство как прогрессивный налог и другие мысли об эволюции распространения контента в Сети

Небольшое предисловие Елены Колчак

Довелось на днях наткнуться на чудный в своей арифметической доходчивости текст. Еще чудеснее, что писан он не читателем/слушателем/зрителем и даже не автором, а — издателем. Английским, правда. Тим О’Рейлли называется. Текст десятилетней давности, так что вполне может быть баяном. Но, судя по количеству и качеству вокругпиратских воплей, вполне может и не быть. Текст же настолько прекрасен (вот, к примеру, из середины: «Оценки «упущенных» доходов основываются на предположении, что незаконные копии были бы в противном случае оплачены. С другой стороны, при этом не учитываются продажи, которые состоялись вследствие популярности, которую продукт набрал именно благодаря незаконным копиям»), что не могу не поделиться.

—————

Тим О’Рейлли (Tim O’Reilly)
Читать далее

Поуш-амм. Елена Блонди и прекрасные мужские голоса

Итак, некоторые новости нового аудио-проекта.

Я получила записи сразу двух рассказов. Хомса Тофт предпочел разбираться в тонкостях отношений мужчины и женщины, прочитав рассказ «Сказки Леты». И сделал это прекрасно! Слушая, я немедленно увидела пляж (тот самый, что в рассказе!) у кромки темного моря, теплый ленивый ветерок, и — все что там в нем.

А вот Кирьян Кузнецов заставил меня немного испугаться, выбрав для работы самую загадочную и сложно пришедшую ко мне легенду о мудром Ахашше из третьей книги «Татуиро». Этот текст висел в моем разделе и мне самой напоминал змея, свернувшегося клубком. Я на него косилась и обходила — до поры. Но вот пришел Кирьян и не стал сомневаться, взял текст и победил его.

А мне было им сказано так:

Текстуально здесь все на своем месте, все-таки это не трактат по философии — любая живая легенда должна содержать поэтический дискурс, иначе ей не проникнуть в самое сердце слушателя. Лично для меня здесь множество смысловых ассоциаций  — Киплинг, Пураны, палеоазитская мифология, и все это не создает ощущения придуманной химеры, скорее, аллюзивно мягко, как речная вода, приводит к переживанию сопричастности разных культурных накоплений. У тебя получился живой сгусток жизненной силы в вербальной форме, и он этим ценен.

Читать далее

Воскресное чтение. Ромен Гари «Вся жизнь впереди»

перевод: В Орлов


Эмиль Ажар. Жизнь впереди

Сказали мне: «Безумным стал ты

Из-за того, кого ты любишь».

Ответил я: «Вся жизни сладость

Одним безумцам лишь доступна».

Яфи. Сад душистых трав

 

Перво-наперво скажу, что на свой седьмой мы топали пешком, и в этом мадам Роза со всеми ее килограммами и одной разнесчастной парой ног полной ложкой черпала повседневную жизнь со всеми ее горестями и заботами. Она напоминала нам об этом всякий раз, когда не жаловалась еще на что-нибудь, потому что в придачу ко всему была еврейкой. Здоровье у нее тоже было неважнецкое, и я, не откладывая на потом, скажу вам, что если кто и заслужил лифт, так это мадам Роза.

Когда я увидел ее впервые, мне было, наверное, года три. До этих лет у человека нет памяти и он живет в неведении. Неведение я потерял в возрасте трех или четырех лет, и без него иной раз приходится туго.

В Бельвиле было полным-полно евреев, арабов и черных, но семь этажей приходилось топать одной мадам Розе. Она говорила, что когда-нибудь так и помрет прямо на лестнице, и тогда мелюзга хором принималась реветь, как оно полагается, когда кто-нибудь помирает. Нас там набиралось человек шесть или семь, а то и больше.
Читать далее

Jonny_begood. Кобо Абе «Чужое лицо»

18.73 КБ

Не могу сказать, что нахожусь под большим впечатлением от этой книги. Да и вообще, я не большой поклонник японской литературы. Возможно, дело в ментальности. Хотя, восточные идеи ныне отлично взрастают на удобренной русской почве. Вы возразите мне: «Что собственно сугубо восточного в этой книге Кобо Абе»? Ведь проблемы, поднятые в ней, носят общечеловеческий характер». И в чем-то будете правы. И все же корни идеи этого романа следует искать в восточной философии. Например, понятие многоликости человеческой сущности, множества ее масок. Кстати, эти идеи развивал Гессе в своем «Степном волке». Однако, это всего лишь составляющая романа. Суть его, конечно, в другом.
Читать далее

Дженни Перова. Читаю… (Эрик-Эммануэль Шмитт)

Эрик-Эммануэль Шмитт «Как я был произведением искусства»

Эрик-Эммануэль Шмитт (фр. Éric-Emmanuel Schmitt, 28 марта 1960 года, Сент-Фуа-лес-Лион) — французский писатель и драматург. Его пьесы были переведены и поставлены в более чем тридцати странах мира…

Эрик-Эммануэль Шмитт «Как я был произведением искусства»
Аннотация:
«Главный герой, он же рассказчик – безутешно несчастен. Его братья-двойняшки – символы мужской красоты. А он – обычный, ничем не примечательный парень. Обескураженный и заброшенный он пытается даже покончить жизнь, прыгнув с утеса высотой почти двести метров. Но тут в его судьбу вмешивается случай. Рядом оказывается известный скульптор – Зевс-Питер Лама. Художник, который творит свои произведения из подручного материала – человеческих тел. И парень соглашается ухватить свое счастье. Под именем Адам-бис, с помощью кисти, резца и скальпеля, он становится статуей. С этой минуты его назначение – стоять на пьедестале в прямом, переносном смыслах.
Сначала такая жизнь кажется ему любопытной. Теперь и на него смотрит публика. Но очень скоро Адам понимает, что быть в центре внимания по крайней мере весьма утомительно…»
Читать далее

Jane The Reader. Барбери «Элегантность ежика»

Барбери "Элегантность ежика"

«Элегантность ежика» заворожила меня своим названием. Это какой-то оксюморон, подумала я, как ежик может быть элегантным? Однако у меня было нехорошее предчувствие, что книга является каким-то женским романом вроде уже осточертевшей мне Гавальды: в результате я решила пойти на компромисс и начать читать, а дальше, быть может, бросить, если произведение окажется не особо стоящим. К счастью, книга оказалась интересной и не приторной, и в итоге понравилась мне в достаточной степени, чтобы рецензия оказалась скорее положительной, чем отрицательной.
Читать далее

Палата №… с Еленой Колчак: Инфракрасная эротика

Обычно я живу по принципу «мне за подраться не заплатили». То есть, что бы там графокаклы не графокаклили, это, в общем, меня не касается. Но иногда аффтарский перлопоток настолько мощен, что сил нет удержаться — не поделиться.
Знакомьтесь — Лора Басина. Физмат закончила (преподаватель, репетитор и инженер) — не гуманитарий какой-нибудь, из тех, что электрон с электролитом путают.
Анонс к одной из книг:
О необъяснимых явлениях, возникших на основе шаманских верований
И чего я придираюсь? На основе верований масса всяких, гм, явлений возникает. Вполне необъяснимых.
Читать далее

Елена Блонди. Воцаряющие свет (впечатления от…)

Роман «Жизнь впереди» Ромена Гари.

Книга великолепная. Когда что-то очень хорошо, то все слова кажутся ненужными, мелкими или чрезмерно восторженными.
Что понравилось именно мне (кроме того, главного, что я прочитала очень настоящую книгу):
сила и смелость пользоваться этой силой.
Автор берет людей, ситуацию, атмосферу, место — нелепые и неприятные, эдакий гадюшник со всех точек зрения и проводит читателей к сверкающему финалу, полному любви и, черт побери, жизнеутверждающему.
Читать далее

Подарок в День Рождения! Квинто Крыся )

У прекрасного неутомимого и неумолимого ронина Квинто Крыси сегодня день рождения!

И по традиции кроме всяческих пожеланий, славословий, мадригалов и дифирамбов, мы дарим Квинто Крысе стихи ее собственного сочинения, небольшой рассказ (её же) и рисунки ее собственного рисования.

Автор, пиши еще!

 

Коктейли

 

Коктейль N1
20 мл. завтрашней ночи,
10 мл. дождевой воды,
Какой-нибудь ликёр ядовито-голубого цвета по вкусу, но не менее 1 л.
Щепотка пепла (сами знаете, что следует сжечь) для украшения
серый цвет. вата. придавило. у неба не хватает дыхания
открыть голубые очи — утру.
надеваю кольца, сразу все.
пальцы гнутся и звенят весь день,
нет, дребезжат, трудясь над словами
пустыми столь же, сколь и звон.
лишь в глубине сознания,
тише, чем жвачка (одно-второе-третье-надо-надо-надо)
царапает мысль (снишься зачем?): мы встречаемся,
я остаюсь с тобой
навсегда.
навечно.
и нет мне исхода, нет! НЕТНЕТНЕТ!
страшно
разбирая полеты ввечеру,
никаких со-мнений не остаётся
наскольковсёзамечательнохорошо!
***

Читать далее

Регина Кон. Неюбилейный Вагнер

«Как человек — низок, но как творец — велик!»
Ганс фон Бюлов

Нынешний год в Германии — год Рихарда Вагнера: 200 лет со дня рождения и 130 лет со дня кончины. Сотни представлений опер Вагнера, десятки премьер, центральной из которых станет новая постановка «Кольца Нибелунгов» во время вагнеровского фестиваля в Байройте.
Да что там Германия! Даже театр «Ла Скала» начал новый сезон, к удивлению публики, премьерой оперы отнюдь не великого итальянца Джузеппе Верди, также юбиляра 2013 года, а того же Вагнера.
Однако есть особенности, не характерные для подобных юбилейных торжеств: в немецком обществе продолжаются острые дискуссии о «наркотике» Вагнера, его антисемитизме и влиянии на национал-социализм. Читать далее