Воскресное чтение. Елена Колчак «Маргаритки для одинокой леди»

1.

Когда собака кусает человека — это не новость. Новость — когда человек кусает собаку.

Иван Павлов (Нобелевская лекция)

Левую ногу девушки облегал черный ажурный чулок. Второй чулок стягивал шею. Впрочем, в свете фар его было не разглядеть. В неясном пятне возле левого колена с некоторым усилием можно было разобрать останки букетика маргариток. Метрах в десяти от тела виднелись неизбежные фигуры зевак. Несмотря на ночное время, их было не так уж мало. Фотографы имелись в количестве двух человек: один, как и положено, милицейский, другой знакомый. Как, однако, у коллег из «Криминальных новостей» это ловко получается — мало того, что каждый раз вовремя в нужном месте оказываются, так им еще и снимать разрешают. Фантастика!
Читать далее

Sapronau “Книги и книжки”. Оксфордский словарь приносит извинения

oed (1)

В неприятной ситуации, сами того не подозревая, оказались издатели Оксфордского словаря. Ежедневно на его сайте появляется так называемое «Word of the day» — слово дня. К примеру, revelation — откровение. Хорошее слово, несущее вполне конкретную смысловую окраску. Самое главное, что его невозможно привязать ни к одному сегодняшнему событию (за исключением, пожалуй, так и не наступившего конца света), чего нельзя сказать о слове дня 18 декабря — bloodbath (битва, драка или бой, во время которого было пролито множество крови, бойня, резня).
Читать далее

Jonny_begood. Ремарки о Ремарке.

63.14 КБ

Позор, конешна, мне за то, что добрался до «Трех товарищей» только в тридцать лет. Честь мне и пахлава за то, что все-таки добрался. Отмечу, что Ремарк идеально подходит для аудиоформата: несложный динамичный сюжет, близкие по духу размышления главного героя-ровесника, искренняя любовь, крепкая и почти вымершая ныне мужская дружба. Наверное, это самая известная книга о дружбе после «Трех мушкетеров». Заметьте, тоже «трех». Уж не отсюда ли «сообразить на троих»? (А! Еще «Сердца трех» вспомнил).
Вообще, эта книга часто давала мне повод для аналогий. Хотя, это отнюдь не значит, что можно говорить о какой либо вторичности по отношению к другим авторам. Ремарк великолепен и неподражаем. Правда, мне показалось, что он повторяется. Не так давно я слушал его же «Черный обелиск» и обнаружил между двумя этими книгами заметное сходство. Впрочем, если говорить о сходстве, то «Три товарища» это, все же, оригинал. «Черный обелиск» был написан значительно позже. Что же объединяет две эти книги?
Достаточно многое.
Читать далее

РАСПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ. Внеконкурс. Элтон Иван «Coca-Cola», рассказ

Сергей Иванович Макарских стоял на ступеньках возле офиса. Он был важен. Он был директор. Он курил, и ему ощущалось, что он — директор земли.
Тогда-то это и произошло. На улице столкнулись две машины, и из одной из них выкатилась целая куча банок с кока-колой. Там, в машине, были, очевидно, не только банки, но и бутылки, при чем — немало. Из фургона хлынул настоящий поток пенящегося лимонада.
-Это судьба, — размышлял Макарских про себя, — судьба любит сильных. Вот я — сильный. А они — нет. И никто ее узнает их фамилии. Милиция что-то там напишет в протоколе. Но это все так. Мы прекрасно знаем, что такое начало, а что такое — конец. Судьба. Кто-то рождается для вечной ночи, а кто-то — для вечного дня. Ха-ха-ха, как умно я придумал. Еще бы. Я долго работал, чтобы стать таким! Таким! Я всего добился сам. У меня не было никакой протекции, у меня не было денег. Я реализовал принцип американской мечты. Я начал с 3$! С 3$! А они? Наверняка, первый водитель стал рано взрослеть. В школе он был самым главным. Потом пошел в армию. А потом, по приходу оттуда, вдруг оказалось, что он никому не нужен. Вообще никому не нужен. И так, он пошел работать водителем, и так он крутит баранку уже лет двадцать. А сейчас ему влепят штраф, он придет домой, и ему будет очень грустно. Он пожалуется жене. Он будет говорить, что в его жизни виноват кто-то еще, но только не он сам. Я знаю, знаю таких людей. Они кажется слабыми перед лицом сильных, все время жалуются, а дома они цари. Цари. Небось, жене в последний раз цветы дарил…..
Читать далее

ЛитМузей. Yarilo_mudrogon. Русские имена греческого происхождения. Часть 2

П. А. Стрепетова в роли Катерины. «Гроза». Пушкинский театр А. А. Бренко в Москве. 1880.

Нина Шацкая в роли Маргариты (Театр на Таганке, спектакль «Мастер и Маргарита»)


  1. Гордей – от греч. имени Γόρδιος (Гордиос); значение не ясно
  2. Грета – от нем. Greta — уменьшительной формы имени Margareta, Margarete (Маргарета, русский вариант — Маргарита)
  3. Григорий – от греч. имени Γρηγόριος (Грегориос), происх. от γρήγορος (грегорос) — «бдительный»
  4. Дамиан – от греч. имени Δαμιανός (Дамианос), происх. от δαμάζω (дамазо) — «приручаю, смиряю»
  5. Дарья – от имени Δαρείος (Дарейос) — греч. транскрипции персидского мужского имени Дарайавауша, возможно, происх. от перс. dara — «владеющий, обладающий»
  6. Демид – от греч. имени Διομήδης (Диомедес, Диомидис): Δίας (Диас), «Дий, Зевс» + μέδομαι (медомай), «думаю, советую»
  7. Демьян – см. Дамиан
  8. Денис – от имени греч. бога Диониса (Διόνυσος, Дионюсос)
  9. Диодор – от греч. имени Διόδωρος (Диодорос) — «дар Дия (Зевса)»
  10. Дмитрий (Димитрий) – от греч. имени Δημήτριος (Деметриос) — «посвящённый Деметре (богине плодородия)»
  11. Читать далее

Михаил Визель. Пелевин — биовульф

Случайно обнаружил у  себя  на компе текст, который, очевидно, писал 5 лет назад, к 45-летию Пелевина и который, кажется, так никуда и не отослал, потому что сам понял, что неформат.
Но сейчас, к только что прошедшему пятидесятилетию ПВО — вывешиваю.

  	20 декабря 2009 года были подведены итоги опроса «Самый влиятельный интеллектуал России», организованного в Рунете порталом OPENSPACE.RU. В голосовании, в котором было подано более 40 000 голосов, победил Виктор Пелевин.

В фильме «Формула любви» граф Калиостро сразу приводит восхищенных провинциалов в нужное состояние, начиная застольную беседу словами: «Биография моя многих интересует, между тем, господа, она самая обыкновенная. Родился я в 79 году, в самый момент извержения Везувия, уничтожившего Помпеи, и, видимо, часть его подземной силы передалась мне…». Биография Пелевина тоже многих интересует, и, в отличие от «биографии» якобы скромничающего мошенника Джузеппе Бальзмо, ее, несмотря на внешнюю неприметность, вполне можно было бы назвать необыкновенной.
Читать далее

Journ. За воспоминаниями

Сергей Махотин - За мелом

Я долго держалась. И этой книги у меня до недавнего времени не было, она мне  казалась лишней что ли. стихи там излишне лиричны, иллюстрации излишне размыты, да и вообще.
Но однажды, придя в «Фаланстер», за книгой мужней мечты, заглянула в детский отдел и полистала Махотина. Тогда я поняла, что нам есть о чем поговорить.
Ведь стихи там так лиричны, а иллюстрации так размыто туманны, что напоминают запах супа твоих воспоминаний.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Карин Бойе – жизнь и творчество (часть 6) / Karin Boye: Life and Work

***
1939 – лето 1941

Приблизительно в этот период поэтесса снова начала регулярно переписываться с Анитой Натхорст, с которой была знакома уже почти 20 лет. Анита болела раком кожи, пожиравшим её тело. Карин, всё еще влюбленная в Аниту, отправилась в Алингсос (Alingsås), расположенный недалеко от Гётеборга, чтобы быть рядом и ухаживать за возлюбленной. Оттуда Карин писала Марго Ханэль, заверяя её в своей неизменной преданности. Поэтесса буквально разрывалась между любовями, — что не осталось незамеченным её матерью. Мать была бы рада, если бы отношения Карин с Марго закончились, но её беспокоило психическое состояние дочери. Положение усугублялось тем, что Анита была помощницей психоаналитика Айвана Братта (Iwan Bratt), который жил в Алингсосе и чей дом она часто посещала. Карин познакомилась со многими его эмоционально нестабильными пациентами. Сам Братт был фигурой довольно спорной, а его подход к психоанализу — грубым и упрощенным.
Читать далее

Объявление-Москва. Книги издательства ШИКО на БУ!Фесте

Книги наших авторов снова в Москве, и не только те, которые уже были, но и новые: новая книжка Лембита Короедова, новая книжка Сергея Рока…

Будете на БУ!Фесте, найдите стенд издательства ШИКО и все там увидите сами.

Ниже подробности о фестивале и полезные ссылки

528.60 КБ

Рождественский Бу!фест 2012: буквы, звуки, цацки

В этом году впервые известный книжный фестиваль «boo! буквы, звуки, цацки» пройдет в канун Нового года, c 21 по 23 декабря. В главном выставочном зале Центра дизайна ARTPLAY на площади более 2000 квадратных метров можно будет ознакомиться с книгами вольных издательств, найти оригинальный подарок к Новому году для себя и для друзей. В фестивале примут участие более 120 издательств и мастеров.
Читать далее

Jane The Reader. Людмила Улицкая «Священный мусор»

Svyaschennyj_musor_5954
Сначала я долгое время зачитывалась Улицкой, потом еще дольше даже не смотрела в ее сторону. Я так и не прочитала “Зеленый шатер”, с трудом помню “Даниэля Штайна”, а вот многие ее ранние рассказы при первом прочтении поражали меня и накрепко впечатались в голову — это было в достаточно юном возрасте. “Священный мусор” привлек меня тем, что это в большой степени автобиографическая книга. Если честно, я не ожидала от писательницы таких откровений: насколько мне известно, она всегда была несколько замкнута в личном плане. Тем больше было мое волнение, когда я читала о ее подругах, уже покинувших этот мир, о ее опыте онкологического заболевания, о потрясениях, которые она пережила. Очень интересны разные мысли Улицкой на тему культуры, их хочется додумывать самой, вертеть и крутить в поисках совпадений со своими ощущениями.
Читать далее