Воскресное чтение. Барри Дэйв «Супружество и-или секс» (отрывок из книги)

Барри Дейв. Супружество и/или секс

Введение

Прекрасная все-таки штука — женитьба. Жениться и выходить замуж должны все, если, конечно, у человека нет веских причин не делать этого — скажем, если он или она Папа Римский. Лично я, насколько мне известно, женат второй раз и нисколько об этом не жалею.

В чем секрет счастливого брака? Можете считать меня романтиком, но мне кажется, что многовековой практикой выработан простой и изящный ответ на этот вопрос: отдельные ванные комнаты. Дайте двум людям пространство, чтобы разложить свои туалетные принадлежности, — и получится прочная семья. Заставьте же их из года в год совершать свой туалет в общей крошечной ванной и постоянно обнаруживать в расческе чужие волосы — и кто вспомнит, что в начале пути они обожали друг друга? Будь это хоть Ромео и Джульетта. Даю слово, они начнут подсыпать друг другу стрихнин.

Безусловно, и в самой идеальной семье, в семье, где ванные комнаты находятся аж в 25 метрах друг от друга, не обойтись без некоторых трений. Ведь семья обычно состоит из мужчины и женщины, а их не зря относят к «противоположным полам».

Почему Мужчинам и Женщинам Трудно Жить Вместе

Рискуя сделать слишком общий вывод, я все же сказал бы, что основная проблема сводится к следующему.

ЧЕГО ХОЧЕТ ЖЕНЩИНА? Чтобы ее любили, чтобы выслушивали, чтобы желали, чтобы уважали, чтобы испытывали в ней необходимость, чтобы ей доверяли, а иногда просто, чтобы ее держали в объятиях.

ЧЕГО ХОЧЕТ МУЖЧИНА? Билет на бейсбол.

Итак, мы убеждаемся, что мужчины и женщины имеют не совсем одинаковые цели. Именно поэтому едва ли не единственный случай, когда два человека противоположного пола достигают долговременной стабильности брака, — это когда по крайней мере один из них находится в состоянии невменяемости.
Читать далее

Jane The Reader. Катерина Яноух «Рядом с алкоголиком. Исповедь жены»

Странно, что эта книга появилась в благополучной Швеции, а не в России, где тема пьянства всегда была больной точкой — получается, что проблемы, описанные в произведении, актуальны не только для нашей страны, но и вообще для всех, кто хоть раз жил с зависимым человеком. Собственно, речь-то не об алкоголизме. Речь о тех, кто находится рядом с алкоголиком.

Алекс Громов, Ольга Шатохина. Тайны вечности

…Они знают о книжках слишком много

Алекс Громов — автор ряда книг, опубликованных в России и Европе тиражом более 90 тысяч экземпляров, радиоведущий, обозреватель Mail.ru, «Книжного обозрения», «Новостей литературы», «Банков и делового мира», дипломант Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский», лауреат премии им. Пикуля, награжден медалью «За труды в просвещении».
Ольга Шатохина – автор романов, ведущая рубрики в «Российской газете» — «Книжные новинки с Ольгой Шатохиной».
Награждены Кульмскими крестами за возрождение и развитие исторических традиций отечественной литературы, почетными призами Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок «За верность книге», Карамзинскими крестами за цикл рассказов и повестей «Terra Imperium». Являются лауреатами Евразийской литературной премии.

 

По итогам Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№

 

Арти Д. Александер. HayastanHindustan. Легенды и реальность

легенды и реальность.jpg

Общие черты, казалось бы, далеких культур, разделенных горами и морями, но когда-то соединенных коммуникациями Шелковых путей, миграций, торговлей и даже завоеваниями, находит автор-исследователь цивилизаций, анализируя их в энциклопедических изданиях «Fashion India» и «Танцующие с Богами» и др. Он обращается к истокам другой, не менее древней цивилизации и представляет очередное увлекательное путешествие, наполненное местной экзотикой и неоспоримыми фактами истории. Золотой диск на обложке одновременно напоминает древнеармянский знак солнца — «Арев хач», трансформированный в символ Киликии, присутствующий на царских печатях, архитектурных сооружениях и монетах, и индийский — «колесо Ашоки» (Ашока Чакра, Дхармачакра) – символ независимости и стремления вперед на триколоре — «тиранга» флага Индии.
Читать далее

Sivaja_cobyla. Я, как мальчишка, погружен в мечты, мечты…

«Голос ночной птицы»

Роберт Маккаммон

В каждом взрослом живет ребенок. Когда мне сорок, одновременно мне десять, четырнадцать, пять, ведь со мной опыт тех лет, чувства того ребенка и подростка, каким я была. Разве любопытство, с которым я читаю новые книги, не качество ребенка? А неуемная фантазия? А некоторые иррациональные, казалось бы, тревоги? Разве не ребенок боится во мне, жаждет новых знаний, хочет бездумного веселья и требует интересных историй? Очень важно, по-моему, признавать эту часть себя, давать ей слово, знать ее, понимать и иногда баловать. И часто, читая книги или смотря какие-то фильмы, мне кажется, что вот именно этим произведением автор порадовал своего внутреннего ребенка. Это всегда чувствуется, когда что-то родилось именно из этой потребности, и такие создания всегда получаются интересными, поскольку и творились с искренним интересом. Вот романом «Голос ночной птицы» Роберт Маккамон точно угодил своему мальчишке-подростку, которым остаются в душе многие настоящие мужчины. Причем, это не хрестоматийный пятнадцатилетний мальчик, а реальный подросток, с противоречивым и непростым характером. Он романтичен и циничен одновременно, он рвется к самостоятельности, отрицает авторитеты и в то же время боится остаться без защиты и поддержки, его терзают эротические фантазии, он жаждет подвигов и обостренно чувствует несправедливость, он проницателен, но порывист в решениях, обаятелен и несносен. В общем, он – Мэтью Корбетт, герой «Голоса ночной птицы».
Читать далее

Хорошая литературно-детективная новость

В журнале «Смена» опубликована детективная повесть Елены Колчак, нашего личного Шерлока Холмса, ведущего колонку «Детектив от первого лица»
С чем мы Елену с большим удовольствием поздравляем!

Смена ноябрь 2014.jpg

 

Побольше узнать о детективах Елены Колчак, а так же скачать их для чтения можно по ссылкам в заметке нашего Именного Указателя

Приятного чтения!

Воскресное чтение. Джон Эрнст Стейнбек «Квартал Тортилья-флэт»

(отрывок из романа)

Глава IV. О том, как хороший человек Хесус Mapия Коркоран против воли стал орудием зла

Жизнь Пилона и Пабло текла спокойно и очень приятно. По утрам, когда солнце выплывало из-за сосен, а далеко внизу искрился и играл волнами голубой залив, они неторопливо и задумчиво поднимались с постелей.
Солнечное утро – это время тихой радости. Когда высокие мальвы усыпаны сверкающими росинками, на каждом листке трепещет драгоценный камень, пусть ничего не стоящий, но зато прекрасный. Эти часы – не для спешки, не для суеты. Утро – время неторопливых, глубоких, золотых мыслей.
Пабло и Пилон в синих бумазейных штанах и синих рубахах рука об руку спустились в овраг за домом, а вернувшись, расположились на крыльце греться на солнце, слушать рожки рыботорговцев на улицах Монтерея и обсуждать сонно и рассеянно происшествия, волнующие Тортилья-Флэт, ибо каждый раз, пока земля оборачивается вокруг своей оси, в Тортилья-Флэт успевает произойти тысяча важнейших событий.

На крыльце они предавались блаженному покою. Только пальцы их босых ног порой постукивали по теплым доскам, отгоняя надоедливых мух.
– Если бы это была не роса, а бриллианты, – сказал Пабло, – мы бы разбогатели. Мы бы пили без просыпу всю жизнь.
Но Пилон, несший проклятие педантизма, возразил:
– Тогда бы у всех было много бриллиантов. И они ничего не стоили бы, а за вино всегда надо платить. Вот если бы вдруг пошел винный дождь, а у нас была бы цистерна, чтобы его собирать…
– Только чтобы дождь шел из хорошего вина, – перебил Пабло. – А не из того паршивого пойла, которое ты приволок в прошлый раз.
– Я ведь за него не платил, – сказал Пилон. – Кто-то спрятал бутылку в траве у дансинга. Чего же ты хочешь от найденного вина?
Читать далее

ЛитМузей. Лидия Винничук. Философы-учителя в древнегреческом образовании

Лидия Винничук «Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима», отрывок из книги

Cover image

Первые философы, ионийские мыслители, не были учителями или лекторами. Лишь в VI в. до н. э. Анаксимандр, а за ним Анаксимен пытались делиться своими знаниями.

В Италии, в Элее, возникла элейская школа, с которой связаны имена Ксенофана из Колофона и Парменида (VI–V вв. до н. э.); как о формально организованном институте можно говорить о школе Пифагора. Школы эти, однако, развивали свою деятельность вне пределов Греции в собственном смысле слова.
Читать далее

В-Глаз от Ольги Кай. «Сойка-Пересмешница. Часть 1» – на полуслове…

«Голодные игры» (англ. The Hunger Games) — фильм режиссёра Гэри Росса по одноимённому роману Сьюзен Коллинз.


«The Hunger Games: Mockingjay — Part 1» (2014, США)

75-ые Голодные игры изменили все. Китнисс нарушила правила, и непоколебимое до той поры деспотичное правление Капитолия пошатнулось. У людей появилась надежда, и ее символ — Сойка-пересмешница. Теперь, чтобы освободить захваченного в плен Пита и защитить своих близких, Китнисс придется сражаться в настоящих битвах и стать еще сильнее, чем на арене игр.

голодные игры

Странное дело – из всей книжной трилогии «Голодных игр» именно третья часть запомнилась меньше всего. Не скажу, что ее было неинтересно читать, или что она была нелогична, с «ляпами» и нестыковками… нет. Но что-то помешало ей удержаться в памяти. Возможно, отношение автора – бывает, когда автору самому неинтересно писать, это видно читателю. Идея отображена, эмоциональное же наполнение оказалось недостаточным. А так как у меня лично память эмоциональная, то со всеми вытекающими…

И вот именно эту третью книгу решили зачем-то разбить на две части.

Первый фильм «Голодные игры» мне понравился как иллюстрация к произведению, но не понравился как самостоятельное произведение – за экшеном во многом потеряли суть книги, сам смысл написанного, атмосферу дичайшей неправильности, невозможности происходящего, которая становилась тем острее, чем сильнее перекликалась с современностью.
Читать далее

Jane The Reader. Ольга Аросева «Без грима на бис»

Исторически так сложилось, что я читаю все, что читает моя мама. Ограничений никогда не было (до сих пор недоумеваю, как она не отняла у меня лет в двенадцать «Кысю» Кунина, где нецензурная лексика встречается через слово). Что-то было интересным, что-то — не очень; на фантастику, например, я подсела абсолютно самостоятельно (и мы до сих пор ругаемся на эту тему). Но у меня осталась привычка к чтению мемуаров — даже тогда, когда человек, написавший их, является для меня совершенной терра инкогнита. Впервые автобиография Ольги Аросевой попала в мои руки именно через маму — мне было около четырнадцати. И она меня очень, очень зацепила тогда — не фактами, а каким-то общим настроением. Уже несколько лет я хотела освежить впечатления от нее: как оказалось, это была очень хорошая идея, потому что, начав читать, я с ужасом осознала, что не помню ни одной детали из произведения.

Читать далее