**
О Д. Г. Лоуренсе:
О, в нем есть нечто такое привлекательное – и его пыл, его страсть к жизни, – которая так нравится…
… он совершенно бесконтрольный – поглощен крайним сумасшедшим раздражением.
Лоуренс и я неправдоподобно похожи.
Виржинии Вулф:
Боже, мне нравится думать о тебе, Виржиния, как о друге. Не кричи, пылкое создание, и не говори, чуть склонив голову набок и улыбаясь, словно тебе известная очаровательная тайна: «Ну, Кэтрин, посмотрим…»
Умоляю, подумай, насколько редко можно отыскать такую же страсть к писанию, найти того, кто хочет быть с тобой безупречно честным – и предоставить тебе полную свободу, без возврата и каких-либо ограничений. Читать далее →
Итак, с учетом дополнительного времени, подаренного конкурсантам Координатором Великим и Ужасным, распоследний день приема работ все же наступил и теперь нам осталось дождаться расраспоследнего дня — дня объявления победителей. Читать далее →
«Когда талантливый человек переваливает за рамки пописывания, то все, в том числе и ожидание вдохновения, становится отговоркой… к тому же вдохновение — это тоже инструмент, и если его тренировать каждодневным или почти каждодневным писанием, то оно становится постоянным или принудительно вызываемым, а работать начинает как естественно пришедшее»
Отрывок из книги Умберто Эко “Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках”
Заметки о литературе и искусстве
Перевод Михаила Визеля, Анастасии Миролюбовой
«Я, наверное, чего-то недопонимаю, но у меня в голове не укладывается, зачем этому господину нужно на тридцати страницах описывать, как он ворочается в кровати перед сном». По этой самой причине рецензент издателя Оллендорфа отверг «В поисках утраченного времени» Пруста. Такой суровый приговор профессионального читателя не мог не попасть в забавный сборник суждений о литературе и письменных отказов („Rotten Rejections“[212]), который Андре Бернар составил для «Пашкарт пресс».
В сборнике указываются авторы, названия книг и даты, но не имена издателей, отвергших рукопись. Но в начале книги приводится список издательств и журналов, замешанных в этом деле, и мы видим, что туда попали все, от «Фабер-энд-Фабер» до «Даблдэй», от «Нью-Йоркера» до «Ревю де Пари». В 1851 году по поводу «Моби Дика» в Англии было высказано следующее суждение: «Не думаем, чтобы эта вещь пользовалась спросом на рынке детской литературы. Роман длинный, стиль устаревший, и нам кажется, что книга не заслуживает той репутации, какой, по-видимому, пользуется». В 1856 году «Госпожа Бовари» Флобера была отвергнута со следующим сопроводительным письмом: «Сударь, вы похоронили ваш роман в ворохе деталей, хорошо выписанных, но совершенно излишних». Первая рукопись стихов Эмили Дикинсон была отвергнута в 1862 году со следующей надписью: «Сомневаюсь. Все рифмы неправильные». Читать далее →
Не оскудевает талантами земля нерусская! Настоящий фанат, по-моему, отличается от обычного любителя тем, что объект поклонения вдохновляет его на собственное творчество. Я уже писал отаблице Менделеева/Гарри Поттера, и вот новое творение, но уже от фаната Стивена Кинга, где расположены все его произведения во взаимосвязях и отношениях персонажей друг к другу. Например, матушка Абигейл из «Противостояния» и Дик Холлоран из «Сияния» обладают одинаковым даром сияния. Для интересующихся творчеством Кинга – незаменимое подспорье.
(в новой вкладке открывается картинка большого размера)
Тридцать сборников портала уехали в Москву. Как они добирались из Керчи в Ялту — отдельная сага со множеством приключений, по большей части абсурдных. Но вот они дома, у трех авторов сборника.
Если кто-то из москвичей захочет получить такую книжку, и почитать вот таких авторов
ЛЕМБИТ КОРОЕДОВ
АНДРЕЙ ХАНЖИН
Е.ГНОМАЛЛЕ
КОРИ КЕЙ
АНДРЕЙ ГАЛЬПЕРИН
НИНА БОЛЬШАКОВА
АЛЕКСЕЙ УМОРИН
МИРРА ЛУКЕНГЛАС
КВИНТО КРЫСЯ
ЕЛЕНА БЛОНДИ
Хорошая книга подобна революции. Как никто не может дать ответ, почему вдруг происходят революции, так никто не может написать верного рецепта хорошей книги. Есть Ca Ira – дух революции. Если он есть – революция удается, несмотря на морозы, пулеметы, пушки противника. Если его нет – то это всего лишь мятеж, который в полном соответствии с англо-советской классикой «не может кончиться удачей».
Так же и в литературе. Читать далее →
Я не смотрю телевизор уже восемь лет — его даже нет в моем доме. Как же я могла заинтересоваться книгой, рассказывающей о закулисье телевизионной жизни? Легко — когда-то я была на тренинге для финалистов конкурса “Родная речь”, который был организован учебным центром под руководством Нины Зверевой, и сейчас решила узнать побольше о ней самой. К тому же в аннотации есть список тех, кому стоит читать эту книгу: “Для всех, кто любит и ненавидит телевидение, интересующихся медиапроизводством, для начинающих журналистов, историков, политологов, продюсеров, деятелей рекламы. Для тех, кому интересно, как строятся карьеры, как телевидение меняет и создает реальность”, — и я вполне подхожу под одну из категорий.