Переводы Елены Кузьминой. Кэтрин Бичем Мэнсфилд, цитаты, дневники / Katherine Beauchamp Mansfield, quotes (часть вторая)

(начало здесь)


**
О Д. Г. Лоуренсе:
О, в нем есть нечто такое привлекательное – и его пыл, его страсть к жизни, – которая так нравится…
… он совершенно бесконтрольный – поглощен крайним сумасшедшим раздражением.
Лоуренс и я неправдоподобно похожи.

Виржинии Вулф:
Боже, мне нравится думать о тебе, Виржиния, как о друге. Не кричи, пылкое создание, и не говори, чуть склонив голову набок и улыбаясь, словно тебе известная очаровательная тайна: «Ну, Кэтрин, посмотрим…»
Умоляю, подумай, насколько редко можно отыскать такую же страсть к писанию, найти того, кто хочет быть с тобой безупречно честным – и предоставить тебе полную свободу, без возврата и каких-либо ограничений.
Читать далее

Елена Блонди. РАСПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ. Конкурс рецензий — 8

Апокалипсис в литературе и кино

Итак, с учетом дополнительного времени, подаренного конкурсантам Координатором Великим и Ужасным, распоследний день приема работ все же наступил и теперь нам осталось дождаться расраспоследнего дня — дня объявления победителей.
Читать далее

Квинто Крыся:

«Когда талантливый человек переваливает за рамки пописывания, то все, в том числе и ожидание вдохновения, становится отговоркой… к тому же вдохновение — это тоже инструмент, и если его тренировать каждодневным или почти каждодневным писанием, то оно становится постоянным или принудительно вызываемым, а работать начинает как естественно пришедшее»

(из личной беседы)

ЭКО-система. ДЗАНДЗАВЕРАТА ИЗ СВИНЯЧЬИХ НОЖЕК*. Какая гадость эта Пятая симфония

Отрывок из книги Умберто Эко “Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках”
Заметки о литературе и искусстве

Перевод Михаила Визеля, Анастасии Миролюбовой

…его называют просто Профессор

«Я, наверное, чего-то недопонимаю, но у меня в голове не укладывается, зачем этому господину нужно на тридцати страницах описывать, как он ворочается в кровати перед сном». По этой самой причине рецензент издателя Оллендорфа отверг «В поисках утраченного времени» Пруста. Такой суровый приговор профессионального читателя не мог не попасть в забавный сборник суждений о литературе и письменных отказов („Rotten Rejections“[212]), который Андре Бернар составил для «Пашкарт пресс».
В сборнике указываются авторы, названия книг и даты, но не имена издателей, отвергших рукопись. Но в начале книги приводится список издательств и журналов, замешанных в этом деле, и мы видим, что туда попали все, от «Фабер-энд-Фабер» до «Даблдэй», от «Нью-Йоркера» до «Ревю де Пари». В 1851 году по поводу «Моби Дика» в Англии было высказано следующее суждение: «Не думаем, чтобы эта вещь пользовалась спросом на рынке детской литературы. Роман длинный, стиль устаревший, и нам кажется, что книга не заслуживает той репутации, какой, по-видимому, пользуется». В 1856 году «Госпожа Бовари» Флобера была отвергнута со следующим сопроводительным письмом: «Сударь, вы похоронили ваш роман в ворохе деталей, хорошо выписанных, но совершенно излишних». Первая рукопись стихов Эмили Дикинсон была отвергнута в 1862 году со следующей надписью: «Сомневаюсь. Все рифмы неправильные».
Читать далее

Sapronau “Книги и книжки” Вселенная Стивена Кинга

Не оскудевает талантами земля нерусская! Настоящий фанат, по-моему, отличается от обычного любителя тем, что объект поклонения вдохновляет его на собственное творчество. Я уже писал отаблице Менделеева/Гарри Поттера, и вот новое творение, но уже от фаната Стивена Кинга, где расположены все его произведения во взаимосвязях и отношениях персонажей друг к другу. Например, матушка Абигейл из «Противостояния» и Дик Холлоран из «Сияния» обладают одинаковым даром сияния. Для интересующихся творчеством Кинга – незаменимое подспорье.

SKUniverse

(в новой вкладке открывается картинка большого размера)

http://sapronau.livejournal.com/114162.html

Книгозавр точка ру. Наши книги в Москве

Тридцать сборников портала уехали в Москву.  Как они добирались из Керчи в Ялту — отдельная сага со множеством приключений, по большей части абсурдных. Но вот они дома, у трех авторов сборника.

Если кто-то из москвичей захочет получить такую книжку, и почитать вот таких авторов

ЛЕМБИТ КОРОЕДОВ
АНДРЕЙ ХАНЖИН
Е.ГНОМАЛЛЕ
КОРИ КЕЙ
АНДРЕЙ ГАЛЬПЕРИН
НИНА БОЛЬШАКОВА
АЛЕКСЕЙ УМОРИН
МИРРА ЛУКЕНГЛАС
КВИНТО КРЫСЯ
ЕЛЕНА БЛОНДИ

 

обращайтесь в журнал Елены Гномалле

http://gnom-a-lle.livejournal.com/18698.html

 

Андрей Марченко. И снова о круглых книгах…

Хорошая книга подобна революции. Как никто не может дать ответ, почему вдруг происходят революции, так никто не может написать верного рецепта хорошей книги. Есть Ca Ira – дух революции. Если он есть – революция удается, несмотря на морозы, пулеметы, пушки противника. Если его нет – то это всего лишь мятеж, который в полном соответствии с англо-советской классикой «не может кончиться удачей».
Так же и в литературе.
Читать далее

Jane The Reader. Нина Зверева «Прямой эфир. В кадре и за кадром»

Я не смотрю телевизор уже восемь лет — его даже нет в моем доме. Как же я могла заинтересоваться книгой, рассказывающей о закулисье телевизионной жизни? Легко — когда-то я была на тренинге для финалистов конкурса “Родная речь”, который был организован учебным центром под руководством Нины Зверевой, и сейчас решила узнать побольше о ней самой. К тому же в аннотации есть список тех, кому стоит читать эту книгу: “Для всех, кто любит и ненавидит телевидение, интересующихся медиапроизводством, для начинающих журналистов, историков, политологов, продюсеров, деятелей рекламы. Для тех, кому интересно, как строятся карьеры, как телевидение меняет и создает реальность”, — и я вполне подхожу под одну из категорий.

Читать далее

Конкурс видеопоэзии «БАТИСКАФ» объявляет о начале приёма работ!

"Батискаф"

1 апреля 2013 года начался приём работ на конкурс видеопоэзии «БАТИСКАФ».

Заявки на участие в конкурсе принимаются по 31 мая 2013 года.

 

Положение об открытом конкурсе видеопоэзии «Батискаф»

Читать далее