
«И родной, и иностранный язык можно шлифовать и совершенствовать всю жизнь (на что я искренне рассчитываю). Но наступает момент, когда вокабуляры, грамматика, идиомы и метафоры начинают друг другу отвешивать почтительные поклоны, флиртовать и подмигивать. Требуют более тесного взаимодействия. Просят перевести. Этим я и занимаюсь. Бережно, аккуратно, внимательно прислушиваясь к их пожеланиям, перевожу. Из страны в страну. Из языка в язык. От автора к читателю. От меня ко мне. Это и есть моя любимая профессия. Я могу устать, но надоесть мне это не может. Passion is a positive obsession.»
Читать далее
