ЛитМузей. Yarilo_mudrogon. Имена советского происхождения. Часть 1

Лейпцигское издание, 1923. Единственное издание в старой орфографии Экранизация Якова Протазанова, 1924 г Юлия Солнцева — Аэлита Предисловие здесь Я уже рассказывал о русских именах, которыми родители называли своих чад. Теперь расскажу об именах советского происхождения, т. е. именах «рождённых» в СССР, которыми ранее, в дореволюционный период, не называли. Некоторые имена созвучны старым именам, но… Читать далее ЛитМузей. Yarilo_mudrogon. Имена советского происхождения. Часть 1

Опубликовано

Переводы Елены Кузьминой. Биография Кэтрин Мэнсфилд / Katherine Mansfield (Kathleen Beauchamp), 1888-1923, biography

Кэтрин Мэнсфилд (Katherine Mansfield), урожденная Кэтлин Бичем (Kathleen Beauchamp) родилась 14 октября 1888 года в Веллингтоне, Новая Зеландия, в семье банкира, принадлежавшей колониальному среднему классу. У Кэтрин было две старшие сестры, Вера (род. 1885) и Шарлотта (1887), а также младший брат Лесли Херон (Чамми) (род. 1894). Кроме того, она была двоюродной сестрой писательницы Элизабет (Беттины)… Читать далее Переводы Елены Кузьминой. Биография Кэтрин Мэнсфилд / Katherine Mansfield (Kathleen Beauchamp), 1888-1923, biography

Опубликовано

Аудиокнига «О.Генри. 10 рассказов». Читают мастера

Вначале позволю себе процитировать обложку диска. «Содержание аудиосборника: «Выкуп», «Горящий светильник», «Ёлка с сюрпризом», «Из любви к искусству», «Маятник», «Мишурный блеск», «Пока ждёт автомобиль», «Принцесса и пума», «Русские соболя», «Совесть в искусстве». Читают рассказы известные актеры: С.Юрский, А.Ширвиндт, Н.Караченцов, Р.Плятт. В рассказах: «Горящий светильник», «Русские соболя», «Пока ждёт автомобиль» женские роли блестяще исполняют: Юлия Бочанова,… Читать далее Аудиокнига «О.Генри. 10 рассказов». Читают мастера

Опубликовано