Шестьдесят лет назад читательский мир познакомился со «Стариком и морем» и с той поры не перестает его любить и перечитывать. Мне эта годовщина кажется достаточным поводом для очередного поста об Эрнесте Хемингуэе, который, несомненно, был и остается одним из величайших и самых важных для человечества писателей.
Несмотря на огромное влияние, которое Хемингуэй оказал на всю англоязычную литературу, сегодня у него очень немного подражателей. Давно доказано, что писать в стиле Хемингуэя — большая глупость. Этого не дано никому, и никто пока не смог даже приблизиться к его стилю, и тем более, сделать это лучше него, хотя желающих было много.
Читать далее
Архив за месяц: Ноябрь 2012
ЭКО-система. Писать политически корректно
Отрывок из книги Умберто Эко «Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках»
Перевод Михаила Визеля, Анастасии Миролюбовой
Пишущим по-английски известно, что еще до распространения политической корректности проблема выбора пола (в смысле — женского/мужского) становилась порой трудной грамматической задачей. Например, я только что написал «женского/мужского», в то время как десять лет назад естественнее было бы написать «мужского/женского». Но если бы только это. В самом деле, для того чтобы избежать ужасного слова chairman (что более-менее соответствует «председателю»), с ужасным мужским окончанием man, было изобретено chairperson. Но когда нужно написать по-английски что-то наподобие «если кто-либо найдет эту статью скучной, пусть бросит читать ее», прежде чем написать «бросит», автору теперь надлежит определиться — кому надлежит бросить? Ему или ей? И чтобы выйти из затруднения, писать отныне he/she или лучше даже she/he (что очень утомительно — и получается что-то вроде «он и/или она»).
Читать далее
Дженни Перова. Книжки моего детства. СЕРЕБРЯНОЕ КОПЫТЦЕ
Любимая сказка детства — СЕРЕБРЯНОЕ КОПЫТЦЕ!
Помните: Дед Кокованя, девчонка Даренка и кошка Муренка, которая умеет петь песенку: «Пр-равильно говоришь. Пр-равильно»? И козлик Серебряное копытце, по следам которого можно было найти зелененькие камешки-хризолиты.
И прекрасный мультфильм по этой сказке — как горела волшебными разноцветными камешками крыша избушки!
Читать далее
Сергей Сумин. Сто шедевров мировой литературы. Вильгельм Гауф «Избранные сказки»
Персонажи всех сказок Гауфа («Сказки Вильгельма Гауфа. Перевод с
немецкого. С 42 рисунками Феодора Вебера, Гоземана и Людвига Бургера. Типография книгопродавца-издателя Маврикия Осиповича Вольфа»)
Сказки Гауфа написаны в экспрессивной динамичной манере. Герои его произведений – храбрецы, пираты, искатели приключений, бродяги, рыцари. В его сказках непростая, ветвящаяся фабульная линия, говорящая много о самом авторе и о мире. Сказки вообще и авторские в частности существуют как бы вне географии и исторического времени, они существуют в особом сказочном пространстве. Даже не читая знаменитого Проппа, мы можем осознать, что сказка – жанр мистический, магический, исследующий этапы роста и путешествия души в земном мире.
Читать далее
Господа Оформители (наша коллекция обложек)
Из книг издательства «Шико»
Обложка дизайнера Оксаны Козловой
Jane The Reader. Пол ди Филиппо «Рибофанк»
«Рибофанк» — первая прочитанная мной книга Пола ди Филиппо. Сказать, что я ей восхищаюсь, — значит ничего не сказать. Эта книга представляет собой сборник рассказов, где изображен причудливый мир, в котором вместо техники и науки главенствует генетика и биология. Там люди модифицируют свои гены так же легко и обыденно, как мы покупаем новый ноутбук, они оперируют белками и аминокислотами, как мы — флешками и картами памяти.
Читать далее
Journ. Георгиев & Герасимова
Эти книги не букинистическая редкость, но в продаже их в интернет-магазинах уже не найти. Мне приглянулись из-за Герасимовой. Все-таки это самый добрый детский иллюстратор.
О чем они? В общем-то они бесполезны 🙂
Читать далее
Воскресная картинка. Тростники и солнце
Воскресное чтение. Нина Большакова «СЕБАСТИКИ»
Жил был Себастиан
Которого раньше звали Иван Абрамович. Он довольно долго жил под этим именем, а потом поменял. Это легко сделать при получении американского гражданства, а Себастиан его как раз и получил. Новое имя ему очень нравится. Так звали кота у его первой квартирной хозяйки, а Себастиан и сам немножко animagus, балуется иногда для забавы. Не Себастьян, а Себастиан, с ударением на втором слоге. Красиво, правда? Сказать вслух: Себастиан! Лечь на подушку, скрестить лапы и обернуться хвостом!
Читать далее
Воскресное чтение. Аркадий Кутилов, стихи
Я ЛЮБЛЮ УЮТОМ ТЕШИТЬ ДУШУ
Я люблю уютом тешить душу,
для уюта только и тружусь.
Я люблю мороженое кушать,
только прежде мяса нажуюсь.
Косточки жар-птицы пообглоданы,
вместо кофе — рюмочка крови…
Ищешь благоденствия — так вот оно:
знай работай, кушай да живи.
Детектив ловлю на книжной полке,
сяду в кресло с верхом из парчи…
И жену похлопаю по холке:
ну-ка, баба, музыку включи!
Читать далее