РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Архив за день: 22 ноября 2012

ЛитМузей. Yarilo_mudrogon. ЛитМузей. Русские имена семитского происхождения

Кумранский свиток (кумранские свитки из числа важнейших известных человечеству письменных источников древности)

Представляю имена, которые распространены на территории России, имеющие семитские корни.
Некоторые из этих имён уже стали редкостью, некоторые совсем вышли из обихода, а некоторые получили «второе дыхание».
Читать далее

Journ. «В моих картинах нет места фантазии, здесь есть только моя личная реальность…»

О Фриде Кало я что-то слышала краем уха всю мою жизнь, но как-то все краем, пока в 2006-м я не посмотрела «Фриду». Меня ударило как электрошоком и я заболела, если бы тогда у меня не было интимного дипломного романа с Клодом Моне, пожалуй, я отдалась бы Кало безвозвратно. Говорят, в Мексике, где настоящий культ Фриды, не любят этот фильм, говорят, но это не важно. От потрясающе красив, там много ЕЕ и ее работ, много искусства, на грани срыва, с болью и терзаниями, там много жизни, и после него, именно после него хочется узнать о Кало все, а не после сухих репродукций советских альбомов.
Тогда в 2007-м я кинула в лист ожидания эту книгу, и ее в наличии не было эти 5 лет. Потом я ее нашла, в другом месте, но по закону жанра в тот же месяц она выплыла и на Озоне.

DSC03829
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Карин Бойе – жизнь и творчество (часть 3) / Karin Boye: Life and Work

 

1923-1932

Студентка гуманитарного факультета университета Уппсалы, Карин оставляет намерение стать учительницей. Она начинает изучать греческий, «чтобы читать Платона в оригинале». С восприимчивостью к европейским влияниям и готовностью нового поколения к экспериментам с иным образом жизни и новыми идеями, страстная «Тео», как вскоре стали называть Карин Бойе в кругу её подруг-студенток, стала в 1920-е годы в Уппсале объектом интереса и завуалированной лести. На тех, кто с ней встречался, девушка производила неизгладимое впечатление своей внешностью: в ней было что-то мальчишеское, некая обращенность внутрь в стиле прерафаэлитов, и этот эффект, по-видимому, достигался сознательно. Хотя Карин не была красавицей в общепринятом смысле слова, в её лице была открытость и чувственность, которым добавляли обаяния скрытые за ними ясность интеллекта и эмоциональная глубина. К собственной внешности сама Карин относилась с оговорками, за которыми крылось ощущение своего несовершенства.
Читать далее

Чашка кофе и прогулка