Кирилл Голицын. Книжная десятка

Книжная десятка

 

Павел Авдонькин. Эксперт на миллион

В незапамятные времена тем, что теперь называется красивым словом «сторителлинг», занимались сказители, барды и даже волшебники. В наши дни умение хорошо рассказывать истории необходимо всякому, тем более тому, кто работает или собирается начать работать с людьми. И самые лучшие истории – из собственного опыта, потому что они неповторимы как уникален каждый человек. Автор — видный специалист по личностному росту — начинает книгу как раз со своей истории.

В лихие девяностые он был еще ребенком, но поскольку у него был младший братишка – пришлось восьмилетнему мальчику стать ответственным и заботиться о малыше. Потому что родители были заняты, зарабатывая на жизнь. Папа и так кроме основной работы подрабатывал, но потом влился в ряды «челноков». В четыре утра каждый день папа и мама загружали в жигули-«четверку» и в прицеп сумки с товаром и отправлялись на рынок. А старший сын, оставшись за главного, кормил брата завтраком, одевал, вел в детский садик, потом сам бежал в школу…
Читать далее

Кирилл Голицын. Книги, книги, книги…

25-25.jpg

 
Книги, книги, книги…

 

Владимир Аваков. Секундант Его Императорского Величества

Жил-был и преуспевал в рамках дозволенного некий наш современник, обладатель модного ремесла политтехнолога. И вот ему досталась нелёгкая доля, иначе говоря — Важное Задание. А именно, выяснить путем аналитических выкладок, размышлений и экстраполяций насколько соотечественники готовы и способны воспринимать наше всё. В смысле – Пушкина, его стихи, портреты и подробности биографии. Стихи, конечно, в первую очередь, ведь не зря в романе появляется конспирологическая гипотеза, будто читая Пушкина, человек может измениться. Вопрос, в какую сторону…
Читать далее

21 книга 2024

…Они знают о книжках слишком много

25
Алекс Громов — руководитель жюри премии Terra Incognita, порталов Terraart и Terrabooks, автор ряда книг, опубликованных в России и Европе тиражом более 700 тысяч экземпляров, лауреат премии им. Пикуля и премии литературного журнала «Москва». Ольга Шатохина – автор романов, литературный обозреватель ряда изданий. Награждены Кульмскими крестами за возрождение и развитие исторических традиций отечественной литературы, почетными призами Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок «За верность книге», Карамзинскими крестами.

Смыслы и факты

image

Алексей Хисматулин. Три текста из салджукидских провинций

Подделка средневековых восточных рукописей может произойти не только много веков спустя, когда подлинник уже стал дорогой антикварной редкостью. Рукописи традиционно подделывали и в те давние времена, когда их оригиналы только-только появились. Автор этой книги подробно анализирует всевозможные аспекты идентификации и исследования таких поддельных сочинений. Их приписывали выдающимся мудрецам или прославленным правителям, при этом фальшивый текст всегда создавался с целью произвести на определённую аудиторию необходимое автору или заказчику впечатление. Например, подкрепить взгляды, которых придерживался автор, авторитетом знаменитого ученого.
Аудитория могла состоять и из одного человека – обычно правителя или влиятельного вельможи – и в этом случае впечатление должно было обеспечить изготовителя подделки придворной должностью или солидной наградой. Автор книги отмечает, что определение задачи, ради которой текст был написан или скомпилирован, само по себе представляет большой интерес и может считаться отдельной областью исследования.
При этом исследованием средневековой рукописи в целом традиционно занимаются многочисленные специалисты, от манускриптологов и кодикологов, изучающих ее только как артефакт определенной культуры, до историографов и переводчиков. Ошибка с определением подлинности текста может произойти на любом этапе. «Прежде чем начинать исследование текста с сомнительным авторством, необходимо ясно представлять зону ответственности специалистов, так или иначе вовлечённых в работу с любым текстом, — отмечает автор. — Это поможет предвидеть, на каком этапе работы при определении подлинности текста и его авторства может возникнуть или уже возникла методологическая ошибка…»
В книге рассматриваются трактаты «Кабус-нама» и «Чахар макала», которые были сильно искажены неудачными переводами и редактурой, а также, в качестве примера подделки, «Шатёр справедливости в правилах султаната», скомпилированный Мухаммадом ал-Хатибом в 1284–85 годах. Для двух первых трактатов даны новые русские переводы. Также в текст включены подробные комментарии и персидские оригиналы.
Читать далее