Jonny_begood. Джонатан Литтелл «Благоволительницы»

42.32 КБ

Мне давно хотелось прочесть «Благоволительниц». Пожалуй, с того момента, как роман американского писателя Джонатана Литтелла перевели с французского на русский. Впрочем, я не жалею, что отложил это удовольствие на два года. Многие знают, что большая литература всегда читается вовремя, на сколько веков бы ты не прозевал первую публикацию. Это знак качества, и я отчетливо вижу его оттиск на огромном, чуть потрепанном от почти месячного чтения томе «Благоволительниц».
Читать далее

Воскресное чтение. Ана Дали. «Сальвадор Дали» (отрывок из книги)

Сальвадор Дали. Портрет Аны Марии. около 1924. Картон, масло; 55 х 75. Фонд Гала-Сальвадор-Дали, Фигерас
Сальвадор Дали. портрет Аны Марии Дали, ок. 1924 г.
 

Глава 1

В юности я вела дневник, но совсем не такой, какой ведет большинство девушек. Там не было долгих монологов, признаний и тайн. И потому я не боялась, что его кто-нибудь прочтет, и не держала тетрадку под замком. Мой дневник был совсем другого рода. В нем я описывала увиденное, новых знакомых, разговоры, которые мне показались интересными, разные любопытные истории. А раз я не держала дневник под замком и оставляла где придется, то есть там, где писала, он мог попасться на глаза любому из домочадцев — и брат иногда вписывал в мою тетрадку несколько строк. От этого дневника осталось немногое — сохранилось только несколько страничек, но и они окажутся полезны, так как в них говорится о занятиях моего брата.
Читать далее

Воскресное чтение с ochendaje. «Месть» гения

Долгое время родная сестра была для него любимой моделью и музой. Но, после скандальных слов о привычке плевать на портрет мертвой матери, отношения разладились. Спустя пару десятков лет месть все же состоялась…
Читать далее

Елена Блонди. Интервью с Владимиром Николаевым, победителем конкурса рецензий

Большой конкурс портала КНИГОЗАВР и студии ФОРМИНГА! Кто похвалит СЕБЯ лучше всех?

Певец с лирой (фреска из дворца в Пилосе)

Певец с лирой, фреска из дворца в Пилосе (фото отсюда)

Сегодня на вопросы портала отвечает Владимир Николаев, поэт, сценарист, прозаик, и просто замечательный читатель и человек, автор рецензии на рассказ САМОРАЗОБЛАЧЕНИЕ БЕЗ ОСОБОЙ ДЕТАЛИЗАЦИИ (второе место)

Елена Блонди: скажите, Владимир, из чего состоит ваша звуковая вселенная — что выбирает из окружающего мира ваше собственное ухо?
Читать далее

Книжные граффити со всего мира. Фасад библиотеки PTYX в Брюсселе, Бельгия

Библиотека и книжный магазин PTYX открылась в Брюсселе в 2012 году как независимый книжный клуб для встреч и обмена мнениями о прочитанном

Тут сайт библиотеки

 

фото отсюда

http://programalaesfera.blogspot.com.es/2013/07/los-mejores-graffitis-literarios-del.html

Jonny_begood. Ричард Олдингтон «Смерть героя»

29.20 КБ

«Смерть героя» — один из самых значительных романов о «потерянном поколении». Сам Олдингтон назвал эту книгу «надгробным плачем» и «памятником» поколению, перемолотому в жерновах первой мировой. Надо отметить, что английскому писателю удалось воздвигнуть этот монумент, хотя речь в книге идет не только о войне. Уже на первых страницах мы узнаем о смерти Джорджа Уинтерборна, героя книги и героя войны, и дальнейшее повествование превращается для нас в ретроспекцию, в путешествие во времени. Автор детально воспроизводит историю семейства и позволяет читателю проследить за судьбой героя с рождения и до последней его минуты. Олдинтона интересуют причины начала войны, причины гибели Уинтерборна и иже с ним, он копает глубже, чтобы восстановить правду. По сути, «Смерть героя» — это страстный монолог человека возмущенного несправедливостью, в нем много личного, оценочного, субъективного. Это голос совести, крик души, попытка ответа на вопрос. Исследователи сравнивают этот роман с джазовой импровизацией: тема задана в самом начале, далее – лишь вариации.
Читать далее

Jane The Reader. Ллойд & Митчинсон «Книга всеобщих заблуждений»

Эта книга пролила свет на многие факты, которые были для меня неясны или просто неизвестны, но сама по себе явилась большим заблуждением. Когда на обложке написано крупными буквами «Стивен Фрай», а также нарисован сам Стивен Фрай, да еще и предисловие написано им же, думаешь, что Стивен Фрай является автором сборника. Но это отнюдь не так! Его написали продюсер Джон Ллойд и управляющий директор Джон Митчинсон — причем обнаружила я это, уже дочитав последний факт и сев писать рецензию. Впрочем, книга от этого не проиграла: традиционный английский юмор и невозмутимость при оглашении самых оригинальных фактов присутствуют в полном объеме.

Читать далее

Слоны — победителям! Два аудио-рассказа Игоря Лесса

Автор: Игорь Лесс

… Она думает о стихотворении, которого не помнит, но однажды он прочитал его вслух, сидя в пустом зале, у открытого окна, свивая ее бархатной лентой своего голоса. Голос сказал ей о гайятте, вечной женщине вечно женственной, перерождающей себя, крутящейся мягкой рыбой среди масла вселенной, до самого конца ее, которого нет и не будет.

читает: Анатолий Герасименко
мастеринг: Кирьян Кузнецов

скачать

или

послушать на сайте

———————

Черные розы

Автор: Игорь Лесс


Читать далее

Елена Блонди. Интервью с Игорем Лессом, победителем конкурса рецензий

Большой конкурс портала КНИГОЗАВР и студии ФОРМИНГА! Кто похвалит СЕБЯ лучше всех?

Итак, встречайте первого победителя самохвального конкурса. Мы задаем вопросы Книгозавра Игорю Лессу, и слушаем два трека, записанных командой «Форминга-студио»

Е.Блонди: Игорь, вы редкий гость в сети, и, как я вижу, раньше появлялись чаще, но, кажется, в итоге предпочли реальную жизнь виртуальной? Возьму сразу быка за рога и первый вопрос задам о литературе в целом. Вы пишете. И у вас получается. Но я не вижу сетевых или бумажных публикаций. В каких вы отношениях с литературой, в нашем случае, с писательством?

И.Лесс: Вы правы, Елена. Было время, когда я считал свое присутствие в сети пусть малым, но необходимым, думал: я же цивилизованный человек, а сейчас у всех везде аккаунты и страницы. Но сетевое общение утомляет и фактически ничего не дает. Круг друзей, как правило, остается неизменным, на то они и друзья, чтобы быть верными и старыми. А на приятельствование у меня нет времени. Ленив я общаться.

Что же касается отношений с литературой… Я, разумеется, не писатель, по той же причине: ленив. Понимаю, что проза, если я выберу эту дорогу, должна стать главным в жизни, а у меня есть другие интересы, я к такому выбору не готов. Так что моя лень относится именно к занятиям литературой. В других областях я вполне себе нормально работаю.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Патрик Лафкадио Хирн (Херн) / Patrick Lafcadio Hearn (1850-1904)

(обложка книги отсюда)

Патрик Лафкадио Хирн (или Херн), после получения японского гражданства также известный под именем Коизуми Якумо (Koizumi Yakumo) – известный журналист, педагог, переводчик и толкователь жизни и культуры Японии; писатель, широкую известность которому принесли его книги об этой стране, в частности, сборники японских легенд и сказок.

Ранние годы

Патрик Лафкадио родился 27 июня 1850 года на одном из греческих Ионических островов, Левкадии/Левкасе (Lefkada, or Leucas).

Его отец — Чарльз Буш Хирн (Charles Bush Hearn), военный врач, офицер Британской армии, оказавшийся на греческих островах в период британской оккупации.
Матерью Патрика Лафкадио была гречанка по имени Роза Антония Кассимати (Rosa Antonia Kassimati), уроженка Китеры (Kythera).
Новорожденного сына крестили в греческой православной церкви и нарекли Патрицио Лафкадио Тессима Карлосом Хирном (Patricio Lefcadio Tessima Carlos Hearn). Неясно, были ли родители мальчика женаты официально. Родственники со стороны отца, ирландские протестанты, считали Патрика Лафкадио незаконнорожденным. (Однако, возможно, причина в том, что они не признавали законной церемонию бракосочетания, проведенную в греческой православной церкви).
Читать далее