Книжные граффити со всего мира. В основании стены

Books are the basis

То, что выглядит реальными книгами, подпирающими основание колонны, на самом деле — роспись по старой стене. Россия

(я не нашла, в каком городе это сфотографировано, если знаете, пишите в комментариях)

http://ebookfriendly.com/books-libraries-in-street-art/

Sapronau. Книги и книжки. Во всем виноват Гарри Поттер

год назад…

exorcists

Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.

Три девицы из Аризоны (двум из них по 18 лет, а третья чуть постарше), недавно прибыли в Лондон с благой целью — очистить город от зла. Отец одной из них, преподобный Боб Ларсон, со свойственной протестантским проповедникам легкостью практикует экзорцизм — занятие, к которому православные и католические священники подходят через годы напряженного духовного труда и аскезы. Реальных экзорцистов в этих церквах — по пальцам одной руки пересчитать.
Читать далее

Литклуб: Sati о рассказе Генри Миллера «Улыбка у подножия лестницы».

«–…Клейкие весенние листочки, голубое небо люблю я, вот что!
Тут не ум, не логика, тут нутром, тут чревом любишь…
Понимаешь ты что-нибудь в моей ахинее, Алешка, аль нет? – засмеялся вдруг Иван.

– Слишком понимаю, Иван: нутром и чревом хочется любить – прекрасно ты это
сказал, и рад я ужасно за то, что тебе так жить хочется, – воскликнул Алеша. – Я думаю,
что все должны прежде всего на свете жизнь полюбить.

– Жизнь полюбить больше, чем смысл ее?

– Непременно так, полюбить прежде логики, как ты говоришь,
непременно чтобы прежде логики, и тогда только я и смысл пойму.»

Ф.М. Достоевский «Братья Карамазовы»

В этом рассказе вы не встретите миллеровской хаотичности, дерзости, откровенных интимных сцен, «Улыбка у подножия лестницы» — простая, скромная и мудрая история с выстроенным сюжетом. Как отмечает Генри Миллер: «создавалась она несколько сюрным образом». Да и сам рассказ похож на сюрреалистическую притчу, читаешь и будто видишь сон наяву.

Это нежная история про путь к счастью клоуна Огюста, балансирующего между действительностью и мечтой, профессиональными амбициями и стремлением к гармонии, желанием осчастливить человечество и быть счастливым самому. Он не из тех, кто выходит на сцену по инерции, рутина раздражает его. Он в поисках вдохновения и «состояния, близкого к трансу», когда выступление становится откровением. Огюст переживает провал на сцене, находит покой и свободу в «грязном» труде за кулисами цирка, а счастье в простом и теплом проявлении расположения животного – уткнувшейся в затылок лошадиной морды, проходит искушение славой и порыв начать жизнь с чистого листа. Внезапное озарение открывает ему формулу счастья: будь собой, занимайся любимым делом, не хватай звезд с неба и люби жизнь сегодня, сейчас. Читать далее

Sivaja_cobyla. ПО ПОНЯТИЯМ

«Бумажные города»

Джон Грин

Джон Грин - Бумажные города

Помните классику советского кино? «Счастье – это когда тебя понимают».Честно говоря, у меня никогда не было внутреннего согласия с этим утверждением, то одного понимания для счастья казалось не достаточно, то представлялось, что понимание может как раз принести несчастье. Но одно всегда роднило счастье и понимание – редкость обоих явлений. Ну, почему счастье штука редкая, я сейчас рассуждать не буду, а вот насчет понимания хочу поговорить. Да и к слову приходится, потому как роман современного классика young adult литературы Джона Грина «Бумажные города», по-моему, именно про понимание во всех его ипостасях.
Читать далее

Саша Латовски. Хотите в отпуск и — влюбиться?

Елена Блонди «Инга», первая книга дилогии

Еще одна книга о любви. И как написала сама автор, в предисловии к первой публикации — в этом романе самый главный герой именно любовь, она не сопровождает сюжет, она и есть сюжет. Эти слова заставляют задуматься о предыдущей прозе Елены Блонди (роман «Инга» — последний по времени). А и правда, в каждом ее романе речь идет о чем-то, и любовная линия вплетается и сопровождает, но не является целью и основой. Но вот автор написала именно любовный роман, и он написан очень хорошо. Так хорошо, что читая, хочется влюбиться. А войти в описываемую реальность не хочется, потому что как всегда при чтении книг Елены Блонди — открыл книгу и ты уже там и специально хотеть нет нужды. Просто в случае «Инги» дополнительно радуешься, что эта реальность такая южная, такая морская, жаркая, такая — в самый раз для любви. И хочется быть и быть там, с быстрой смуглой девочкой Ингой и ее мальчиком Серегой Горчиком («руки в карманах»), который из досадной помехи стал самым главным человеком в ее жизни.
Читать далее

Jane The Reader. Хемингуэй «Прощай, оружие!»

Эта книга Хемингуэя далась мне трудно. Я переламывала ее под себя, отвлекалась, вчитывалась снова, искала то невероятное ощущение текста, ложащегося в сознание, которое так зацепило меня в «Райском саде» — и под конец была вознаграждена. Да, финал произведения ошеломляет. Особенно когда понимаешь неизбежность происходящего.

Мейсон Карри. «Режим гения», отрывок

Жорж Сименон (1903–1989)

Сименон оказался, вероятно, самым плодовитым автором ХХ в., он успел опубликовать 425 книг, в том числе более 200 бульварных романов под 16 различными псевдонимами, а также 220 романов под своим настоящим именем и три тома автобиографии. Удивительно, что такой плодовитости ему удалось достичь без ежедневного труда. Франко-бельгийский литератор работал приступами, каждый такой период лихорадочной активности длился две-три недели, а в промежутке он мог неделями и даже месяцами ничего не писать.
Читать далее

Елена Блонди. Несколько слов о сборнике «Сказки Леты»

0089.jpg 

Я собрала эти рассказы по просьбе друга, и условие было – пусть это будут реалистические рассказы «за жизнь». Многое сюда не вошло сразу: когда перечитывала, увидела – не справилась, тексты слабые. Затем по ходу редактирования выкинула каждый второй из отобранных, и об этом не жалею, если появятся другие – они напишутся, и я надеюсь, будут более настоящими. Так что идея собрать все, и – пусть будут, потерпела неудачу. Да и ладно, так думаю.
Сначала рассказы шли от более ранних к поздним, теперь наоборот, сборник начинается самыми новыми текстами, и эти новые мне нравятся (пока что). А в самом конце отдельно собраны миниатюрки о вещичках и тряпочках, писались они в разные годы и, может быть, я туда допишу еще что-то кроме «Кримплена», «Люрекса», «Батников» и тд. Серию назвала «Лоскутики» и планировалась она как дополнение к роману «Ателье».
Теперь немного подробнее о рассказах, что не вошли )
Читать далее

Сетевые трофеи. SERGEI DOVLATOV WAY — перекресток Довлатова в Квинсе

ny-dovlatov-street

Нью-Йорк, США: 27 июня 2014-го принят закон, что отныне угол 63rd Drive and 108th Street именуется SERGEI DOVLATOV WAY

http://felbert.livejournal.com/2614355.html
 

Отрывок из романа «Соло на IBM»
Какой-то американский литературный клуб пригласил Андрея Вознесенского. Тот читал стихи. Затем говорил о перестройке. Предваряя чуть ли не каждое стихотворение, указывал:
«Тут упоминается мой друг Аллен Гинсберг, который присутствует в этом зале!»
Или:
«Тут упоминается Артур Миллер, который здесь присутствует!»
Или:
«Тут упоминается Норман Мейлер, который сидит в задних рядах!»
Кончились стихи. Начался серьезный политический разговор. Вознесенский предложил – спрашивайте. Задавайте вопросы.
Все молчат. Вопросов не задают.
Тот снова предлагает – задавайте вопросы. Тишина. Наконец поднимается бледный американский юноша. Вознесенский с готовностью к нему поворачивается:
– Прошу вас. Задавайте любые, самые острые вопросы. Я вам отвечу честно, смело и подробно.
Юноша поправил очки и тихо спросил:
– Простите, где именно сидит Норман Мейлер?