Книги Лембита Короедова в книжном магазине «Шико» (Севастополь)

лембита книги.jpg

Они там есть, книги киевского писателя Лембита Короедова, и это очень хорошо.
О книгах Лембита Короедова на портале мы писали часто, и если воспользоваться поиском на сайте, то можно пролистать отзывы, рецензии и новости, связанные с прекрасной его прозой, а также почитать отрывки и рассказы в рубрике «Воскресное чтение».
Я хочу процитировать одну из заметок, о трех рассказах, которая была написана еще до издания книг, и мне очень радостно, что теперь эти и многие другие рассказы есть на бумаге.

Елена Блонди. Книгозавр точка ру — авторы. Лембит Короедов

Я уже могу начинать любую заметку о Лембите Короедове словами о том, что мы давно знакомы.
Но нужно привлекать внимание читателя к тому, что писатель для него пишет, хотя, если честно, уже надоедает хватать за пуговицу и тянуть, уговаривая.
Ситуация с Лембитом сложилась такая (как и со многими блогерами, пишущими кроме постов еще что-то). Он прирожденный блогер, у него замечательный журнал. И одновременно он прекрасный писатель, у него чудесная проза. Жизнь показывает, что у таких авторов появляются две категории читателей. Одним хватает журнала, другие предпочитают прозу. Хотелось бы, чтоб эти группы соединялись, перемешивались, и воспринимали Лембита Короедова не однобоко. Но желания одно, а реалии — другое.
Читать далее

География книг. Книги Елены Блонди в Севастополе

В новом книжном магазине издательства Шико (в Севастополе) есть в продаже книги «Татуиро» — оба изданных романа, первый — Татуиро (homo) и второй — Татуиро (daemones).
Чтобы не хвалить сама себя, напомню читателям о том, что существует прекрасная рецензия Лембита Короедова на вторую книгу.
И прекрасным подарком на мой скорый февральский день рождения стала художественная рецензия поэта и литературного критика Елены Коро: размышления о первой книге Татуиро.
Читать далее

Литературный портал «Книгозавр» — в литературном журнале «Москва»

В февральском номере толстого литературного журнала Москва появилась статья обозревателя Алекса Громова «Книга попала в сеть», о литературе в сети. Вернее, о том, где может быть представлена в интернете серьезная литература именно для чтения, а не как товар, требующий рекламы.
Это очень важно, после долгого периода полного отрицания сети как полноценного носителя литературной информации, наконец, серьезно рассмотреть возможности интернета, принимая новые формы существования самого чтения, публикации текстов, литературной критики, работы с авторами, книгами и читателями.
В статье представлены несколько сетевых форматов, уже знакомых пользователям.
Это — социальные сети читателей, ориентированные на публикацию рецензий и отзывов. В статье этот формат представлен крупнейшей и популярнейшей социалкой — библиотекой livelib.ru и основателем проекта Алексеем Васеновым.
Персональный сайт писателя — как прямая связь с читателями. И сайты, посвященные отдельным категориям литературной деятельности. Об этом говорит писатель и редактор Дмитрий Федотов.
О литературных рубриках и колонках на сайтах крупных газет и журналов рассказывает литературный обозреватель и критик Ольга Шатохина.
И еще один сетевой формат, не самый массовый, но с нашей точки зрения важный, нужный и прекрасный: обращение к книгам, ценным не сиюминутно, книгам, уже существующим в литературном пространстве независимо от года их выпуска. Разговор о книгах для перечитывания. Этот формат в статье представляет как раз «Книгозавр». Просим любить.

Ниже отрывок из статьи.
Читать далее

Поговорить с «Джинсами…», или Новые новости о книгах Сергея Рока

Пока в мире большом и том, что приближен вплотную, совершаются всякие вещи, хорошие и не очень, печальные и другие, те что дают надежду, в мире книжек тоже случаются новости. И когда мы рассказываем их, то снова становится видна разница между тем злободневным, что уходит в прошлое, а казалось — оно такое актуальное, и как же о нем не ломать голову, не думать и не обсуждать… и — книгами, которые обрели собственную жизнь и существуют, не теряя значимости. Она у них разная, понятно, что и книги бывают разными, но когда книга хороша, то новость о ней всегда именно новость, невзирая на год издания книги.
Я довольно часто говорю о писателе Сергее Роке. И буду говорить. И мне наплевать на приливы и отливы читательского интереса, моду, или то, как это будет выглядеть со стороны и кто что подумает о причинах этого говорения. Для меня причина только одна — книги Рока однозначно являются настоящими книгами и достойны того, чтобы о них говорили, чтобы их читали, хвалили, ругали, спорили, возмущались автором или героями, катали злобные или влюбленные комментарии, и так далее-далее. Они живы сами по себе, независимо от повелений пиара и страха обывателя перед общественным мнением.
Так что, скажу и сейчас.
Книга Сергея Рока, знаковый его роман «Разговор с джинсами», сделанная издательством Шико, сейчас появилась в продаже в Севастополе, в магазине издательства. Раньше книга продавалась в украинских магазинах, в сети и в обычных, теперь она продается и за рубли, в российском магазине, и возможно, станет ближе к российскому читателю.
Я вообще не люблю никаких границ, потому, чем больше мест, где можно купить отличную книгу, тем лучше.
А чтобы напомнить читателям о самой книге, вот вам некоторые опубликованные в сети материалы, связанные с писателем и его книгами.
Поговорим, короче, с «Джинсами))

Вот, например, разговор аж 2009 года, когда Джинсы еще не были изданы, но уже — были.
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Кусочек сыра вам в мышеловку…

Сегодня утром я получила письмо с предложением работы на дому, отправленное как бы от издательства Лениздат, и мейл как бы на это тоже указывает: lenizdat@bk.ru

Работа проста, как все поклейки коробочек надомниками: получаешь документы пдф и переписываешь их в формате ворд. И получаешь денег, от 80 рублей за страницу.
Письмо большое, и даже вполне деловитое, но в нем есть даже на первых взгляд некоторые вещи, заставляющие насторожиться.
Первое. Письмо начинается с личного обращения от человека, с которым мы незнакомы. Пишет мне некто «Елена, доброго времени суток!», хотя как редактор портала я получаю письма от посторонних, и когда новые люди пишут на адрес «Книгозавра», то моего имени не указывают, я ведь не одна тут работаю и веду переписку.
Второе. Указано, что вакансия действительна до 9 февраля (так что времени подумать не остается, беги скорее, деньги!)
Третье. После многих подробностей наконец всплывает главное. Залог в размере 185 рублей, который я должна отправить работодателям, чтобы доказать серьезность своих намерений с ними сотрудничать. А то, сами понимаете…
Читать далее

Jonny_begood. Эльфрида Елинек «Пианистка»

23.03 КБ

Роман «Пианистка» принес Эльфриде Елинек всемирную известность. Хотя, если уж быть предельно объективным, известность ей принесла экранизация этого романа, которую снял Микаэл Ханеке, за что и получил пальмовую ветвь в Каннах. Уже после была Нобелевская премия по литературе, которую на родине писательницы восприняли неоднозначно, так же как и по сей день воспринимают творчество Елинек, ее убеждения и ее философию. Многим не по нраву Елинек, убежденная феминистка и коммунистка (в прошлом). Я тоже не могу сказать, что проникся ее творчеством, порой, казалось, что темы ее романов – хорошая почва для психиатрических исследований, а не для литературных изысканий. Впрочем, стоит признать, что любовь и насилие будут исследоваться литературой, покуда та будет существовать.
Читать далее

Воскресное чтение. ДИСКОТЕКА, роман. Глава 19

19

Про Феодосию Ленка знала, что есть там огромный Золотой пляж, куда Петичка возил старшую сестру Светку на своем кашляющем мопеде. И однажды был дома грандиозный скандал, когда они не вернулись в срок и приехали на другой день к вечеру.
— Я уже все морги обзвонила! – рыдающим голосом кричала мама, сжимая в руке рюмочку с валерьянкой, — я в… в больницах всех! А ты!
— Мам, я же позвонила, вчера еще, — резонно возражала Светка, ходя по квартире с полотенцем, наверченным на вымытые волосы.
— Да? Это было уже… ночью почти!
— Искала телефон, — Светка спорила безмятежно, и это всегда Ленку поражало, потому что на нее мамины истерики действовали как паралитический газ, все у нее опускалось, внутри начиналась тряска, и хотелось сделать что угодно, лишь бы не кричала, и успокоилась.
— Искала? – Алла Дмитриевна быстро шла в кухню, становясь за папиной спиной, а тот покашливал и отворачивался к темному окну, — ночью, искала – ночью! Сережа, да скажи уже! Хоть что-нибудь!
Папа покорно открывал рот, но голос мамы слышался уже из комнаты и потому он шуршал газетой, терпеливо пережидая представление.

Еще в Феодосии была длиннющая улица Федько, а городская набережная была отделена от нее железнодорожными путями, и Ленке это ужасно не нравилось. Ну что за море такое, удивлялась она, как можно лежать на пляже, когда почти над головой ползают, фырча, паровозы с вагонами.

А больше ничего толком про город Ленка не знала, и когда папа после долгих уговоров соглашался повезти семью в очередное путешествие по крымским местам, Феодосию проскакивали быстро, стремясь к южному волшебству – на горное побережье и туда, где Бахчисарай с ханским дворцом.
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Некоторые приключения автора в сюжете романа — написанного, но не поправленного…

Девятнадцатая глава нового романа «Дискотека», который я сейчас правлю.
Это оказалась очень важная для меня глава, в ней появляется Валик Панч, и становится центром, ядром, вокруг которого и закручивается сюжет, а мне становится ясно, для чего же я вообще писала предыдущие главы, ведь не для того, чтоб умиленно листать странички семейного альбома двух поколений, ах, а вот было так, а до меня было еще вот так, а сразу после, уже было так (тьфу ты). Спойлерить я не боюсь, потому что меня практически никто и не читает, так что могу порассуждать в свое удовольствие о процессе. Так вот. Как раз вчера Лембит говорил о лишних душах в прозе, и я там согласилась, что плохому танцору завсегда в зале есть на кого наткнуться, так что уйдите все…
Но есть и оборотная сторона и я тоже с ней сталкивалась. Как только садишься писать, персонажи обступают, требуют места в книге, и автор может испугаться, куда же девать потом всю эту толпу. Обычны два пути — или прикинуться, что вокруг никого нет (об этом и был разговор, о мешающих людях), и писать нищее литературное вранье про мир, состоящий из пары бездетных героев-сирот, не выходящих из квартиры. Или же поубивать второстепенных героев без всякой жалости. Или собрать в отряд и отправить на целину, пусть оттуда пишут письма.
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Генри Миллер и капитан Очевидность

Генри Миллер. Тропик Рака

Обложка первого издания романа (1934)

Два самых простых, Очевиднейших, ответа о том, почему эта книга именно такая, автор дает сам. Один из них в самом романе. Я поклялся, пишет он, не менять ничего из того, что напишется.
Второй ответ в «Апельсинах Иеронима Босха», перекликается с этим. Я был поражен тем, пишет Миллер, что неумолимо приходит мне в голову, требуя быть написанным, и требуя — садись и напиши именно это и именно так (не цитирую точно, но суть такова).
Читать далее

Чашка кофе с Еленой Блонди. Прочтение

А вот если кому интересно, то мой герой, конечно, Лоуренс Даррелл, и восхитительный его «Александрийский квартет», в великолепном переводе Вадима Михайлина.
Я не хочу сказать, что эта книга — Самая Большая Книга в мире, и для меня тоже, но то, что она очень повлияла на меня и на то, как и что я пишу (и что собираюсь писать), это точно.
И прекрасно, что повлияла на меня такая сильная и, без моего восхищения и любви, очень даже настоящая, талантливая книга большого, настоящего писателя.
Лоуренс Даррелл говорит о сексе так, как никто из писателей, на том тончайшем уровне, где отношения полов вплетены в мир полноправно: они влияют на реальность, и реальность влияет на них. А не так, как бывает чаще — о, это грязно, фу и фу, влепим ограничение, а это высоко и небесно, уберите от любви ваши грязные похотливые лапы…
Писать на таком уровне (не как Лоуренс, а — на таком уровне) — очень достойная задача, я думаю.
И еще я готова, конечно, к тому, что и истолковано написанное будет не так, и востребовано будет не очень, потому что
«ковбой, зачем ты красишь лошадь в разные цвета? Давай лучше…»