Happy_book_year: Прочитано 10. Беате Тереза Ханика “Скажи, Красная шапочка”

Беате Тереза Ханика Скажи Красная шапочка

Страх – один из тех прикидов, что подростку приходится натягивать на себя чаще всего. Боязнь окружающего мира, который ведет себя с тобой как-то особенно по-скотски, постоянно применяет двойные стандарты. В последнее время генетики и психологи особенно много спорят о “подростковом возрасте”. Первые говорят о нем, как об особом периоде когда происходит калибровка нервной системы, вторые подмечают удивительную ситуацию неравенства, в которой оказывается подросток. (Так норвежские психологи провели эксперимент, предложив взрослым привнести подростковые ситуации в свою жизнь – что говорить, благоразумные папы-мамы испытали настоящий стресс, вновь очутившись в шкуре существа, о котором, кажется, навсегда забыли.)
Читать далее

Сергей Сумин. Сто шедевров мировой литературы. Сейс Нотебоом «Ритуалы»

Картинка 7 из 27

Классик нидерландской литературы в своем лучшем романе описывает очень мрачный город – Амстердам. Никогда бы не подумал. Это город печали, рутины, секса, увядающей аристократии, постоянного дождя, вишневого табака и неврастении. При этом голландцы, как оказалось, помимо тонкостей интима, умеют ощущать нюансы древних ритуалов, будь то знаменитая японская чайная церемония, составление букетов или  чтение вслух современной  поэзии. «Ритуалы» — весьма тонкое произведение о поисках человеком  тех зацепок в жизни, которые позволяют оставаться живым в моменты, когда все, казалось бы, рушится и распадается.

Сейт Нотебоом
Читать далее

Валерий Смирнов. Крошка Цахес Бабель. 20

Картинка 2 из 47340

Одесса, I-я публичная библиотека , 1900 год.
http://www.holst.od.ua/odessa/odessa.php?page=22

В прошлом году некий российский музыкант после визита в Город на фестиваль типа «Бабель-швабель клизмер-шмизмер номер раз» написал мемуары с фразами: «подвалили к нам три мента, стали крутить мне мудебейцалы на тему ходьбы по газонам»,  «пошла драка на сраку», «дать пачек и уставить шнифт на тухес», «сделал беременную голову», «как Гитлеру война», «чтоб они заработали лимон и отнесли его врачам». Не иначе Бабеля перечитался, ибо одесский язык заимел вид кадухиса на живот почти сто лет назад. Предвидя грядущие обвинения за словосочетание «Бабель-швабель», переадресовываю их бывшему директору Одесского литературного музея Виктору Кострову, именовавшего во всеуслышание Бабеля только так и не иначе. И вы думаете, что кто-то из великих бабелелюбов после этого сказал Кострову ну хотя бы: «Бенц, замолчи свой рот!»? Держите карман на всю ширину собственной наивности: это же вам не слагать легенды за гибель одесского языка и Крошку Цахеса Бабеля, это же таки могло вылезти даже не боком, а раком.
Читать далее

Газетные старости. Суд над героями «Живого трупа»

10-го марта в петербургском художественном драматическом обществе был инсценирован суд над героями «Живого трупа» Толстого. За длинным столом, покрытым зеленым сукном, разместились председатель и члены суда, направо сидел прокурор, налево — скамья подсудимых. На ней — герой драмы Федор Протасов, рядом с ним его бывшая жена Каренина и ее муж камергер и статский советник Владимир Каренин. Около них два защитника. Публика, присяжные заседатели. Заседание суда началось чтением обвинительного акта, затем перед судом давали показания свидетели: мать Каренина и цыганка Маша.
Читать далее

Илья Криштул. Разговор с писательницей

Картинка 26 из 100893

Р А З Г О В О Р

нашего корреспондента с писательницей Мариной Устиновной Перцовой

Корр.: — Здравствуйте, Марина Устиновна! Разрешите сразу вопрос — Вы написали около 5250 книг. Как Вам это удалось?

П.: — Я написала больше, пока не всё опубликовано. К примеру, до сих пор ждут своей очереди мои сочинения за 3 и 4 классы. Никак у меня до них не доходят руки, ведь только в прошлом году я сочинила 365 повестей и романов, которые помогают людям выжить. В этом году у меня такой же график. Вчера вот закончила очень интересный иронический детектив, хотя больше мне нравится роман за понедельник.

Корр.: — Почему детектив иронический?

П.: — Я там на 265 странице иронизирую. Ирония помогает людям выжить.
Читать далее

Сергей Анисимов. Второе путешествие в детство

Наринэ Абгарян «Манюня»

Наринэ Абгарян «Манюня»
Издательство: АСТ, 2010

Удивительно, что такая книга увидела свет. Как-то не очень хорошо рифмуется книжка армянского автора Наринэ Абгарян с мультипликационным названием «Манюня» с тем, что происходит сегодня здесь и сейчас. Именно поэтому «Манюня» пришла вовремя.
Что же такого написала Наринэ Абгарян?
Читать далее

Сергей Сумин. Сто шедевров мировой литературы. Луи де Берньер «Мандолина капитана Корелли»

Великолепная книга английского прозаика, написанная в конце 20 века, но абсолютно не содержащая примет времени. Посреди всеобщего пиршества постмодернизма с его фрагментарностью, взвинченностью, калейдоскопичностью здесь мы обнаруживаем цельное, эпическое повествование, в котором счастливые смелые люди живут в первозданном чистом мире на одном из островов Средиземного моря. События сменяют друг друга неспешно, каждое чувство успевает вызреть и состояться, мир как бы вовлечен в прекрасную игру со своим самым необычным творением – человеком….
Читать далее

Колонка Лембита. Литературного журнала утопии пост

Вот все побежали писать про Эсквайр и я, хоть ни одного журнала не открывал, тоже побежал. Хотя я больше перечитывал через жж Скоркина, где был намек на срач.
Вкратце, Скоркин выразил мысль о том что украиноязычный Эсквайр невозможен, потому что нету уровневого украинского контента. Конечно, украиноязычные товарищи с этим не согласны.
Я как бы щас не совсем об том, поэтому не по сути спора. Вкратце, я не согласен с обоими и с обоими согласен. Я с другой стороны.
Читать далее

Kolchack_sobaka. Редакторские перлы для украшения Забора. «Завтрак хирурга»

…одно событие сломало его будущее в России
…спросил Женя с полным ртом пищи.
…в его адрес прорвало плотину многолетнего терпения
Первая семейная ссора Вали и Гриши сковала их ответную реакцию
Ну, я пошла, Гриша! Фрукты на дверной ручке!

Читать далее

Прилетело. Илья Густавссон «Куда идешь?»

Рецензия на книгу Мацуо Басе «По тропинкам Севера»

Человек в нелепой, похожей на зонт шляпе, сплетенной из кипарисовых стружек, бесстрастно наблюдал за тем как издалека, стремительно приближается к нему скоростной экспресс. Поезд-пуля, «Синкансэн» серии «0», совершенный продукт технологической цивилизации, окрашенный в холодный белый цвет, отбросил странного, пожилого мужчину далеко в сторону и спустя несколько секунд исчез, растворившись в послеполуденном мареве. Широкополая шляпа, сорванная с головы старика, нашла себе приют среди мелких кустов, сопровождающих железнодорожное полотно. Края головного убора, плотно усеяны иероглифами, последний из них – «…поэт, не заяц, чтобы бегать от Судьбы…». Этим поэтом был Мацуо Басе.


Читать далее