Переводы Елены Кузьминой. Мемуары Моби (окончание)

Окончание продолжение тут начало тут Отрывки из интервью, июнь 2016, источник Как возник замысел этой книги (мемуаров)? Моби: Лет пять назад я был на вечеринке в Бруклине, и рассказывал там всякие истории о том, каким был Нью-Йорк в 80-е и … Читать далее

Рубрика: Без рубрики

Переводы Елены Кузьминой. Мемуары Моби (продолжение)

начало тут Часто Моби с матерью останавливались у её богатых родителей в Дарьене, штат Коннектикут – было мило, но мальчик постоянно стыдился своей бедности. (На фото — Моби с матерью, на нем её парик, который она вынуждена носить из-за сеансов … Читать далее

Рубрика: Без рубрики

Переводы Елены Кузьминой. Мемуары Моби — книга сорвиголовы/ Moby, Porcelain: A Memoir

Американский диджей, композитор и певец Моби, работающий в разных жанрах, выпустил свою автобиографию. Книга под названием «Фарфор: мемуары» (Porcelain: A Memoir) охватывают период с 1989 года, когда Ричард Мелвилл Холл (настоящее имя музыканта) начал делать первые записи, по 1999 год: … Читать далее

Рубрика: Без рубрики

Переводы Елены Кузьминой. «Норвежский лес» Мураками. Послесловие переводчика / Norwegian Wood by Murakami: Jay Rubin

Харуки Мураками был ошеломлен и подавлен, когда количество его читателей вдруг увеличилось с шестизначной цифры до миллионов после публикации в 1987 году «Норвежского леса». Быть известным – это одно; быть суперзвездой – совсем другое. Это сумасшествие заставило писателя вернуться к … Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Изабелль Эберхардт (1877-1904), писательница, путешественница, исследовательница/ Isabelle Eberhardt: less-travelled roads

Изабелль Эберхардт (родилась 17 февраля 1877 – умерла 21 октября 1904) – писательница и путешественница швейцарско-алжирского происхождения. Она подолгу жила и много путешествовала по Северной Африке. Для своего времени Изабелль была чрезвычайно свободолюбивой и независимой личностью, отвергавшей общепринятую европейскую мораль … Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. О. Генри (1862 — 1910): «Не хочу идти домой в потемках» / An O. Henry Ending

5 июня в 1910 году О. Генри скончался в Нью-Йорке в возрасте 47 лет. Его смерть, обусловленная заболеваниями, связанными с алкоголизмом, не стала неожиданностью. Но последние месяцы и часы жизни писателя в определенном смысле носят черты его произведений: герой, которому … Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Интересные подробности о сериале Breaking Bad (2008-2013) / trivia and photos (окончание)

Подбор, перевод – Е. Кузьмина © http://cinemotions.blogspot.com/ Фото с вебсайта Heisenberg Chronicles Источники информации: 1, 2, 3 (окончание, начало здесь) Биография исполнителя роли Пита Чарльза Бейкера (Charles Baker) примечательна. Сын военного, к 17 годам объездил весь мир. Профессиональный пианист. 6 лет работал рекреационным терапевтом в … Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Интересные подробности о сериале Breaking Bad (2008-2013) / trivia and photos

Подбор, перевод — Е. Кузьмина © http://cinemotions.blogspot.com/ Фото с вебсайта Heisenberg Chronicles Источники информации: 1, 2, 3 • В начале каждого эпизода на титрах появляется химическая формула C10 H15 N и цифра 149.24. Это формула метамфетамина и его молекулярная масса. В заглавных буквах названия фильма (Br)eaking) (Ba)d … Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Кимико Ёсида: Каждая фотография – церемония исчезновения / Each photography is a ceremony of disappearance (2006)

Кимико Ёсида: «Я приехала в Париж, чтобы иметь возможность говорить «нет». Мне и сейчас трудно сказать «нет». На японском языке, когда хотят сказать «мне холодно» говорят «холодно». «Мне», «я», «ты» не произносят. В этом языке нет ничего личностного. Даже слова, … Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Кимико Ёсида: Автопортреты с запятой / Self-portraits with a comma by Kimiko Yoshida, 2006

«Вглядываясь в монохромность, туда, где определяется смысл прозрачного, иллюзорного, нематериального и неосязаемого, каждый мой автопортрет воспринимается как проявление на поверхности, и как стирание, исчезновение. На этих портретах моё лицо исчезает за стеклянной запятой, которая была сделана в точном соответствии с … Читать далее