РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

Алекс Громов, Ольга Шатохина. Время урожая

…Они знают о книжках слишком много

Алекс Громов — автор ряда книг, опубликованных в России и Европе тиражом более 100 тысяч экземпляров, радиоведущий, обозреватель газеты «Труд», «Книжного обозрения», «Библио-Глобуса», журнала «Банки и деловой мир», дипломант Всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский», лауреат премии им. Пикуля, награжден медалью «За труды в просвещении».

Ольга Шатохина – автор романов, ведущая рубрики в «Российской газете» — «Книжные новинки с Ольгой Шатохиной».

Награждены Кульмскими крестами за возрождение и развитие исторических традиций отечественной литературы, почетными призами Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок «За верность книге», Карамзинскими крестами. Являются лауреатами Евразийской премии и премии «Сорок сороков».

 

С книгой по жизни

 

Д. Прайс. Открыто. Как мы будем жить, работать и учиться

открыто.jpg

Будущее – неизбежно. В интеллектуальном издании дано описание некоторых экономических, социальных, экологических и политических сил. Тех, которые определяли недавнее прошлое, а теперь формируют порой радикально отличающееся от него будущее.

С чем же связаны перемены? Это не только развитие научно-технического прогресса – области нанотехнологий, робототехники, биотехнологий, солнечной энергии и т.д. Перемены связаны с открытостью – «открытость обучения меняет все аспекты нашей жизни. Она обещает более справедливое распределение богатства, возможностей и власти. Она поможет уничтожить пропасть между бедными и богатыми, больными и здоровыми, сильными и слабыми, и она ускоряет решение трудных задач». В книге подробно анализируется явление «открытости» в целом, неформальное обучение на работе, роль обмена знаниями и значение социальных сетей.

Будущее станет именно таким, каким его люди создают. Причем – не только в узко-профильном варианте «необходимого сегодня», но и в проявлении заботы о грядущем. И о том поколении, которое будет в нем жить. Поэтому одним из важнейших факторов является готовность людей к будущему и его новациям. Но кто должен готовить детей и подростков к позитивным переменам, учить новому и передовому? Ведь сейчас в ряде стран дети воспринимают свои школы только как фабрики по подготовке к экзаменам. «Степень вовлеченности обучающихся в школах ничем не выше степени вовлеченности сотрудников компаний. Вовлеченность учащихся – или, скорее, ее отсутствие – в школах и университетах является, возможно, самой большой заботой преподавателей… Настоящая проблема вовлеченности учеников на социальном уровне состоит в том, что явно «выключенные» — лишь верхушка айсберга. Много учащихся попадает в категорию, которую один британский учитель назвал «дети-радиаторы» (не делают ничего, просто греют помещение); других же называют «успевающие, но не вовлеченные» — они получают хорошие оценки, но не вкладывают в свою учебу никаких эмоций».

Один из самых интересных разделов книги – «Чему фабрика изобретений учит нас сегодня» — подчеркивает важность возможности для тех, кто учиться, «свободно бродить» по пространству, то есть практики перехода от одного проекта к другому и распространения новых научных знаний по всей организации.

 

Дмитрий Глуховский. Метро-2035

метро2035.jpg

В новом романе рассказывается о приключениях героя предыдущих книг «Метро», Артема, в подземке и на поверхности, где он пытается отыскать радиосигналы тех, кто выжил после Третьей мировой за пределами туннелей и станций. Но вдруг, услышав сигналы, враги нанесут следующий безжалостный удар? От радиации погибли миллионы, выжили лишь десятки тысяч. У них осталась память о безоблачном прошлом, прежнем образе жизни. «Стояли у Артема перед глазами меловые рисунки на дорожках, и солнце сквозь дырявую листву золотыми иголками, и мороженка в руке, и оранжевые смешные утки по коричневому зеркалу пруда, и шаткие мостки через этот пруд…А вот лица ее, своей мамы, Артем вспомнить не мог». Но и в метро не до воспоминаний – люди здесь воюют между собой, станции борются за власть, оставшиеся запасы снаряжения и еду, жизненное пространство, которое стало совсем крошечным. «Не бывал, конечно, Артем, в свои двадцать шесть ни во Франции, ни в Таиланде. Почти не застал он старого мира: опоздал родиться. А у нового география поскуднее – станция метро ВДНХ, станция метро Лубянка, станция метро Арбатская…Кольцевая линия. Но, разглядывая в редких туристических журналах фотоснимки Парижа и Нью-Йорка, отфильтрованные плесенью, Артем сердцем чувствовал, что эти города еще есть где-то, стоят, не сгинули. Ждут, может, его».

В отличие от предыдущих романов, наполненных романтикой (и ужасами) борьбы с всякими инородными – мутантами, то теперь настал черед соседей – таких же людей. Ведь уцелевшему человечеству не живется без врагов. «Были у нас прекрасные враги про запас два года назад. Черные. Лучше их внешней угрозы не придумаешь!… Замечательные враги. И сразу все ясно: если они – черные, значит, мы – белые. Мы их берегли на всякий пожарный». Но разве можно обойтись без тех, кто станет крайним в этой жестокой социальной игре на выживание?

 

Наталья Колесова. Призрачный роман

Призрачный роман1.jpg

Однажды к молодому преуспевающему не слишком романтичному бизнесмену Евгению Чжою (для друзей и коллег – просто Джой) в зеркале явился призрак девушки с посланием от предка. И поначалу это не слишком Джой этому вовсе не обрадовался. «Что за дефектного почтальона прислал к нему дед! Элементарного поручения выполнить не может: ни вернуться, ни показаться во всей призрачной красе, ни даже самостоятельно телек включить! Видно, совсем плохи дела в отделе кадров загробного мира!

Впрочем, раздражался он только по дороге до офиса, а там переключился на дела живых и до самого обеда о привидениях даже не вспоминал – у Джоя самого имелись трудности с персоналом».

Но потом Джой дал привидению порулить авто, и даже пустил в себя, выполнив почти все пожелания предка. Но тщетно бизнесмен рассчитывал, что сможет после этого вернуться к прежнему «деловито-дневному образу жизни». Иной – пусть и потусторонний мир – оказался рядом и девушка Джоя – обычная, а не призрачная, решила помочь некоторым призракам, не осознав грозящей себе самой опасности.

 

Карина Сарсенова. Хранители пути 2. Сердце ангела

хранители2 (3).jpg

Новый роман известной писательницы, лауреата Евразийской премии и премии «Золотое перо Руси», рассказывает о том, как противостояние между силами зла и добра пронизывает все существование современного мира. Желание проявить себя в творчестве может помочь на пути к высотам духа, но также оно грозит опасностью провалиться в пучину болезненного честолюбия и прочих темных страстей. Зло не способно творить, но пробуждать смятение и подталкивать к гибельным решениям, расплата за которые оказывается невероятно высокой, — это оно умеет. «Да, новая мировая война не должна быть особо кровопролитной. В обычном понимании этого слова. Но в том, что она будет непревзойденно жестокой, Шалкар не сомневался. Ведь мера жестокости кроется в степени разрушения. А что может быть разрушительней, чем уничтожение сознания? Не будет сознания, не будет прежнего бытия. Настоящей властью обладает тот, кто определяет Бытие. Кто владеет сознанием. Подлинным или скопированным – не имеет принципиального значения. Потому что победитель в любом случае может воспользоваться всеми ресурсами проигравшего».

Однако прежде чем решится судьба мира, застывшего в хрупком равновесии над бушующим морем противоборства Света и Тьмы, произойдет еще многое. Важнейшее значение может иметь каждый человеческий шаг, слово, мысль, песня… Творчество перестало быть уделом немногочисленных избранных, теперь этим инструментом самосовершенствования может воспользоваться каждый, ощутивший в себе талант. И даже тот, кто просто стремится иначе взглянуть на собственную жизнь, превратив существование в бытие. Главное – не оступиться, поддавшись сладкому хору искушений… Впрочем, для противоположной стороны на кону тоже стоит очень многое, само существование – а значит, не миновать и искушения перейти на сторону добра ради собственного спасения. Так куда же склонится чаша весов в решающий мир?

Книга будет представлена в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки.

 

Елена Шторм. Оживленное пространство

ожив пространство.JPG

Однажды может случиться так, что у тебя нет в данный момент ни серьезных отношений, ни таких друзей, без общения с которыми не обойтись и недели. Или ты сам затеешь с друзьями пари – мол, готов «прожить два года в полном уединении и аскетизме, занимаясь лишь художественным творчеством да своей непосредственной работой». И вот герой этого глубоко психологичного, захватывающего романа не сразу, но соглашается принять участие в эксперименте, который организует руководство. А именно – поселиться вдали от соблазнов современного мира и шума больших городов, «в живописном месте на Алтае, в верховьях реки Катунь был построен специальный дом. С двумя стеклянными стенами, открытой верандой и несколькими видеокамерами…». Талантливый и перспективный дизайнер Сергей должен провести перед этими камерами два года, общаясь только с начальством и клиентами, а также демонстрируя свой здоровый образ жизни, позитивный настрой и творческий заряд на фоне природных красот. За это ему кроме хорошего вознаграждения обещана слава, профессиональные бонусы и возможность попутно реализовать собственные творческие идеи.

Хотя проект с модным экологическим подтекстом не слишком удался, Сергей провел в алтайском доме три года вместо двух, причем писал не только картины, но и книги, которые согласился издавать под псевдонимом – он поначалу вообще не думал, что их кто-то напечатает. А по пути обратно в Москву вдруг узнал, что его сочинения пользуются невероятным успехом, породив целое движение учеников и последователей таинственного Ника: «Никто точно не знает, где он создает свои труды, но говорят, что он долго жил в Тибете. В одном из монастырей Лхасы… А сейчас он где-то бесконечно далеко или очень-очень близко…». Поначалу Сергей искренне радуется, но вскоре осознает, что не может воспользоваться даже тенью своего успеха. Однако, когда на сайте, посвященном Нику и его учению, он видит загадочную красавицу, то ради знакомства с ней решает взять все в свои руки…

 

Хабиб Ахмад-заде. Шахматы с Машиной страшного суда

шахматы.jpg

Роман, посвященный ирано-иракской войне 1980–1988 годов, многократно переиздан не только в Иране, но и переведен на многие языки в Европе, где был награжден рядом литературных премий. Драматическое, напряженное повествование строится вокруг нескольких дней из жизни молодого ополченца. Вместе с немногочисленными товарищами он обороняет осажденный противником город. И едва ли не главную опасность представляет некая сверхсовременная и абсолютно секретная техника, которую применяют на вражеской стороне. Читатель поначалу может – как и герой книги – лишь догадываться, что это такое. Новейший радар? Невероятно чувствительный наблюдательный комплекс? Чтобы оно ни было, эта устрашающая Машина несет смерть товарищам юного солдата: «…и вот прямо в точке окопа бесшумно развернулась полоска взрыва, и полетели красного цвета осколки… наши предположения, к сожалению или к счастью, оказались верны: машина страшного суда существовала. Первый же выстрел врага накрыл цель совершенно точно…».

С этого момента все существование героя подчинено не только желанию выжить, но и в первую очередь решению задачи – как сбить с толку проклятую Машину, лишить врага его преимущества. Основная линия сюжета переплетается с многочисленными зарисовками из жизни осажденного города, где кроме солдат остались и некоторые мирные жители, каждый со своим характером и собственной драмой, но равно нуждающиеся в спасении. «Инженер! Идите впереди, показывайте дорогу. Вы, — я повернулся к Гити, — берите девочку и идите за ним! Инженер, с миской и двумя фонарями в ней, двинулся в путь. За ним — пушистая кошка, а за ней — Гити с дочкой… Замыкающим пошел я сам». Отчаянная борьба с Машиной заканчивается победой.

 

Леонид Болотин. Странствия по времени. Древняя Русь сквозь призму «Повести Временных лет»

болотин.jpg

В первой главе разбирается само понятие «Древняя Русь» и «древность», а также нахождение условной границы Античности и Средневековья. «Поскольку в западноевропейских языках понятие древности, как правило, обозначается терминами, производными от латинского слова «антикуус», которое в свою очередь имеет греческие корни, Фрэнсис Бэкон указывает на относительное противопоставление нового и самого отдаленного времени. События до Рождества Христова стали определяться в этой периодизации как противолежащие, противоположные эпохе нового времени, «современности», «модерну». При смысловом переводе греческое слово «антика» означает «крайняя противоположность настоящему, современному. И только как концептуальный синоним ему было усвоено значение очень отдаленного прошлого – древности».

Рассказывая о древлянах, автор уделяет внимание переездам деревень – из-за оскудения старой пашни с последующим перемещением не только деревенских семей со своим скарбом, но самого имени деревни, с появлением приставки «Новая» или «Старая» — при возвращении на прежнее место.

Облик современной Центральной и Восточной Европы менялся на протяжении тысячелетий и поэтому, анализируя исчезновение Рифейских-Рипейских гор, автор приводит следующее объяснение: «они состояли из масс льда, перемежавшегося с массами смерзшегося песка и глины. Сверху некоторые их части были покрыты слое почвы и растительности, и поэтому внешне выглядели не как горы изо льда, а как обыкновенные сопки. Рифейские горы за несколько тысячелетий просто растаяли…»

В обширном фолианте рассказывается о Пути из варяг в греки, княжении Рюрика, Игоря, Ольги, Ярослава, Владимира, крещении Руси и ее отношениях с Ромейской империей.

 

Олег Хлевнюк. Сталин. Жизнь одного вождя: биография

сталин хлевнюк.jpg

В издании анализируется роль Сталина в советской истории на протяжении более чем трех десятилетий, в то числе – причастность вождя к «Большому террору».

В течение этих десятилетий жертвами репрессий стали миллионы, и причем среди были и представители привилегированного меньшинства. Сталин неспроста уделял столько внимания контролю над органами безопасности и не только изучал протоколы допроса арестованных (среди которых были и бывшие ближайшие соратники и даже родственники жены), но являлся негласным автором сценария, по которым проводился ряд судебных процессов.

Один из эпизодов Гражданской войны – это деятельность Сталина в Царицыне, представлявшая собой один из образцов революционной партизанщины. Сталин отправлял Ленину в Москву телеграммы, в котором выражал свое отношение к военным специалистам: «Специалисты – люди мертвые и кабинетные, совершенно не приспособленные к гражданской войне» (22 июня 1918 г.), «наша новая армия строится благодаря тому, что рядом с новыми солдатами рождаются новые революционные командиры. Навязывать им заведомых предателей …. – это значит расстраивать весь фронт» (3 октября 1918 г.). При этом сам Сталин не только не имел военного опыта, но и не служил в армии и был – на тот период далек – как от военной теории, так и практики боевых действий. Его тогдашний – и будущий верный соратник Клим Ворошилов, командовавший красными отрядами, отступавшими к Царицыну из Украины, тоже не имел достаточного опыта руководства войсками.

В результате действий Сталина-Ворошилова в августе 1918 г. в Царицыне, который оказался на грани сдачи, началась выявление и ликвидация «контрреволюционных заговоров», что с конца 1920-по начало 1950-х стало в Советском Союзе повседневной практикой, которая не только вовлекала людей в поиски «врагов народа», но и отвлекала масс от насущных проблем.

В числе арестованных не только бывшие офицеры царской армии (часть из которых к моменту ареста служила в Красной армии), бывшие чиновники прежней администрации, купцы и владельцы предприятий, но и специалисты, командированные в Царицын советской властью, – из Москвы!.. Так, во главе «контрреволюционного заговора» оказался служащий Наркомата путей сообщения Н.П.Алексеев. Этот «буржуазный специалист» (бывший дворянин и офицер), приехал в город в командировку из столицы. Вместе с ним в командировке – а потом и под арестом оказался один из руководителей Высшего совета народного хозяйства К.А. Махровский. Этого старого большевика, продержав тюрьме несколько месяцев, по требованию Москвы освободили – после чего он написал доклад о событиях в Царицыне. Из текста Махровского следовало, что Алексеев стал жертвой местных чекистов, помешанных «на отыскании контрреволюции». Но несмотря на то, что обвинения против царицынских «контрреволюционеров» были бездоказательными, это не помешало вынести расстрельный приговор и напечатать сообщение в царицынских газетах.

 

Николай Кузнецов. Курсом к победе

кузнецов.jpg

Воспоминания наркома Военно-морского флота и главнокомандующего ВМФ посвящены событиям Великой Отечественной войны. В октябре 1941 г. прибывший в столицу Кузнецов был вызван к Сталину в Кремль, где ему поручили организацию встреч конвоев союзников.

Конвой большую часть пути союзники охраняли своими силами, используя эскадренные миноносцы, корветы, тральщики и охотники за подводными лодками. Для охраны некоторых конвоев в их охрану включались линкоры, крейсера и авианосцы. На подходе конвоя к Мурманску и Архангельску в воздух поднималась советская истребительная авиация и навстречу транспортам отправлялись эсминцы и катера противолодочной обороны.

«Англичане очень неохотно пускались в путь в полярный день, когда круглосуточно светит солнце. Обычно в это время потери транспортов возрастали. Полярная ночь была нашим союзником и облегчала скрытый переход.

Наш Главный морской штаб постоянно следил за движением конвоев, и мы принимали все меры, чтобы обезопасить их переход. В 1943 году гитлеровцы несколько ослабили удары по нашим коммуникациям. Теперь против конвоев они использовали главным образом подводный флот. Бомбардировочную же авиацию в связи с ухудшением положения на фронте немцы были вынуждены перебросить с Севера на другие направления. В январе и феврале в советские порты пришло 3 союзных конвоя, не потеряв ни одного транспорта».

Командование британским флотом для соблюдения большей безопасности судов стало делить конвои на две части, в каждой из которых насчитывалось от 13 до 19 кораблей. Интервалы выхода составляли от 4 до 8 суток.

В отряды прикрытия обеих частей входили по 2-3 крейсера и несколько эсминцев. Также у оккупированного немцами норвежского побережья в охране конвоя принимали участие 5-6 британских и советских подводных лодок. Система деления конвоев на две части сохранялась союзниками до февраля 1944 года.

 

М. Аль-Джанаби. Ислам, цивилизация, культура, политика

Многоплановое и обширное научное издание, выпущенное при участии Фонда исследований исламской культуры, содержит подробное исследование самых важных аспектов ислама применительно к разным эпохам, от первых веков до современности. Особое внимание автор книги, профессор Университета дружбы народов М.М. Аль-Джанаби уделяет самому историческому процессу, его смыслу и значению, а также тому, как простой ход времени превращается в целостную историю. «Проблема времени и истории – проблема крупная и всеобъемлющая. В природе также существуют примеры соотношения времени с историей. Что касается человека, культуры, государственного бытия наций, то время – это нечто естественное, а история – сверхъестественное, т.е. способное к созиданию смысла… Не случайно самое сладкое – это то, что в муках проходит через коридоры времени, выходя на обширное поприще бытия в качестве истории, подобно выпадению дождей и повсеместному прохождению водных потоков».

Рассматриваются в тексте и вопросы культурного самосознания, история взаимоотношений мусульман с другими конфессиями и народами разных стран. «В первой половине XX в. отношение к исламу определялось подходом, изложенным в Британской энциклопедии: он являлся объектом и материалом исторических исследований. Подобно всем цивилизациям и культурам прошлого, он рассматривался как историческое явление, часть наследия прошлого. Однако крупные драматические события, сопровождавшие победу Исламской революции в Иране (1978-1979), заставили пересмотреть такой подход. Они превратили ислам в новую загадку, в одночасье пробудившую самые разные образцы старых и современных мифологических, религиозно-богословских и научных традиций, смешавшихся с мощными политическими и идеологическими параметрами, которые, в свою очередь, представляли собой элементы бурного исторического этапа, характеризующегося кульминацией революционного романтизма во всемирном масштабе». Автор анализирует наследие великих мудрецов Востока и современные достижения философской мысли, доказывает, что формирование единой истории невозможно без достижения высокого культурного уровня, а ее сохранение требует неуклонного поступательного развития общества.

 

Фестиваль Иранской культуры в России

Фестиваль Иранской культуры в России, который открывается 2 сентября и продлится 150 дней, призван представить эту удивительную страну во всем многообразии древних и современных культурных достижений. В рамках фестиваля в тот же день стартует посвященный Ирану фотоконкурс. Принять участие в нем смогут все желающие, работы как в бумажном, так и в электронном виде будут приниматься до 15 ноября. Итоги будут объявлены в начале декабря.

Иран является почетным гостем на предстоящей Московской международной книжной выставке-ярмарке, во время которой будут проведены следующие мероприятия.

2 сентября на ММКВЯ в 16.00 состоится презентация книги Саади «Бустан», составленной д-ром Ираджем Растэгаром на двух языках (персидском и русском) и круглый стол на тему «От Рудаки до Джами; персидская литература в мировом контексте».

3 сентября в 14.00 пройдет презентация русского издания книги Хушанга Моради «Вы же не чужой» и обсуждение различных аспектов современной иранской литературы, в частности поэзии, малой прозаической формы и литературы для детей и подростков.

5 сентября в 15.00 будет представлена книга «Иран» и новый учебник персидского языка. Тогда же состоится объявление победителей конкурса переводов.

6 сентября в 11.00 пройдет заседание на тему «Персидская и русская сравнительная литература» и почтение памяти Мохаммада-Нури Османов. Также в завершающий день работы ярмарки на стенде Ирана состоится викторина для посетителей с вручением призов – книг и сувениров.

 

«Русский крест»: эпопея перемен

3 сентября в 14:00 на площадке «Главный микрофон» Московской международной книжной выставки-ярмарки состоится дискуссия на тему «От нерушимого Союза к новой России: достойна ли эпоха великих перемен своей эпопеи?».

Идея этого обсуждения принадлежит писателю Александру Лапину, автору романа-эпопеи «Русский крест», ставшего первой попыткой масштабного художественного осмысления исторических изменений и трансформаций, происходящих в нашей стране на протяжении последних тридцати лет.

Во время дискуссии Александр Лапин, известные историки и публицисты обсудят значение последних десятилетий ХХ века и начала века ХХI для истории России и отображение этого периода в литературе.

Александр Лапин — писатель, публицист, общественный деятель, лауреат Международной литературной премии имени Валентина Пикуля и Национальной премии «Лучшие книги и издательства – 2014». В своем романе «Русский крест» он, прежде всего, рассказывает о событиях, свидетелем которых стал сам.

— Современники зачастую не понимают величия своей эпохи. Поэтому, прожив четверть века — с начала 1990-х до наших дней — многие не заметили, что произошло с нами за это время. И по-настоящему не оценили масштаб перемен. А произошло событие, которое бывает раз в две тысячи лет: распад великой империи, смена общественного строя, экономического уклада и самое главное — трансформация советского человека в русского

 

Презентация Дарьи Плещеевой и Дмитрия Федотова

5 сентября в 12.00 на ММКВЯ на стенде издательства «Вече» E-5, F-6 (павильон 75, зал А) состоится презентация новых книг творческого дуэта – Дмитрия Федотова и Дарьи Плещеевой (Далии Трускиновской), приуроченная к 10-летию книжной серии «Исторические приключения». Разговор пойдет об альтернативной истории, точках бифуркации, исторических друзьях и врагах Российской империи и любимом коте кардинала Ришелье. Особого внимания из представленных на ярмарке книг также заслуживает роман Дарьи Плещеевой «Наблюдательный отряд» и сибирские романы Дмитрия Федотова.

6 сентября в 14.00 народный артист России, поэт, композитор, драматург Михаил Ножкин представит свои книги «Точка опоры», «Будь человеком».

 

 

Чашка кофе и прогулка