Sivaja_cobyla. КРЕЩЕНСКИЙ РАССКАЗ

«Мертвые из Верхнего Лога»
Марьяна Романова

Марьяна Романова - Мертвые из Верхнего Лога

Страшный святочный (или крещенский) рассказ – давняя традиция русской литературы. В этом некогда популярном жанре отметились в свое время многие классики. И как же хороши дошедшие до нас образцы! И «Лафертовская маковница» Погорельского, и «Страшное гадание» Бестужева-Марлинского и рассказы А.К. Толстого. Надо сказать, что российский крещенский рассказ разительно отличается как от своего западного собрата, рассказа рождественского, так и от простого святочного рассказа, в котором непременно должна присутствовать мораль и счастливый конец. Крещенский же рассказ должен быть страшен, страницы его непременно кишат многообразной нечистью, и нередки случаи, когда это черное войско одерживает победу. Такие тексты должны были пугать, отвращать от греха гадания, попыток заглянуть в неведомые и запретные временные и пространственные дали. И конечно они были «календарными», то есть приуроченными к особому времени – святкам. Когда тьма длинных зимних ночей и свет от выпавшего снега борются на дворе, так приятно было в жарко натопленном доме попугать себя писательскими фантазиями. В другое время, возможно, истории об упырях, оживших мертвецах и жестокой каре за любопытство и не имели бы такого успеха. Вот и я думаю, попадись мне «Мертвые из Верхнего лога» Марьяны Романовой не в новогодние каникулы, да еще и под легкую простуду, после первого десятка страниц забросила бы я их, даже несмотря на заманчивую обложку в любимом ретро-стиле. А так роман пошел очень хорошо, неторопливо и с удовольствием, с перерывами на глинтвейн с имбирным печеньем.
Читать далее

Список Новодворской. Отрывок из статьи Алины Гарбузняк

…»Список не делится на более и менее важные книги, он организован в алфавитном порядке, что, очевидно, говорит о том, что ценность каждого из упомянутых в нём авторов не обсуждается. Так, Новодворская уверена, что знать японского писателя Акутагаву Рюноскэ не менее важно, чем Антона Чехова. И что тот, кто прочитал всего Шекспира, но даже не притронулся к Стивену Кингу, не может считать себя образованным человеком.
Читать далее

Книжные граффити со всего мира. «Книжный дом» взамен трансформаторной будки, Санкт-Петербург

Фирма Арт-фасад превратила подстанцию в стопку знакомых книг. Расположен «книжный дом» на углу Российского проспекта.

Переводы Елены Кузьминой. О дневниках / Quotes about Diaries

«Дневники?
Примета времени. Так много дневников опубликовано. Они — наиболее удобная, наименее дисциплинированная форма.
Хорошо. Возможно, в будущем станут писать лишь дневники, поскольку всё прочее покажется невыносимым. Кстати, зачем обобщать?
Это чистый анализ – не больше и не меньше. Это не искусство. И не намеревалось им быть. К чему тратить на это столько слов?»

Роберт Музиль, из дневника

*

«Не читайте чужих. Не разбрасывайте своих. В вашем дневнике должно быть такое, чего не прочитает никто другой».

Американская писательница Абигайль Томас (Abigail Thomas)

*
«Жизнь каждого человека – это дневник, в котором он намеревается писать одну историю, а пишет другую, и в самый унизительный свой час сравнивает то, что есть — с тем, что он клялся совершить».

Сэр Джеймс Мэттью Бэрри (1860 – 1937), шотландский драматург (Sir James Matthew Barrie)

*
«ДНЕВНИК, сущ. Ежедневная письменная фиксация той части собственной жизни, о которой можно упомянуть, не покраснев».

Амброс Гвинетт Бирс (1842 — 1914), американский сатирик (Ambrose Bierce)

* Читать далее

Воскресное чтение. Лембит Короедов. САНДЕНС ХЕППИДЕЙ И СЕРЫЙ ВОЛК

Happy families are all alike

-Constance Garnett feat Leo Tolstoy-

ЧАСТЬ 1, В КОТОРОЙ ГЕРОИ РАЗВЕШИВАЮТ РУЖЬЯ ПО СТЕНАМ

Аззи… Красные, торчащие во все стороны космы волос, мокрозеленые глаза – пустышки-шарики, когда Аззи под кайфом, и горящие зеленым светом, когда Аззи радуется, любит, злится или пьет молочный коктейль. Веснушки рассыпаны от щеки к щеке с дужкой через нос. И этот самый вздернутый нос, хорошо поправленный пластическим хирургом, но, тем не менее, сохранивший странное искривление посередке. Лопоухая Аззи, будто спички за уши вставлены. А зубы! Два передних точно заячьи – только их и видно, когда Аззи вдруг улыбнется, а если уж рассмеется… Тогда видны все тридцать два, и все друг на дружку непохожи. Аззи большерота, словно Красная Шапочка, и шрамик от ниток под губой. Острые ключицы и ребра лесенкой, их никакой одежкой не скроешь, а грудь… что ж грудь, вырастешь, Аззи, будет и грудь. Моя красавица Аззи…

ГЛАВА 1, в которой Волк предстает в качестве жертвы насилия

Put your ass on the floor an’ don’t ask why
Boom biddy bye bye

-Cypress Hill-

Ой, божечки, что ж это такое?! – женщина вопила противно и неискренне, и Волк сразу вспомнил, где он. Базар. Асфальтовая дорожка, по бокам щебенка и грязь. Земля и кровища во рту. Волк повернул голову на бок и сплюнул зубную крошку вперемешку с землей и кровью. Пошевелил пальцами рук.
— Живой, живой, шевелится, — восторженно закричала женщина.
— Гу-у-у, — последовало звуковое сопровождение – судя по всему, собралась толпа.
Волк осторожно перекатился на бок, чтобы разведать обстановку: так и есть – рынок, толпа зевак, голосистые торговки, напряженные лица кавказцев, любопытные прохожие.
— Милиция, милиция едет – прокатилось по толпе, и Волк закрыл глаза, ожидая. “Интересно, скорую догадались вызвать?” – подумал он, — “Вряд ли, ну да никуда не денутся. Некуда мне сейчас кроме больнички”.
Невдалеке остановился милицейский бобик, и молодой лейтенант протиснулся через толпу зевак. Завидев лежащего в грязи Волка, он осторожно ткнул его ногой.
— Эй, ты, вставай, — лейтенант, видно, осознал, что Волк все-таки потерпевший и, наклонившись, осторожно прикоснулся рукой к его плечу, как прикасаются к старенькой, обкакавшейся, но от того не менее любимой бабушке.
— Ы-э-и-а, — Волк перестал притворяться трупом, но изобразил речевую фигуру, которая должна была исключить возможность немедленного допроса и ускорить его транспортировку в больницу. Для убедительности он забросил одну ногу на бордюрный камень, якобы в попытке подняться, и нога демонстративно неестественно вывернулась, как у поиздеванной детьми куклы. Лейтенант вздохнул, кажется, с облегчением от того, что грязного и окровавленного потерпевшего не придется совать в бобик.
— Сейчас скорая приедет, — сообщил лейтенант Волку.
— Сигареты в куртке, в кармане, — внятно сообщил ему в ответ Волк, — Не в падлу, достань покурить.
Лейтенант не отказал в услуге: достал из кармана сигареты и помог Волку подкурить.
— Сидел? – спросил он коротко.
— Угу, — подтвердил Волк и, перевернувшись на спину, c удовольствием затянулся.

Читать далее

Jane The Reader. Мариам Петросян «Дом, в котором…»

Про «Дом, в котором…» я слышала хвалебные отзывы от самых разных людей. Но не бралась за него — у меня есть некоторое тайное недоверие к неизвестным авторам, которых вдруг начинают превозносить до небес, я предпочитаю подождать, пока восторги схлынут, чтобы смазывать впечатление общим мнением. И я, если честно, ожидала большего. «Дом…» не зацепил меня, не заставил погрузиться в него с головой и вжиться в мир. Поэтому сейчас, читая восторженные рецензии на Букмиксе и просматривая фанфики по книге, я недоумеваю. И если честно, начинаю думать, что я чего-то недопоняла. Мне несимпатична «раздерганность» повествования, его таинственность, местами напоминающая Макса Фрая, недоговорки. Я вижу многие плюсы в произведении, но вижу их головой, а не сердцем.

Читать далее

СамоЛит рекомендует. Вад Пан. Дети питерских улиц

Отзывы о книгах сетевой многопрофильной библиотеки СамоЛит, отмеченные грифом
RR ( reviewer recommends – рецензент рекомендует)

Вад Пан. Дети питерских улиц

Жанры: Историческая проза, Современная проза,Альтернативная история

«Питерская» проза последние лет двадцать прочно ассоциируется с веллеровскими «Легендами Невского проспекта». Но Вад Пан – не Веллер. Не лучше или хуже – другой. Во-первых, другое время. Первая повесть сборника (хотя точнее было бы его назвать двухчастным романом) заканчивается в августе 91-го, после путча ГКЧП.
Читать далее

Очередное предупреждение. Ямы от «Яма» (пожизненные)

Неутомимое издательство «Ям паблишен» опять завлекает пишущий народ рассылками с приглашениями издаться, разместиться и прославиться.

Потому мы опубликуем заметку, датированную 2012 годом, если кому-то лень идти в поиск проверять, чем же так славно издательство «Ям»

Молодые и неопытные коллеги, будьте предельно внимательны и не попадайте на удочку !!

, 19 апреля 2012, 18:39

Дорогие коллеги,
думаю не одна я была огорошена «письмами счастья», которые похожи более на спам — рассылку, чем на серьезное предложение.
Выглядят они так: 
Уважаемая ….,
Я представляю Международный Издательский Дом — YAM Publishing, специализирующийся на издании художественной литературы. Мы предлагаем Вам беспрецедентное сотрудничество по изданию Вашей рукописи с рабочим названием «Сказка Шварцвальда».
Я бы хотел связаться с Вами и узнать, может быть, Вы будете заинтересованы в публикации Вашей работы, о которой говорю я, или другого Вашего произведения, если найденное мной не закончено.
Буду очень признателeн, если Вы ответите, указав при этом Ваш электронный адрес, на который Вам будет удобнее получить письмо с подробной информацией.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Acquisition Editor
YAM Young Authors’ Masterpieces
Is a trademark Lambert Academic Publishing GmbH & Co. KG
Heinrich-Böcking-Str. 6-8
66121, Saarbrücken, Germany
Fon +49 681 3720-310
Fax +49 681 3720-3109
Сайт их крайне неинформативен www.yam-publishing.ru/, но они наследили Вконтакте Фейсбуке.
После того, как Вы заинтересовались и начали диалог, Вам присылают приглашение для регистрации на их сайте и как дополнение Общие условия для заключения сделок.
Даю лишь выдержки касательно пожизненной передачи прав на издание — см

Читать далее

Самолит-новости. «Мобильная библиотека» под открытым небом открылась в Новосибирске

В воскресенье, 29 июня, в День Города, площадка перед кинотеатром «Победа» в городе Новосибирске превратилась в мобильную библиотеку – здесь появился 20-метровый мобильный стенд с виртуальными книжными полками. Любой желающий теперь сможет скачать книгу на смартфон или планшет в одно касание при помощи технологии QR-сканирования и мобильного интернета или WiFi. Для этого достаточно навести камеру смартфона или планшета на индивидуальный QR-код виртуальной книги и автоматически загрузить данный файл в электронном виде.
Читать далее