Переводы Елены Кузьминой. Эверетт Руэсс, из дневников и писем / From Everett Ruess’s journals (age 18-19) & letters (16-20)

1932 год, Four Corners Region, путешествие на двух лошадях

29 мая 1932
«Провел около получаса, изучая карту, отмечая места, где побывал. Постоянно дул пронизывающий ветер. Читал дальше [«Волшебную гору» Томаса Манна]. Очень депрессивно; о молодом немце, который навещает двоюродного брата в туберкулезном санатории в Альпах, и позже обнаруживает, что и сам болен. В сочетании с порывами ветра книжка сильно меня расстроила.
Хотел бы я иметь попутчика; кого-то, кто бы мною интересовался. Хотел бы, чтобы на меня влияли, чтобы взяли в свои руки, но не думаю, что в мире есть кто-то, знающий достаточно для того, чтобы давать мне советы. Я нигде не могу найти свой идеал…» 
Читать далее