Переводы Елены Кузьминой. Дора Кэррингтон из цикла «Семь самоубийств»/ Dora Carrington, from the Seven Suicides series

11 марта 1932. Когда смерть её спутника Литтона Стейчи (Lytton Strachey) сделала жизнь для неё бессмысленной, Кэррингтон, одевшись в халат Литтона, застрелилась в своей спальне из дробовика, взятого у соседа. Современная тенденция к пересмотру творчества Кэррингтон склоняет нас к мнению, что представители Блумсбери не клеветали и не недооценивали её искусство. Переход Кэррингтон от серьезной работы… Читать далее Переводы Елены Кузьминой. Дора Кэррингтон из цикла «Семь самоубийств»/ Dora Carrington, from the Seven Suicides series

Опубликовано

В-Глаз от Никиты Игнатченко. Молодость без молодости

Только что посмотрел фильм Фрэнсиса Форда Копполы «Молодость без молодости» (2007), снятый по одноимённому произведению Мирча Элиаде. Мирча Элиаде У писателя Толкина была идея лингвистического романа, которую он дважды и безуспешно пытался воплотить на бумаге. Первая попытка носит название «Утраченный путь», вторая — «Записки клуба мнений» («Записки клуба „Мнение“»). Оба произведения не ушли дальше черновиков разной степени проработанности. Их тексты были опубликованы Кристофером… Читать далее В-Глаз от Никиты Игнатченко. Молодость без молодости

Опубликовано