ЛитМузей. Yarilo_mudrogon. Русские имена латинского происхождения.

Продолжаю рассказывать о русских именах иностранного происхождения. Сегодня представляю имена латинского происхождения.

Фаина Раневская в роли Маргариты Львовны

  1. Август — от римского титула augustus — «великий» (от лат. augere — «увеличивать, возрастать»)
  2. Августа — женская форма от Август
  3. Августин — от римского когномена (личного или родового прозвища) Augustinus — произв. от римского императорского титула augustus — «великий» (лат. augere — «увеличивать, возрастать»)
  4. Августина — женская форма от Августин
  5. Аверкий — значение не ясно; возможно, от лат. averto — «предотвращать, отклонять»
  6. Аверьян — возможно, произв. от Аверкий или народная форма имени Валериан
  7. Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Карин Бойе – жизнь и творчество (часть 4) / Karin Boye: Life and Work

Среди стихотворений, которые Хагар Олссон выделила и похвалила в своей рецензии, — «В движении», «Мы – спящие дети» и «Море», которые она назвала «иллюстрацией лапидарного стиля Карин Бойе». Хотя критик сочла книжку несколько неровной, её статья несомненно способствовала тому, что поэтесса утвердилась на своем пути, а её имя вошло в список ведущих шведских поэтов современности.
Читать далее