Внезапное. Аверченко «Трагедия русского писателя»

Меня часто спрашивают:
— Почему вы торчите в Константинополе? Почему не уезжаете в Париж?
— Боюсь, — робко шепчу я.
— Вот чудак, чего же вы боитесь?
— Я — писатель. И потому боюсь оторваться от родной территории, боюсь потерять связь с родным языком.
— Эва, да какая же эта родная территория — Константинополь!
— Помилуйте, никакой разницы. Проходишь мимо автомобиля — шофер кричит: «Пожалуйте, господин». Цветы тебе предлагают, говорят: «Не купите ли цветочков?» Рядом: «Пончики замечательные». В ресторан зашел — со швейцаром о Достоевском поговорил, в шантан пойдешь — слышишь:

Матреха, брось свои замашки,
Скорей тангу со мной танцуй…

Подлинно черноземная Россия.
— Так вы думаете, что в Париже разучитесь писать по-русски?
— Тому есть примеры, — печально улыбнулся я.
— А именно?
Не отнекиваясь, не ломаясь, я тут же рассказал одну грустную историю.

О русском писателе

Читать далее

Прилетело. Приглашение на конкурс «ПНЕВМАТИКА»

 []

Итак, если после долгих размышлений в часы мучительной бессонницы вы, пишущие авторы, уже решили для себя, что такое ПОСТМОДЕРНИЗМ и с чем его едят, да впрочем, если и не решили, но все равно интересно:

На Самиздате проводится конкурс постмодернистского рассказа «ПНЕВМАТИКА».
Читать далее

Краткая история книгоиздания по версии ЯРОСЛАВА СВИРИДОВА

– Рано или поздно папирус убьет глиняные таблички.
– Жаль. Мне так нравится чувствовать вес табличек и ощущать запах свежей глины.

***

– Рано или поздно бумажные книги убьют пергаментные.
– Жаль. По-моему, в бумажных книгах нет души.

***

– Рано или поздно квантовые книги убьют электронные.
– Жаль. Мне кажется, что…
– Заткнись, электронная книга! Все равно твоего заряда хватает только на год.

***

– Рано или поздно квазиглюонные книги убьют квантовые.
– Тс! Квантовые книги могут нас услышать и убить!

Источник: yasviridov

Трофеи Marinni. Книга о тварях на четырех лапах

Jonstonus, Joannes, 1603-1675 / A description of the nature of four-footed beasts : with their figures engraven in brass
(1678)

[page image]

[page image]

[page image]

[page image]

Полистать книгу и посмотреть иллюстрации

http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/HistSciTech/HistSciTech-idx?id=HistSciTech.Jonstonus

Посмотреть пост Marinni с любовно отобранными картинками фантастических зверей

http://marinni.livejournal.com/771998.html

Воскресное чтение. Владислав Крапивин «Теория параллельных пространств»

(чтение Алексея Соколова)

Когда я подбегал к вагону, у меня кололо в боках от спешки. Но вот уже совсем близко, вот я вижу: щели светятся. Значит, Глеб там, значит, все в порядке.
Там был не только Глеб. Рядом с ним сидели на лежанке и беседовали Юрка и Янка. Спокойненько так. Будто и не уходили.
Значит, не успели мы разойтись, как они снова сюда!
Сами отпросились, а меня опять не позвали!
Но Янка сказал:
– Мы как раз хотели за тобой бежать. Спорили, отпустят тебя или нет.
– Да? – обрадовался я.– А я вот он! Мама на всю ночь отпустила.
– Мы хотели, чтобы ты атласы деда прихватил,– объяснил Юрка.– Чтобы по ним проверить: наша эта галактика или другая.
А, значит, не я ему нужен. Атласы нужны…
Я сел на сундук Еремы и сказал, глядя на фонарь:
– Это глупо по двум причинам… Даже по трем.
– Первая: то, что тебя опять какая-то курица клюнула,– отозвался Юрка.– Какая?
– Не в курице дело. Просто бабушка эти атласы никому не дает из дома выносить. Это раз…
– А «два»? – усмехнулся Юрка.
– Ты думаешь, в атласах все галактики и туманности напечатаны? Их миллиарды… А третье – это как раз даже курице ясно, а тебе, Юрочка, нет: откуда в атласах возьмется наша Галактика? Кто ее мог снять со стороны? Люди не выходили за ее границы.
Читать далее

Воскресное чтение. Алексей Соколов, проза

КЕМЬ

В тот день Макар размышлял о волнах.
Отец его переехал сюда спасаться лет пятнадцать назад. Он женился на немного юродивой девушке и отгородился женой от мира. Жили они на втором этаже барачного дома. Когда появился на свет Макар, стена между миром и папой еще подросла; тот будто заснул под двумя одеялами. В доме всегда пахло рыбой, и мать с отцом плавали по нему, словно рыбы. Мама клала сумасшедшие руки на плечи отца — тот сидел посередине просторной комнаты — и дула ему в затылок. Ветер колыхал занавески. С улицы не доносилось ни звука.
Читать далее

Воскресное чтение. Осип Мандельштам «Армения»

(чтение Алексея Уморина)

********

Как бык шестикрылый и грозный,
Здесь людям является труд,
И кровью набухнув венозной,
Предзимние розы цветут.

1.
Ты розу Гафиза колышешь
Плечьми осьмигранными дышишь
Мужицких бычачьих церквей.
Окрашена охрою хриплой,
Ты вся далеко за горой,
А здесь лишь картинка налипла
Из чайного блюдца с водой.
Читать далее

Воскресное чтение. Акутагава Рюноскэ «В чаще»

(чтение Юрия Буйды)

ЧТО СКАЗАЛ НА ДОПРОСЕ СУДЕЙСКОГО ЧИНОВНИКА ДРОВОСЕК

Да. Это я нашел труп. Нынче утром я, как обычно, пошел подальше в горы нарубить деревьев. И вот в роще под горой оказалось мертвое тело. Где именно? Примерно в четырех-пяти те от проезжей дороги на Ямасина. Это безлюдное место, где растет бамбук вперемежку с молоденькими криптомериями.

На трупе были бледно-голубой суйкан и поношенная шапка эбоси, какие носят в столице; он лежал на спине. Ведь вот какое дело, на теле была всего одна рана, но зато прямо в груди, так что сухие бамбуковые листья вокруг были точно пропитаны киноварью. Нет, кровь больше не шла. Рана, видно, уже запеклась. Да, вот еще что; на ране, ничуть не испугавшись моих шагов, сидел присосавшийся овод.

Не видно ли было меча или чего-нибудь в этом роде? Нет, там ничего не было. Только у ствола криптомерии, возле которой лежал труп, валялась веревка. И еще… да, да, кроме веревки, там был еще гребень. Бот и все, что было возле тела – только эти две вещи. А трава и опавшая листва кругом были сильно истоптаны – видно, убитый не дешево отдал свою жизнь. Что, не было ли лошади? Да туда никакая лошадь не проберется. Конная дорога – она подальше, за рощей.
Читать далее

Газетные старости. Должны ли писатели жениться?

(Письмо из Нью-Йорка).

Злобой дня Нью-Йорка сейчас писатель Уптон Синклер. Вот уж несколько дней, как почти во всех американских газетах на разные лады варьируется вопрос: Должны ли писатели жениться?
Жена Уптона Синклера категорически ответила:
— Нет, не должны и не в праве.
Ее муж, — по ее словам,—витает в своих фантазиях так далеко, что совершенно забывает о его обязанностях к дому, к семье.
Он чувствует себя всегда непонятым, несчастным и менее всего заботится о том, чтобы сделать счастливыми членов семьи своей.
Читать далее

Две книги Юрия Буйды

Представляем и настоятельно советуем читать — новые книги прекрасного писателя Юрия Буйды, которые только недавно появились в книжных магазинах.
Никакой рекламы, это просто хорошее чтение, настоящее чтение. А вы знаете, как трудно нынче купить книгу для настоящих читателей, а не жвачку для остатков мозга коротающих жизнь.

В следующем «Воскресном чтении» мы представим один из рассказов «Книги Жунглей»