Sapronau. Библиотека без книг

Что отличает библиотеку от любых других учреждений? Наличие книг, естественно. По крайней мере, до сего дня я так и думал. Пока не прочел, что в техасском городе Сан-Антонио открылась библиотека без книг.

Тем не менее, это настоящая библиотека, и отсутствие в ней бумажных книг не делает ее менее привлекательной для читателей, т.к. огромное количество всевозможных электронных устройств — от iMac с огромными экранами до скромных ридеров — позволяет открыть и читать хоть весь библиотечный фонд единовременно, который составляет более 10 тысяч наименований.

bookless

Интересно, что новая библиотека расположена не в одном из шикарных городских кварталов, а в невзрачном торговом центре на юге Сан-Антонио, в бедном и унылом месте. Таким образом ее создатели рассчитывают приобщить к чтению малоимущих людей, которые не могут себе позволить покупать и обычные книги, не говоря уж о дорогих гаджетах. По-моему, неплохое начинание.

http://sapronau.livejournal.com/130803.html

При-ле-те-ло! Илья Страптивых. Рецензия на книгу «Поколение iP» Казуна Антона

Честно говоря, я не очень часто читаю книги молодых авторов. И эту книгу приметил случайно. Дело в том, что я сам уже много раз участвовал в общероссийском конкурсе литературной премии «Дебют». Но добиться результата весьма трудно (по крайней мере, у меня пока не получилось), поскольку каждый год туда присылают более десяти тысяч работ, а выбирают лишь 100 лучших (не говоря уже о шести победителях). Этот автор попал в сотню (пусть и не победил), что внушает мне уважение. Я хотел прочитать книгу, когда увидел лонг-лист 2013 года, но в продаже обнаружил ее только сейчас, да и то лишь в интернете. В открытом доступе книги, к сожалению, нет, но на мой взгляд она определенно стоит своих денег.
Читать далее

Sapronau. Советы маленьким девочкам

Обычно я не пишу о детских книжках, но ради этой с удовольствием сделаю исключение. Она называется «Advice to Little Girls», т.е. «Советы маленьким девочкам», и написал ее, конечно же, не Григорий Остер, хотя и очень похоже. Например: «Маленькие девочки должны с уважением относиться к старшим. Не надо дерзить взрослым, если, конечно, они первыми не начали» и так далее в том же духе. Но самое главное в этой книжке, на мой взгляд — иллюстрации. Великолепные иллюстрации. Художник Владимир Радунский бесподобен. Не поленитесь, загляните на его сайт:http://www.vladimirradunsky.com.
Да, и кто же автор этой замечательной книжки? Вы не поверите: Марк Твен. Она написана очень давно, в 1865 году, но, по-моему, до сих пор не утратила актуальности.

advice9
Читать далее

Sivaja_cobyla. Акварель

«Божественная лодка»
Каори Экуни

Каори Экуни - Божественная лодка

Текст Каори Экуни рождает ассоциации с акварельным этюдом. Сначала на влажный лист читательского любопытства быстро наносятся мазки нежных красок. Бледно-розовые воспоминания маленькой девочки, нежно-голубые слова из дневника ее матери. В них – город у моря, музыка, обласканные водой камни на песке, добрые соседи, семейные традиции, кофе с пирожными по воскресеньям и игры на широкой постели с плюшевым медвежонком и роботом Ари. И всегда рядом Папа, талантливый, сильный, умный, веселый и… воображаемый. Мужчина из воспоминаний женщины, дочь которой никогда не видела своего отца, но знает, что у нее его прямая спина и способности к рисованию.
Читать далее

Пойдем в театр! Владимир Маяковский. Мистерия-буфф (отрывок)

Cover image

ГЕРОИЧЕСКОЕ, ЭПИЧЕСКОЕ И САТИРИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ НАШЕЙ ЭПОХИ

Второй вариант

Содержание

Мистерия-буфф. Второй вариант

Пролог и вставка ко второму варианту Мистерии-буфф

Либретто  «Мистерии-буфф» для программы спектакля в честь III Конгресса

Коминтерна

«Мистерия-буфф»  —  дорога.  Дорога  революции.  Никто  не предскажет с

точностью,  какие  еще  горы  придется  взрывать  нам,  идущим этой дорогой.

Сегодня  сверлит  ухо  слово «Ллойд-Джордж», а завтра имя его забудут и сами

англичане.  Сегодня  к  коммуне рвется воля миллионов, а через полсотни лет,

может быть, в атаку далеких планет ринутся воздушные дредноуты коммуны.

Поэтому,   оставив  дорогу  (форму),  я  опять  изменил  части  пейзажа

(содержание).

В    будущем    все    играющие,    ставящие,    читающие,   печатающие

«Мистерию-буфф»,  меняйте  содержание,  — делайте содержание ее современным,

сегодняшним, сиюминутным.

ДЕЙСТВУЮТ:

1.  Семь  пар  чистых:  1)  Негус  абиссинский,  2) Раджа индийский, 3)

Турецкий  паша,  4)  Российский  спекулянт,  5)Китаец, 6) Упитанный перс, 7)

Клемансо,  8)  Немец,  9)  Поп,  10)  Австралиец,  11) Жена австралийца, 12)

Ллойд-Джордж, 13) Американец и 14) Дипломат.

2.  Семь  пар  нечистых:  1)  Красноармеец,  2)  Фонарщик, 3) Шофер, 4)

Шахтер,  5) Плотник, 6) Батрак, 7) Слуга, 8) Кузнец 9) Булочник, 10) Прачка,

11) Швея, 12) Машинист, 13) Эскимос-рыбак и 14) Эскимос-охотник.

3. Соглашатель.

4. Интеллигенция.

5. Дама с картонками.

6.  Черти: 1) Вельзевул, 2) Обер-черт, 3) Вестовой, 4) 2-й вестовой, 5)

Караульный, 6) 20 чистых с рогами и хвостами.

7.  Святые:  1) Мафусаил, 2) Жан Жак Руссо, 3) Лев Толстой, 4) Гавриил,

5) Ангел, 6) 2-й ангел и 7) ангелы.

8. Саваоф.

9.  Действующие  Земли  обетованной:  1)  Молот, 2) Серп, 3) Машины, 4)

Поезда, 5) Автомобили, 6) Рубанок, 7) Клещи, 8) Игла, 9) Пила, 10) Хлеб, 11)

Соль, 12) Сахар, 13) Материя, 14) Сапог, 15) Доска с рычагом.

10. Человек будущего.

 

МЕСТА ДЕЙСТВИЙ

1. Вся вселенная. 2. Ковчег. 3. Ад. 4. Рай. 5. Страна обломков. 6. Земля обетованная.
Читать далее

Переводы Елены Кузьминой. Датский фотограф Симон Хёгсберг: Лица Нью-Йорка / Simon Hoegsberg, Faces of New York (& other projects)

Фотограф Симон (Саймон) Хёгсберг (Simon Høgsberg):«Время от времени на улице я замечаю человека, который привлекает моё внимание. Пленённый внешностью, чувствую непреодолимое желание подойти и поздороваться.

Я провел на улицах Нью-Йорка целый месяц, по семь часов в день, в поисках людей, которые бы произвели на меня такое впечатление. Я нашел десятерых, и каждому задал один и тот же вопрос: Что вы думаете о своём лице?»

Джоан Дэрроу (Joan Darrow), имидж-консультант:

«Думаю, что красивое лицо дал мне Господь. Я благодарна за это. Многое в моей жизни связано с верой в Бога. Благодаря вере я излучаю красоту.
Очень важно принимать своё лицо. То есть, я могу пойти и сделать «пластику», а потом буду выглядеть как другой человек. Так зачем мне это делать? Я не стыжусь того, как выгляжу; здесь, несомненно, есть нечто духовное, нет ничего мирского, ведь мир постоянно твердит тебе: иди, сделай то и это…
Я почти не пользуюсь косметикой, не думаю, что она делает тебя привлекательнее. Не хочу демонстрировать свою косметику, хочу, чтобы видели моё лицо, потому что мне нравится то, какой меня создал Господь».
Читать далее

Алекс Павленко. Куда ж нам плыть? Часть вторая

Продолжение, начало тут

Как я уже говорил, нынче в Россиии распространены два мифа: об исключительных качествах русского искусства (скажем шире – русской культуры) XIX века и о ничтожестве советской культуры, то есть, русской культуры ХХ века.
О том, что первый миф основан исключительно на почве великодержавного шовинизма (Россия в XIX веке была одним из наиболее влиятельных в области политики государств мира, и это обстоятельсто до сих пор не даёт спокойно спать записным патриотам, грёзящим утекшим величием и мечтающим о реванше) и не имеет отношения к реальности, я уже написал. Теперь о втором мифе…

sovlit 1sovlit 2 lit 1
Читать далее

kenny_aint_dead. Исчисление kvakin-a

В детстве мне не хватило сказок.
Все знаменитые игрушки и звери как-то непоправимо устарели и заперлись в своих мирах — цветочных мирках, кукольных театриках и прочих зонах отчуждения.
Поэтому каждая находка, хоть сколько-нибудь намекающая на такое, — не важно, с ужасами или без — вызывает трепет.
Читать далее

Пойдем в театр! Уильям Шекспир. Двенадцатая ночь, или Что угодно (отрывок)

перевод: Эльга Львовна Линецкая

 

Действующие лица

Орсино, герцог Иллирийский.

Себастьян, брат Виолы.

Антонио, капитан корабля, друг Виолы.

ВалентинКурио — приближенные герцога.

Сэр Тоби Белч, дядя Оливии.

Сэр Эндрю Эгьючик.

Фабиан, Фесте, шут — слуги Оливии.

Оливия.

Виола.

Мария, камеристка Оливии.

Придворные, священник, матросы, пристава, музыканты, слуги.

1

 

Место действия — город в Иллирии и морской берег вблизи него.

АКТ I

СЦЕНА 1

 

Дворец герцога.

Входят герцогКурио и другие придворныемузыканты.

 

Герцог

 

О музыка, ты пища для любви!
Играйте же, любовь мою насытьте,
И пусть желанье, утолясь, умрет!
Вновь повторите тот напев щемящий, —
Он слух ласкал мне, точно трепет ветра,
Скользнувший над фиалками тайком,
Чтоб к нам вернуться, ароматом вея.
Нет, хватит! Он когда-то был нежнее…
Как ты могуч, как дивен, дух любви!
Ты можешь все вместить, подобно морю,
Но то, что попадет в твою пучину,
Хотя бы и ценнейшее на свете,
Утрачивает ценность в тот же миг:
Такого обаянья ты исполнен,
Что подлинно чаруешь только ты!

 

Курио

 

Угодно ль вам охотиться сегодня?

 

Герцог

 

А на какого зверя?

 

Курио

 

На оленя.

 

Герцог

 

О Курио, я сам оленем стал!
Когда мой взор Оливию увидел,
Как бы очистился от смрада воздух,
А герцог твой в оленя превратился,
И с той поры, как свора жадных псов,
Его грызут желанья…
Читать далее