Сетевые трофеи. Старинные библиотеки. Highclere Castle

«Замок Хайклер с 1679 года является фамильным домом графов Карнарвон. За триста с лишним лет он не раз переделывался. Внешний вид дома, что дошел до нас, был разработан в 1842 году архитектором сэром Чарльзом Барри, отвечавшим за строительство здания парламента в Вестминстере. Рассказывают, что 3-й граф Карнарвон в 1838 году попросил его превратить дом в большой особняк, который бы поразил мир. И действительно, когда Бенджамин Дизраэли увидел Хайклер, он вскричал: «Как театрально! Как театрально!».»

Очерк о замке Хайклер

Валерий Смирнов. Крошка Цахес Бабель. 14

Часть тринадцатая

ЧТО ЗА ШУХЕР НА БОЛОТЕ, ЧТО ЗА ХИПИШ НА БАНУ?

Конечно же, Бабель слышал, что в Одессе говорят «две большие разницы» и «кудою». Однако сомневаюсь, что он догадывался: в переводе на русский язык пресловутое «кудою пройти…» означает «как кратчайшим путем можно добраться…».
Подлинный язык Города в «Одесских рассказах» на самом деле столь же редок, как начес на голове Крошки Цахеса. Кто не верит, может собственноручно пересчитать по пальцам употребленные в тех рассказах одессизмы. Причем, не снимая носков: мурло, бранжа, смитье, байстрюк, налетчик, смачно… Потому что «размазывать кашу по столу» из той же оперы, что новомодная «картина маслом», принимаемая в качестве одесской речи за пределами Города.
Читать далее

Сергей Сумин. Сто шедевров мировой литературы. Сент-Экзюпери «Военный летчик»

Картинка 1 из 317

Впечатление от книги Антуана де Сента-Экзюпери – распалась связь времен. Все рассеяно, смешано, оболгано и ничего теперь нельзя сказать определенно – все одинаково бессмысленно и нелогично… Проблема, однако, еще и в том, что с этим ощущением Экзюпери еще и воевал, то есть вынужден был оставлять мысли о неустойчивости миропорядка на время боя, ибо это почти сразу смерть. Воевать всегда можно только с сознанием того, что ты воюешь и умираешь за что-нибудь ценное – свободу, Родину, семью, любимых…


Читать далее