Елизаров достаточно неплохо преуспел в стилистическом рерайтинге. Впрочем, нынешнее слово, слово печатное, давно напоминает мир глазами дальтоника. Когда к вам приносят на тарелочке говно, вы улыбаетесь и говорите – спасибо, это варенье. Когда идёт дождь, вы прикидываетесь, что находитесь в Африке. Ширина искажений и связанный с этим процесс штамповки новых шедевров достаточно велик, а потому недосуг думать, где у данного произведения начало и конец, и откуда всё это берется.
Нынешний талант, обобщенно, как мне кажется – это уже не видение, не способность созерцать и передавать, и нечто из разряда мелких сапожников, а может – и попросту барыг. Хорошо тому, кто прохитрил, да еще и так, чтобы никто ничего не заметил, после чего можно сделать умное лицо и выдавать себя за светоча. Однако, это система, и в этой системе всё одинаково – куда ни глянь.
Нынешний же постмодерн – весь на подбор рерайтинг, и здесь кто как успел, кто как «крутанулся».
Читать далее
Элтон Иван. Мультипликатор Елизаров
1