«Впечатления от…» Xokky: Гай Петроний

На портале появилась новая рубрика, в которой можно будет высказаться коротко и емко. Если вас что-то восхитило, потрясло или возмутило в плавном течении культурной жизни, пишите. Необязательно большую и складную рецензию, достаточно небольшого отзыва о событии.

Итак, первое впечатление.

Автор «Сатирикона». Роман про двух молодых римлян — их дружбу, ссоры, страсти, попойки. Трахаются, дерутся, обманывают, мужеложствуют, пьянствуют. Воруют, грабят и даже убивают.
Роман написан так, что оторваться решительно невозможно. Странным образом, непонятным для меня, роман выходит за рамки сюжетного повествования и является нечто гораздо большим и ценным — тем, что содержится глубоко внутри и сокрыто от непосредственного взгляда на сюжет.
Читать далее

Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть вторая (перевод Алисы Вайнруб)

Элиот

книга

Часть первая здесь

Роман «Компенсация» намного сильнее разбавлен догмами, вместе с тем в нем заключается тройная порция снобистской суетности и абсурдных происшествий, призванных смаковать богоприятное легкомыслие. Линда, героиня романа, еще более склонна к возвышенности и теоретизированию, чем Лаура Гай, но она была «представлена в обществе», поэтому у нее больше возлюбленных, и они намного более знатны. Автор вводит в роман соблазнительных и безнравственных женщин, французских светских львиц, и она не поскупилась на волнующие истории, которые сделают честь большей части непристойных книг. И в самом деле, этот замечательный попурри из клуба «Алмакс»[5], шотландских прорицаний, завтраков мистера Роджерса, итальянских разбойников, обращений в истинную веру на смертном одре, превосходных писательниц, итальянских любовниц и попыток отравления старушек — вся эта смесь приправлена гарниром из разговоров о «вере и развитии» и «самых оригинальных умах».
Читать далее

Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц, часть первая (перевод Алисы Вайнруб)

Элиот.Миддлмарч

Джордж Элиот (англ. George Eliot) настоящее имя Мэри Энн Эванс (Mary Ann Evans) — английская писательница, публиковавшаяся в девятнадцатом веке под мужским псевдонимом. В эссе «Глупые романы леди-писательниц» Элиот подвергает разбору массово издавашиеся дамские романы. Эссе опубликовано в 1856-м году.

Оригинал: George Eliot, ‘Silly Novels by Lady Novelists’
(Переводчик выражает огромную признательность мужу, Олегу Родерику, и другу, Евгению Коршикову, за помощь в переводе, моральную и физическую)

Глупые романы леди-писательниц — это класс с множеством подвидов, и каждый подвид определен специфическим сортом глупости, доминирующим в романе: пустота, банальность, ханжество или педантичность. Но коктейль из всех составляющих, эта комбинация разнообразной женственной бессмысленности, производит самую большую категорию подобных произведений, которую мы можем выделить в особенный сорт «мозги-и-шляпки».
Читать далее

Happy_book_year: Прочитано. «Тайная жизнь великих писателей», Роберт Шнакенберг

Тайная жизнь великих писателей рецензия

Если бы существовал книжный аналог передачи «Снимите это немедленно», то именно такой возглас я произнес в адрес книги Роберта Шнакенберга «Тайная жизнь великих писателей». Больше того, не особо церемонясь с томиком, я предложил бы его освежевать, содрав мерзкую обложку. Пойдет на пользу. Вместе с обложкой закончатся мои гневные эпитеты, потому что книга их не стоит. Она не плохая, ни хорошая. Она – никакая. Автор откровенно гонит порожняк.
Читать далее

Анисимов Сергей. Между мунгами и шемоборами

«Тринадцатая редакция»

Ольга Лукас. «Тринадцатая редакция»
Издательство «Рипол-классик», 2010

Ольга Лукас обратила на себя пристальное внимание своей предыдущей книгой «Поребрик из бюрдюрного камня», сборником коротких историй, в которых, на примере неких условных Москвича и Питерца весело обыгрываются стереотипы обитателей двух главных городов страны. Новая книжка — «Тринадцатая редакция» — это волшебная история в узнаваемых городских интерьерах. Где-то в недрах Санкт-Петербурга спрятана «Тринадцатая редакция», петербургский филиал издательства «Мегабук». За дверями учреждения, за внешней вполне понятной книжной деятельностью — странная организация, работа которой заключается в исполнении самых заветных желаний. Эти люди называют себя мунги. Почти не прибегая к магии и прочей потусторонности, бескорыстно исполняют желания. Своей преданностью делу, готовностью к работе все тридцать два часа в сутки, обаятельные и суматошные мунги похожи на дальних родственников сотрудников НИИЧАВО. Да и в рядах этой чудной компании творится невообразимый и весёлый тарарам, лишний раз напоминающий атмосферу книжки Стругацких «Понедельник начинается в субботу».
Читать далее

Rekomenda. Почему мы любим Достоевского?

В юбилейные даты писателей принято петь хвалебные песни юбилярам: «О! Он был великим писателем…».»Как ловко он выхватывал суть…». Но я не пойду по традиционному пути. К Достоевскому я всегда относилась неоднозначно. Безусловно, его труды заслуживают внимания, но многие читатели готовы признать, что очень сложно читать Достоевского и очень тягостное впечатление оставляют его романы.
Для объективной оценки творчества писателя я решила обратиться к мнению авторитетных читателей.

Антуан де Сент-Экзюпери открыл для себя Федора Достоевского еще в юности :

«В пятнадцать лет я напал на Достоевского, и это было для меня истинным откровением: я сразу почувствовал, что прикоснулся к чему-то огромному, и бросился читать все, что он написал, книгу за книгой, как до того читал Бальзака.»

Габриэль Гарсия Маркес неоднократно упоминал Достоевского в своих интервью:
Читать далее

Стивен Кинг назвал «Прислугу» одной из лучших книг года

прислуга..

Минули новогодние праздники, были составлены сотни списков лучших книг прошедшего года. Лучшие книги, прочитанные в 2010 году, назвал и Стивен Кинг. В еженедельнике Entertainment Weekly Кинг поставил роман Кэтрин Стокетт «Прислуга», недавно изданный «Фантом Пресс», на девятую строчку.

«Вы, наверное, уже читали ее. Если нет, то вам предстоит испытать удовольствие, наблюдая за Скитер Фелан, девушкой из штата Миссисипи, увидеть, как она набирается ума, а ее социальная позиция подвергается опасности, и Скитер начинает писать о жизни прислуг, которые чистят серебро и заправляют постели. Это теплая славная книга, местами очень забавная, и что делает ее выдающейся, так это сотни мелких деталей», — так написал о «Прислуге» Кинг.
Что ж, даже Король ужасов был впечатлен совсем не ужасной книгой и оценил ее по достоинству.

Источник: phantom_press

Агафонова Надежда. Перелистывая кадры. Заметки о конкурсных текстах

кино

Признаюсь, оценивать работы участников конкурса «Перелистывая кадры» было довольно сложно. Наверное, непросто было и самим рецензентам — условия конкурса, как мне кажется, были не из тех, на которые откликаешься молниеносно, в духе «пришёл, увидел, победил!»  Итог — 14 рецензий от 10-ти авторов. Сразу отмечу, размышления о связи двух жанров — литературы и кино — на примере экранизации конкретной книги удались не всем, хотя  разнообразие тем и авторские решения подачи материала меня порадовали. Я нарочно избегаю полного пофамильного разбора: оценивание — вещь субъективная. Тем не менее, я старалась быть максимально объективной, и в этом мне существенно помогли чётко прописанные условия конкурса. Изложенные в условиях требования к работам стали отправной точкой оценивания.
Читать далее

Прилетело. Алексей Зырянов. Изящные мистификации ученого-романтика

Фото Чаянов

Александр Васильевич Чаянов «Романтические повести», 1989, Москва, изд-во «Правда» (библиотека журнала «Огонёк» №28).

Любому книголюбу свойственна ретивость в выборе книг для личной библиотеки – это бесспорно и очевидно. Способность каждого ревнителя печатного слова при знакомстве с новой книгой это, первым делом, — выделять приятное сочетание всех элементов литературного текста, соответствующих его вкусу, в нескольких фрагментах, выбранных без всякой закономерности. Иногда, не у всех, конечно, и не в намеченный день происходит смещение читательских критериев в упрощённую систему. Она подразумевает собой не избирательность, но – избранность. Всё это происходит именно тогда, когда любитель книг, томимый скрупулезностью собственных придирок, кидается в иную ипостась, где ищет, вдалеке от преднамеренных попыток тщательного поиска, случайно вдруг наткнуться на шедевр.
Читать далее