Проводы зимы-26. Квинто Крыся «Апельсец»

Собираю золотые апельсины в крахмальную наволочку. Вот наполовину высосанная земной тенью луна,.. но ее так мало! Иду к лотку поздних торговцев. Они пританцовывают от холода и нетерпения, ожидая меня. Хлопают себя по упругим бедрам, потирают заскорузлые руки, укрытые варежками, друг о друга, хватают самые крупные апельсины и крутят ими у меня перед носом:
— Подходи, сестра, покупай апельсинчики!
Протягиваю наволочку:
— Беру сюда два десятка!
Морщатся на полусгнившую луну:
— Возьми всё, — задумавшись, — Новый Год скоро, праздник!
— Всё не надо, слишком тяжело, не раскрутится, — говорю.
Прежде чем принять апельсины, отпускаю луну, выдувая ее легким дыханием обратно в грязноватое вечернее небо с рваными, крошечными дырочками звезд. Туманно и стыло, над деревьями восходит золотая, пока ещё тусклая луна, но скоро она увидит! Скоро наступит ее апельсиновый час!

Читать далее

Проводы зимы-26. Квинто Крыся «Пепельной зимы хлопья»


1

В тине вечерело.
Зелена вина испила луна,
Да и заплыла под кулаком ветра
Бельмом — гало.
Матовый плафон, красный абажур:
В поднебесной келейке тесной —
Хоть-секир-башка-вешай — накурено!
— Мутно,
дай глотнуть
свежести,
света луннаго!
Разогнались тонко,
Свистом беззвучным
Потянулись к востоку
Тенета незримые.
Так натерло луну, начистило,
Ровно в праздник пречистый,
Что предстало изумленным взорам
Отражение двойное, разноцветное,
Черным сдобренное диво небесное —
Лунная радуга!
Читать далее

Проводы зимы-26. Квинто Крыся. Зимние ошмётки

тихим морем душа твоя
в неясном томлении, что тянет ее вязко,
доколе может скитаться, ударяясь мягко
о тучи и воду, и края горизонта —
ровно столько, сколько лет исполнилось
тоске твоей, счастье,
тоске твоей, солнце.
Читать далее

КнигоФразы

Чарльз Буковски: «Я болел за кота – мне тоже досталось от жизни, не так как  ему, но всё же...»

БР: Что вы думаете о мастерских, семинарах и тому подобном?

БУК: По-моему, ужас.

БР: Но вы же на них появляетесь?

БУК: Я провожу поэтические чтения — за деньги. Чистое выживание. Терпеть не могу, но я бросил работу девятого января и стал, что называется, литературным ловчилой. Теперь я делаю то, что не стал бы делать раньше, и среди прочего — устраиваю литературные чтения. Удовольствия никакого. Что же до мастерских, я их зову клубами одиноких сердец. Чаще всего это кучка плохих писателей, они собираются вместе и… возникает вожак, обычно сам себя выбирает, и они читают друг другу это барахло и, как правило, перехваливают друг друга, и это скорее разрушительно, нежели полезно, потому что барахло к ним возвращается, и они говорят: «Боже мой, когда я читал группе как-то вечерком, все сказали, что это гениально».

БР: Ой, а мне, напротив, говорили такое про мои работы, что впоследствии подтверждал мой агент в Нью-Йорке. Мне кажется, иногда можно нарваться на проницательного руководителя.

БУК: Хорошо покритиковать могут, но на таких семинарах это редко. Обычно там все для одиноких сердец. Люди приходят ради сексуальных контактов и по разным другим причинам. Лучший способ научиться писать — читать хороших писателей и жить. Больше ничего не надо. Семинар тут не нужен.

Уильям Дж.Робсон и Джозетт Брайсон.

В поисках гигантов: Интервью Чарльза Буковски

 1970

 

группа

Квинто Крыся. Аки Толки(е)н с Льюисом

C.S. Lewis Biography | Life, Facts & Books

Не только ученые мужи сбираются временами, чтобы поговорить обо всём радостно и по-дружески, но и девы, и в разговорах искренних всегда рождается истина. Знаете, как можно проверить подлинность истины? Всё просто: суждения должны совпадать с чьими-то еще, а еще лучше, с суждениями т.н. «признанных авторитетов», а еще лучше, если авторитеты эти признаны тобой. Итак, не откладывая более в долгий ящик, скажу, что, Крыся и Блонди иногда говорят, советуют друг-другу ссылки, и вот так получилось, что мудрая Блонди подкинула толкинутой Крысе ссылку Читать далее

Квинто Крыся. Роберт Музиль. Душевные смуты воспитанника Терлеса

Восхитительно – после душного помещения выйти под весенний дождь, еще холодный, самый первый и свежий, и увидеть всю сложность просыпновения мира, от возбухания почек до сырости небес и земной влагости, где каждая ямка сглажена водным зеркалом, мутным, как в половодье…

Не помню деталей сюжета той книги, о которой говорю. Весны и природы там не больше, чем в обычной комнате, но я помню беспрерывную весеннюю радость от прочтения, когда я засыпала с ощущением живого и свежего счастья и, просыпаясь, первым делом радовалась, что вот, сейчас, я возьму эту книгу и вновь буду питаться от щедрот ея!..

Читать далее