Koree Key. Рецензия на повесть «Прощай, дорогая редакция»

Эмилия Галаган. Прощай, дорогая редакция!». Повесть.

«Я любила книги больше всего на свете.
Больше музыки, больше снов, больше вишневого варенья, иногда даже казалось, что больше мамы, и уж точно больше себя самое.
Но тому, кто любит колбасу, лучше не работать на мясокомбинате»


В качестве обложки использована работа Джонатана Уолстенхолма

***

Да, сразу предупреждаю: я знаю Эмилию давно и весьма симпатизирую и ей, и всему, что она пишет. Так что рецензию можно рассматривать в расширительном смысле — читать у Эми всё, что найдёте.

Конкретно эта вещь – «Прощай, дорогая редакция!» – прелестный крупный рассказ, очень подходящий для знакомства с автором. Искренне рекомендую всем, кто пришёл на АТ неслучайно. Многие из новичков уже и не знают о том, как это было в бумаге :). А Эмилия как раз застала эпоху тихого угасания бумажных книг, успев вдоль и поперёк изучить всю эту редакционную кухню. Полный цикл – от вычитки и вёрстки до поездок на выставки и книжные ярмарки. Худлит, эзотерика, серьёзные исторические монографии и тяп-ляп-компиляп — всё помнят её глаза и мониторы 🙂. Хотите узнать о разного рода коллегах, или убедиться, что эти уже знакомые типажи — вечны, пожалуйста, читайте «Дорогую редакцию».
Читать далее

Koree Key. Рецензия на роман «Судовая роль, или Путешествие Вероники»

О дилогии коротко:
🌟 это прекрасный ЛыР с хэппи-эндом по всем фронтам, чувственный и яркий,
🌟 это «Назад в СССР» с полным знанием дела и сочнейшими детальками,
🌟 и это махровый авторский неформат, способный заколдобить целый легион привыкших к лёгкому АТ-шному писеву.

Ну да, вот только что попаданцев нет. Тут, конечно, упущение 🙂 .

Первая книга: «Вероника и искушения сансары»

На символическом уровне это история о вечно юной богине, проснувшейся среди смертных, чтобы вернуться домой. Пока она спала в теле ребёнка, а потом девушки, её свет уже манил многих. Света-то всем хочется.
Читать далее

Майк Манс. Согласие

Майк Манс. От имени Земли

Начало авторской серии «Согласие» — вполне реалистичное, земное и в целом соответствующее  современным реалиям: известному зарубежному учёному поступает приглашение из специальной комиссии ООН приехать на переговоры по важному делу. Автор замечает: «Мечта стать частью Великого Дела живёт в душе каждого». Но для того, чтобы узнать, в чем же дело, учёный должен подписать бумагу о неразглашении. Когда же он задаёт вопросы, что за проект, в котором он нужен, — и называется это всё своеобразно – «Мыльный пузырь», то слышит в ответ лишь одно слово — Марс. Разговоры закончены, начинается действие. Читать далее

Алексей Анисимов. Лахайнский полдень

Автор описывает в романе те культуры которые уже канули в Лету — это Советский Союз и традиционная Япония. Исполнено это мастерски, через судьбы и переживания персонажей. Запечатлен тот самый перелом исторической судьбы Японии, начавшийся после поражения Японии во Второй мировой войне, выступления императора со словами о решении капитулировать. И тех чувств, которые испытали верноподданные Великой Японской империи, разгромленной и подвергшейся ядерной бомбардировке, которая по своей уничтожающей мощи превосходила всё, что на тот момент могли увидеть или даже вообразить большинство людей. С этим неразрывно связана символика оружия — мечей, которым выделена особая сюжетная линия, отраженная в судьбе главного героя. Читать далее

Саша Латовски. О повести Елены Черкиа «Жинжинья»

Где-то увидела об одном из рассказов Лены такие слова — какой замечательно взрослый чудесный рассказ. Мне понравилась сама эта позиция, где взрослость прозы отмечена именно как вкусное достоинство, а не как всякие лет+. Ведь речь не о том, есть ли в сюжет эротика и другие вещи для взрослых. Речь о любовании взрослой жизнью, со всеми ее приметами: возрастом, прожитыми годами, опытом, умением ценить жизнь и наслаждаться ею именно здесь и сейчас, а не вздыхать о прошлом или сожалеть, что будущего осталось, ох: пенсия, очки и палочка.
Мне кажется именно поэтому поэтичный образ сказочно вкусной вишни, и то, как Ванда с Полиной объедают ее с веток, сидя на старой крыше, и как Ванда вершит волшебный ликер жинжинью, посвящая его подруге, окрашивает своим вкусом все повествование и делается не менее важным, чем какие-то решающие судьбу обстоятельства. А вообще, в этой повести вкусно все. Путешествия к морю, беседы на кухне, где на подоконнике возлежит обязательный котище, а на столе мигает огонек свечи. Вкусны, вернее, зябко и правильно жутки страшные вещи, те самые в шкафу скелеты, которые, увы, у каждого есть, если этот каждый успел пожить свои годы.
Читать далее

Елена Черкиа. Рассмотреть, ощутить и назвать…

Впечатления о повести Евгении Перовой «Повелительница мгновений»

Евгения — писатель разносторонний. Кроме так называемой жизненной прозы (романы, рассказы, повести), которую сама автор шутливо именует душетрепательной, она пишет стихи, создаёт великолепные рецензии на книги, а ещё — эссе о художниках и в целом о творчестве. Я вот очень ценю отзывы и размышления Евгении о прочитанном, её рецензии всегда увлекательно читать. За плечами Евгении огромный профессиональный искусствоведческий опыт и не менее огромная искренняя любовь к искусству. Прибавьте сюда замечательное владение пером, исключительно бережное и правильное отношение к языку, писательский талант. Неудивительно, что её «не художественная» литература не менее увлекательна, чем беллетристика.
Читать далее

Блиц-рец. Километры и страницы с Игреком Х. Ислам Ханипаев «Луна 84»

Это, мои дорогие, просто фееричный …

Я честно прослушал книгу три часа, купившись на описание. Так вот, от научной фантастики тут только приставка «космический». В остальном всё повествование – муссирование тюремной темы, замаскированное под НФ. Автор с упоением рассказывает о тюремных обычаях, кастах, наказаниях и тюремной иерархии. Эта херь не заслуживает сколько-нибудь длинной рецензии, поэтому скажу только, что на «тёрках» (да-да, именно так там называют какой-то их тюремных движ), я бросил чтение, предварительно проблевавшись. Не повторяйте моей ошибки!…

По ходу чтения. Елена Черкиа. Романы Хайлайна – клубничный аспект…

Хайнлайн

Хайнлайн писатель культовый, «в англо-американской литературной традиции Роберта Хайнлайна вместе с Артуром Кларком и Айзеком Азимовым относят к «Большой тройке» писателей-фантастов, ставя его на первое место» (цитата из вики)
Фантастику я люблю, хотя читаю её именно как настоящую литературу, а не как великий поклонник жанра. Так что, мне в принципе всё равно, сумел ли писатель верно напророчить будущее (в случае с фантастами золотого века – уже во многом наступившее) и насколько правильны научные выкладки в научной фантастике. Тут я целиком согласна с анфан террибль фантастики Харланом Эллисоном, который сказал, что писать надо о людях, всегда. У него это, кстати, получалось прекрасно.
С Хайнлайном ситуация неожиданно сложилась весьма интересно. Вообще я хотела, пользуясь случаем, порассуждать о пред-чтении и после-чтении, а ещё бывает «во время-чтение» (главное, чтобы не вместо чтения). Берясь за новую книгу, я стараюсь не читать об авторе и самом произведении, чтоб ничто не мешало впечатлиться. Если автор зацепил, то после книги я иду читать биографию, библиографию и прочие интересности. А иногда, неспешно читая, устраиваю себе интерактив – смотрю карты, картинки мест, гуглю упоминаемых животных, растения, исторический период. Это и есть моё «во время-чтение».
Читать далее

17 книг лета

…Они знают о книжках слишком много

Алекс Громов — руководитель жюри премии Terra Incognita, порталов Terraart и Terrabooks, автор ряда книг, опубликованных в России и Европе тиражом более 700 тысяч экземпляров, лауреат премии им. Пикуля и премии литературного журнала «Москва». Ольга Шатохина – автор романов, литературный обозреватель ряда изданий. Награждены Кульмскими крестами за возрождение и развитие исторических традиций отечественной литературы, почетными призами Генеральной дирекции международных книжных выставок и ярмарок «За верность книге», Карамзинскими крестами.

Слова и смыслы

З.А. Магомедова. Дагестанские арабоязычные эпистолярные источники и документы конца XVIII – начала ХХ в.

Данная книга представляет собой научное исследование, посвященное письмам и иным рукописным документам конца XVIII – начала ХХ в. Рассматриваемые в издании письменные исторические памятники хранятся в Фонде восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии Дагестанского федерального исследовательского центра РАН. Большая их часть (порядка тысячи документов на арабском языке) публикуется в настоящем исследовании впервые. В книге они представлены в русском переводе с комментариями и пояснениями. Читать далее