Елена Блонди. Корни цветов
Итак, вот она — дивная наперстянка пурпурная, у нас встречается редко, так что я уже трижды ходила в гости именно к этому цветку, что вырос в палисаднике у подножия Митридатской лестницы.
В сети самая известная цитата, связанная с наперстянкой, вот эта:
Читать далее
Воскресный сетевой трофей. Нескучная классика (обзор готической литературы 19 века)
Рассмотрим классическую литературу с другого ракурса. С ракурса таинственного и страшного – мира готики.
Готическая литература – одно из самых жутких и неоднозначных явлений в мировой литературе. Построенная на наших самых низменных, животных страхах и интересах она заставляет с головой погружаться в мрачные миры одних и с отвращением глядеть на все это других. Но самое главное то, что готическая литература, несмотря ни на что, всегда сохраняет свою популярность, видоизменяясь под воздействием течения времени.
Готическая литература возникла в середине 18 века в Англии, как реакция на рационализм века Просвещения. Основным жанром стал роман-произведение мистического толка, героями чаще всего становятся призраки, вампиры, люди с мрачным загадочным прошлым.
Влиянию готического сумрака подверглась и русская литература девятнадцатого века. Родоначальником русской готики считается декабрист Александр Бестужев, который под псевдонимом Марлинский написал «Ливонские» повести», эти произведения сочетают в себе традицию готического романа Вальтера Скотта: «Замок Венден», «Замок Нейгаузен»,«Ревельский турнир», «Кровь за кровь».
Читать далее
Книжные граффити со всего мира. Чтение во время роста корней
Сюрреалистический человек (человечица?) колумбийского художника LOTO, читает, зависнув над мухомором, который под упорное чтение беспрестанно растет…
Вот и думайте, что хотите о нарисованном, сам же художник говорит, что написал связь знаний с миром и его непрерывным движением.
Переводы Елены Кузьминой. Кимико Ёсида: Каждая фотография – церемония исчезновения / Each photography is a ceremony of disappearance (2006)

Кимико Ёсида: «Я приехала в Париж, чтобы иметь возможность говорить «нет». Мне и сейчас трудно сказать «нет». На японском языке, когда хотят сказать «мне холодно» говорят «холодно». «Мне», «я», «ты» не произносят. В этом языке нет ничего личностного. Даже слова, описывающие эмоции, гораздо абстрактнее, чем во французском языке, который позволяет мне выражать себя гораздо точнее. Во Франции я научилась говорить «нет», затем – «я», и наконец делать то, что мне хочется. Я приехала в Париж, чтобы освободиться».
Один из главных мостов к западной культуре для Кимико Ёсида – Жан-Мишель Рибетт (Jean-Michel Ribettes), её куратор, продюсер и супруг. Даже теперь, бегло говоря по-французски, она позволяет мужу говорить от своего имени во время интервью, заканчивать предложения, разъяснять, что именно она хотела сказать.
Читать далее
Sapronau. Книги и книжки. Во всем виноват Гарри Поттер
год назад…
Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало.
Три девицы из Аризоны (двум из них по 18 лет, а третья чуть постарше), недавно прибыли в Лондон с благой целью — очистить город от зла. Отец одной из них, преподобный Боб Ларсон, со свойственной протестантским проповедникам легкостью практикует экзорцизм — занятие, к которому православные и католические священники подходят через годы напряженного духовного труда и аскезы. Реальных экзорцистов в этих церквах — по пальцам одной руки пересчитать.
Читать далее
Мейсон Карри. «Режим гения», отрывок
Жорж Сименон (1903–1989)
Сименон оказался, вероятно, самым плодовитым автором ХХ в., он успел опубликовать 425 книг, в том числе более 200 бульварных романов под 16 различными псевдонимами, а также 220 романов под своим настоящим именем и три тома автобиографии. Удивительно, что такой плодовитости ему удалось достичь без ежедневного труда. Франко-бельгийский литератор работал приступами, каждый такой период лихорадочной активности длился две-три недели, а в промежутке он мог неделями и даже месяцами ничего не писать.
Читать далее
Сетевые трофеи. SERGEI DOVLATOV WAY — перекресток Довлатова в Квинсе
Нью-Йорк, США: 27 июня 2014-го принят закон, что отныне угол 63rd Drive and 108th Street именуется SERGEI DOVLATOV WAY
http://felbert.livejournal.com/2614355.html
Отрывок из романа «Соло на IBM»
Какой-то американский литературный клуб пригласил Андрея Вознесенского. Тот читал стихи. Затем говорил о перестройке. Предваряя чуть ли не каждое стихотворение, указывал:
«Тут упоминается мой друг Аллен Гинсберг, который присутствует в этом зале!»
Или:
«Тут упоминается Артур Миллер, который здесь присутствует!»
Или:
«Тут упоминается Норман Мейлер, который сидит в задних рядах!»
Кончились стихи. Начался серьезный политический разговор. Вознесенский предложил – спрашивайте. Задавайте вопросы.
Все молчат. Вопросов не задают.
Тот снова предлагает – задавайте вопросы. Тишина. Наконец поднимается бледный американский юноша. Вознесенский с готовностью к нему поворачивается:
– Прошу вас. Задавайте любые, самые острые вопросы. Я вам отвечу честно, смело и подробно.
Юноша поправил очки и тихо спросил:
– Простите, где именно сидит Норман Мейлер?
Книжные граффити со всего мира. Образование — ключ к знаниям
Граффити художника Marcin “Barys” Barjasz, находится в Лодзинском университете, Польша.
Фото Регины Ланг
Сетевые трофеи. Рисунки алфавитов
В новой вкладке открывается большая картинка
Источник
http://span-tourist.livejournal.com/158189.html