Дневник чтения Елены Черкиа. Эллери Квин пишет об Эллери Квине…
Детективные романы Эллери Квина
Фредерик Даннэй и Манфред Ли: Эллери Квин — автор романов.
С ними интересно. Под псевдонимом писали два автора и писали они как раз о любителе-детективе по имени Эллери Квин, а его отец был инспектором полиции. То есть, вместо более обычного шаблона «гений и спутник» мы имеем пару отец-сын.

Джим Хаттон в роли Эллери Квина — писателя и детектива
Я уже начинала эту серию, но первые приключения мне как-то не очень зашли, «Тайна исчезнувшей шляпы» с первых страниц показалась мне слишком уж наивной, вот же как интересно, потом я убедилась, уж что-что, а логика текста у Фредерика Даннэя и Манфреда Ли стоит на первом месте, они писали именно логические головоломки, не позволяя себе никаких пробелов и оставленных хвостов. Меня головоломки не слишком привлекают, каюсь, читая детективы, я не очень и слежу за тщательной работой умов, как бы полагая — это их профессия, вот пусть и думают.
Но эти романы просто хороши сами по себе, для чтения. Достаточно разнообразны, чтобы не подводить глаза горе при очередном шаблоне, достаточно ироничны, чтобы радоваться языку, нормально философичны, чтоб по ходу чтения покивать или покачать головой, следя за авторскими рассуждениями не о преступлении, а просто о жизни. То есть, нормальное хорошее отдохновенное чтение для любителей именно этого жанра.
Читать далее
Ливревиль — книжные новинки
Дорогие друзья!
У нас прекрасная новость!!!
Некоторое время назад мы в Ливревиле проводили опрос… Спрашивали у читателей, какие жанры они предпочитают? На тот момент первые три места заняли «исторический роман», «фэнтези» и «детективы» соответственно.
С первыми двумя в Ливревиле давно всё хорошо. Так что любителям этих жанров есть что почитать. А вот детективов в магазине практически не было, что нас, конечно, огорчало.
И вот – тадам!! — все изменилось. На полки Ливревиля выставлены первых три детектива.
Автор: Елена Колчак
Серия «Рита Волкова»
Книга первая: Никогда в жизни
Книга вторая: Маргаритки для одинокой леди
Книга третья: Охота на журавля
В ближайшее время мы по традиции расскажем вам о новинках подробнее. А пока просто «ура!»))
И да… Мы приглашаем авторов и читателей в Livreville. Книжный город))
Каждый ваш лайк, каждый комментарий в группе и блоге Ливревиля сделает нас заметнее, каждый шаг вверх поможет нам быстрее развиваться! А значит, все больше будет в магазине интересных книг. И все больше всякого полезного и веселого для вас мы сможем сделать)
__________________________________
Примечание Книгозавра:
писатель, поэт и литературный редактор Елена Колчак сотрудничает с порталом давно, даже в Именном Указателе информация размещена в 2013 году, получается — официальный юбилей, а ведь наше литературное знакомство состоялось еще раньше!
Читать далее
Саша Латовски. По ходу чтения. Идеальные убийства в исполнении Питера Джеймса
Питер Джеймс, романы о суперинтенденте полиции Брайтона Рое Грейсе.
Мы привыкли читать и писать это слово по-другому, я про это тоже скажу. Пока о самом чтении.
Это очень годное мейнстримовое сериальное чтение. Если иметь в виду некоторые именно сериальные условности.
Да, автор в каждом романе пересказывает основные важные вещи. Я эти абзацы мирно пропускаю.
Да, почти каждый роман имеет навязшее в зубах название, в котором обязательно присутствуют слова «смерть» или «мертвый». Я понимаю, что это на 99 процентов требование издателей, так что снова тот же хоровод из мертвых хваток, смертей по заказу, умри завтра, люби меня мертвым и так далее-далее. Особенно умилило, что и у Джеймса есть роман с уникальнейшим названием «Идеальное убийство», надо бы их все посчитать…
Читать далее
Елена Черкиа. По ходу чтения. Поле кактусов для поедания плачущими мышами
Заметки о книге «Противостояние лучших», антология 2015 г
Днвнк чтн. Это я сейчас про мышей и кактусы, и о пользе там, где её вроде и не ждёшь)
Среди всяких антологий, которые, как я знаю из собственного читательского опыта, бывает отличными, а бывают хуже некуда, нашлась книга «Противостояние лучших» (составитель писатель Бальдаччи). Я уже читала всякие высосанные из пальца противостояния и партнерства и продолжения холмсианы и холмс в мистике и тому подобное, и поняла, что как правило, такие книги — полная собачья чушь. Но так как я недавно перечитала Лихейна и он снова меня покорил, то повелась на его рассказ, который написан в соавторстве с Коннелли и в антологии торжественно — самый первый.
Начав читать, выяснила, что я его уже читала, в другом переводе. О, это ирландское женское имя Шивон! Его переводят как Шифон, Шиввон, и вот в книге совсем уж невнятное Чиффон. Но это так, пустяки.
Главным оказалось то, что книга вообще и совершенно не годится для чтения. Нет, чтоб колоться и кушать кактус до послесловия — самое оно, потому что в списке авторов как раз много известных имен, и я некоторых детективщиков отсюда очень даже неплохо читала. Тот же Рэнкин, кроме Лихейна, например.
Читать далее
Елена Черкиа. По ходу чтения. Люди комиссара Мегрэ
Жан Габен в роли комиссара Мегрэ в фильме «Мегрэ и дело Сен-Фиакр», 1959
С великим удовольствием читаю трехтомник Сименона «Весь Мегрэ». Несколько основных вещей, по ходу чтения.
Романов много. И они хороши. Емкая, без лишней воды, но очень сочная и живописная проза. Стыдно мне должно быть, но за Сименона я очень долго не бралась по одной причине: слишком уж много романов, наверняка там несколько хороших, а прочие проходные, послабее, ибо — слишком уж много. А нет проходных, все написаны очень хорошо; и обидно, что я не умею останавливаться и читаю быстро (сейчас уже не так быстро, как раньше, научилась замедляться). Хороший роман всё-таки это форма, которая требует осмысления, и побыть с историей после того, как она рассказана. Но я могу ведь потом перечитать, так? Уже спокойнее, не торопясь и зная, что чтение будет в удовольствие.
Читать далее
Елена Черкиа. Сто прочитанных романов. Множество женщин Лианы Мориарти
Днвнк чтн. Лиана Мориарти «Большая маленькая ложь».
Название я слышала, кажется, что где-то есть сериал с таким названием, не стала проверять, почитала так. Интересно, что книги ЛМ у меня скачаны в читалку, но не востребованы, то ли бралась и не зашло, то ли прислались с почты так тихонько, что я их просто пропустила.
А так-то очень читабельный роман, вернее, романище. И интрига в нем хороша, вся такая — наоборот. Но мне читать было тяжело и местами я просто перелистывала страницы, бросать не хотела, а узнать, чем все кончится — хотела, но заглядывать сразу на последнюю страничку — не хотела, такое вот «ах я такая внезапная» получалось чтение)))
Основная «наоборотность» сюжета в том, что буквально на первой странице читатель узнает, что произошло убийство, уже идут допросы, а параллельно — слухи, сплетни, вольные пересказы того, что случилось… Читатель узнает, где именно произошло убийство. А вот КТО УБИТ — этого мы как раз и не знаем до самой последней части.
Читать далее
Елена Черкиа. Дневники перечитывания, Филлис Дороти Джеймс
Лень искать новое детективное чтиво, вытаскиваю из недр Покетбука уже прочитанное, это тоже интересно, потому что я читаю иногда слишком быстро, хотя пыталась избавиться от этой привычки и избавилась, но не до конца, а значит, мне вполне есть во что наново вчитаться. Еще — часто качество прозы для меня как раз определяется желанием перечитать. Иногда сгоряча книги автора кажутся прекрасными, но разок читаешь и вернуться уже не хочется, а что возвращаться — сюжет известен, дворецкого вычислили и арестовали, и так далее.
А иногда перечитывание доставляет больше удовольствия, чем первое чтение.
Читать далее
Елена Черкиа. Дневники чтения. Два шведских детективщика
Современный шведский писатель Нессер Хокон (Хокан) — прекрасен во всех отношениях. Очень достойные романы, которые можно бы просто читать, если бы не криминальная загадка, из-за которой медленно читать не получается, уж очень хочется таки выяснить, кто и почему. К сожалению, книг переведено мало и все они вразброс, ну неудивительно, проза очень интеллектуальная, с развернутыми размышлениями, и не только детективно-дедуктивными, а о жизни, смерти, книгах, музыке, то есть, кому это надо, так наверное, рассуждают продавцы литературы.
Читать далее
По ходу чтения. Елена Черкиа. Круто сваренная радуга Джона Данна Макдональда.
О Дж. Д. Макдональде я узнала из романов Стивена Кинга, он часто его вспоминает, всегда с восхищением. А я часто беру на заметку авторов, которые нравятся авторам, которые нравятся мне). Вот и роман Ширли Джексон «Призрак дома на холме» я тоже прочитала благодаря Кингу.
А с детективами такая вышла история. Искала я сразу двух авторов, Макдональда (их несколько, но я четко держала в уме инициалы) и Паттерсона (кто ж знал, что их тоже двое и оба знаменитые писатели, я не знала)).
О Паттерсоне говорит Майк Нунэн с романе Кинга «Мешок с костями», он видит его книгу в трейлере Мэтти и одобряет литературный вкус девушки. Так что, я скачала книжки про инспектора Алекса Кросса (Джеймс Паттерсон) и тоже заглянула в сеть, ища отзывы, и вдруг наткнулась на характеристику того же Кинга, который обозвал Джеймса Паттерсона писателем вялых триллеров и вообще не похвалил. Надо же, подумала я, какое перевоплощение — писатель Нунэн, придуманный Кингом, восхищается совсем не тем, чем сам автор. И начала читать Дж. Паттерсона. На третьих «детских глазенках» в первом десятке страниц книгу закрыла. Я понимаю, что это может быть к переводчику, насчет глазенок, но там, и правда, все очень вяло и никак.
Читать далее
Елена Блонди. Дневники чтения. Круто-сваренные романы Денниса Лихейна
Днвнк чтн. Деннис Лихейн, детективная серия про Патрика Кензи и Энджелу Дженнаро
Так сложилось, что я не читала ни одной его книги, и до сих пор собираюсь посмотреть фильм «Прощай, детка, прощай», снятый Беном Аффлеком. Собираюсь долго, потому что фильм о поисках пропавшей девочки, а это слишком печально, то есть, если фильм хорош, то трепание нервов обеспечено. А у Аффлека хорошие получаются фильмы.
Так что, к роману я пришла раньше, чем к экранизации, он четвертый в серии, и я просто не могу остановиться.
Особенно после издательских издевательств над книгами цикла «Мистериум» Юсси Адлера-Ольсена.
После того, что я цитировала из «Мистериума», насчет нервных волокон приводящих к кишечным спазмам (так и хочется уточнить — у читателя), читать книги Лихейна — сплошное наслаждение. Во всем, за исключением содержания. Именно то, что меня пугает: книги написаны и переведены так замечательно, что в мрачность и насилие окунаешься с головой, воспринимая написанное как непреложную реальность, и потому спрашиваешь себя, как спрашивает автор и его герои — да как жить-то в таком мире?
Читать далее