Зоя Копельман. Страсть к убийству

Возможен ли израильский детектив? Большинство израильтян еще до недавнего времени считали, что книга в жанре детектива обязана быть переводом с английского. Но времена меняются.

Литературовед Зоя Копельман рассказывает об израильских писателях-детективщиках. Сыщик в кипе, сыщица с пустым холодильником, сыщик с университетским дипломом и сыщик — бывший полицейский.

1.  Амнон Данкнер

«Страсть к убийству коренится глубоко, только жертвы разные», — считает персонаж «Человека без костей» (2001). Это один из лучших израильских детективных романов, а написал его Амнон Данкнер. Книгу открывает картина Тулуз-Лотрека на обложке, фрагмент стихотворения Бодлера «Хмель убийцы» и датированный 1895 годом пролог, что сразу погружает читателя в эстетику ретро. Примечательно, что Данкнер опустил название и начало стихотворения: «Жена в земле!.. Ура! Свобода!», словно приглашая нас заняться самостоятельным расследованием и обнаружить за текстом преступление. Но ошибется тот, кто решит, будто на иврите написан французский сюжет. Отнюдь: эхом выкрика «Бомба!» в Париже конца XIX века через 103 года станет серия убийств в Израиле, и разгадать ее поможет анализ писем Герцля, поиск имен тех, кто изображен на полотне Тулуз-Лотрека, проникновение в семейные и любовные тайны состоятельных иерусалимцев.

Данкнер изящен и остроумен, он плетет интригу то стремительно, то замедляя темп, чтобы мы отметили достоверность декораций: знакомые улицы, дома, типажи и природа. И вдруг оказывается, что в истории сионизма возможны стечения обстоятельств не менее драматичные, чем в романе «Убийство в «Восточном экспрессе»».

Обратите внимание: Данкнер начал свой роман в Европе и лишь потом, завоевав читателя, перешел к израильскому антуражу.

Перу Данкнера принадлежит также полицейский детектив «Шерман зимою» (1996, экранизирован в 2001). В городке на севере страны исчезают 12-летняя девочка и ее учительница. Поиск ведет полковник сыскного отдела полиции Шерман, человек средних лет и сложившихся привычек, в кипе, этакий израильский Мегрэ. Он много думает, слушает и смотрит, его умозаключения часто вызывают недоумение коллег, однако именно он докапывается до истины. Книга написана добротно, разгадка удивляет, а все вместе доказывает, что импортированный жанр прижился на местной почве. Должностные, нравственные и психические нарушения обсуждаются в израильских СМИ и неизбежно попадают в арсенал писателя-детективщика, как некогда уголовная хроника — в рассказы о Шерлоке Холмсе. Казалось, что за первым романом о Шермане последуют и другие, но пока этого не случилось.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Взято из «Букника«.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *