Переводы Елены Кузьминой. Две ёмкости с ku / The Two Containers of «Ku*»

Тишина — не беззвучное состояние. Это состояние, когда слышны звуки, которых обычно не слышишь, и когда от предметов передаются неуловимые колебания, которых обычно не чувствуешь. Звуки не отсутствуют; просто они — уменьшенные, распределённые неравномерно. Такая тишина причиняет боль ушам – и это не случайно.
То, что ощущает, сознаёт каждый при первом взгляде на работы Масао Ямамото, — пространство, тщательно распределенное между фотографиями. Обычно в фотографиях пространство играет незначительную роль; его называют кромкой, периферией; им пренебрегают как чем-то зависимым от снимка, второстепенным.

Однако у Ямамото пространство играет роль, равноценную самой фотографии. Оттенком напоминающая старину, размером с четверть открытки, — каждая его фотография прежде всего очень красива, и вызывает в памяти и воображении зрителя разнообразные образы. На белой стене или гладкой поверхности книги расположены эти красивые фотографии, — скрупулёзно, умышленно отделенные друг от друга, — словно в попытке услышать их перешептывания друг с другом.

В последние время, способствуя росту его известности во всем мире, проходят по несколько выставок Ямамото в год, в основном в Нью-Йорке. В начале 1990-х фотохудожник начал выставлять серии работ в стиле инсталляций, под названием «Коробка Ku», а в 1998 году вышла его первая книга с таким же названием. Она кажется анонсом, а не завершением работы; это эксперимент в форме книги, с фотографиями, способными создавать бесконечные вариации.

Хотя его работы часто упоминают в связи с Дзен, из-за названия «Коробка Ku», или сравнивают с красноречием поэзии, способным вызвать образы, — глядя на экспозиции Ямамото кажется, что для своей первой книги он уготовил своеобразный «осмотр». Это похоже на изучение истории, которая едва слышна и никогда не бывает рассказана полностью, и которой обмениваются между собой фотографии — или зрители и фотографии. Как с атомами и молекулами, не способными говорить, — экспериментируя, наблюдая и осмотривая, мы познаём загадочный мир.

С целью дальнейшего проведения этого же эксперимента, Ямамото назвал свою вторую книгу «Nakazora».

Ориентированная на инсталляции, она приобрела форму свитка — «makimono» – и, следовательно, не имеет страниц. Читатели-зрители этой книги окажутся перед горизонтальным потоком, течением, центр которого исчез. Лишенные готовой, доминирующей истории на страницах, зрители вынуждены следовать за фрагментами множества разных историй, — параллельных, а иногда взаимопереплетающихся. Создаётся ощущение бега сквозь застывшее, окаменелое время. Чувство странное, но в то же время, знакомое. Хотя и выглядит необычно для глаз, привыкших к книгам в их нормальном виде, разве макимото, свиток не ближе к самой сути процесса познания? Ведь мы живем внутри течения времени, натыкаясь подчас на пробелы.

Фотография изначально возникла как средство остановки времени. Но в этой книге время снова начало идти. И в этих пробелах заложена движущая энергия. В конце концов, в работах Ямамото «Ku» — вовсе не пустота.

* — объяснение «Ku»:
Это один китайский иероглиф, который читается по-разному. Если читать как «sora» – он означает «небо», если «kara» – «пустота». Читаясь как «ku» иероглиф становится буддийским термином. Согласно буддизму, то, что мы считаем вещами и событиями не имеет сути, но состоит из явлений. Называемый «inga,» «in-nen» или «engi», всё существует в зависимости от друга, иногда как причина, иногда – как следствие. Это одно из основополагающих понятий буддизма, и «ku» – означает, что явления исчезают вследствие причинной связи.

Источник: Kisato Kusano

Перевод – Е. Кузьмина ©  http://elenakuzmina.blogspot.com/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *