При-ле-те-ло. Оксана Евзикова. «Колесо Футарка» Аркадия Сурова

Новая книга Аркадия Сурова «Колесо Футарка» вышла в прошлом году в издательстве Ирины Гудым. Книга, которую так долго ожидали николаевцы, писалась год, еще год готовились иллюстрации к ней.

Аркадий Суров, член Союза писателей России, в очередной раз показывает новый виток своего творчества, уйдя от венка сонетов и городской лирики в философскую поэзию. Автор долго искал новую форму и, в конце концов, нашел ее. На ум приходят слова – зрелость, цельность и вдумчивость. Аркадий признается, что хочет хорошей судьбы для своей уже седьмой по счету книги, хочет, чтобы она помогала людям, и они нашли ответ на интересующий их вопрос. Сам автор в процессе написания сделал это сам для себя. Каждый стих – своеобразный ответ на собственный вопрос. О чем книга, куда она нацелена? Это книга северного пути, пути воина, человека идущего от состояния к состоянию, от формы к форме – по спирали, согласно которой развивается наша жизнь. Эта книга о сложном выборе и ответственности, о жизни и смерти, о пройденных и предстоящих испытаниях:
Этот меч, что в твоих руках, не для рубки дров,
Он, скорее, для выбора – резать или прощать.
Или ты
И холи под тобой из чужих голов.
Или люди
И вечное право их защищать.
(«Algiz: защита, осока»)
В целом, эта книга в мире и о нашем месте в нем. Такой выбор Аркадия не случаен: его всегда привлекали и Кабала и нумерология. Пришел черед и рунам. И не смотря на поэтическое наполнение уже существующей культурной формы, книга не дает ощущения искусственности.
Книга концептуальна и цельна. Она дает единый цикл из 24 стихов, объединенных руническим алфавитом. Слово «runa» означало «тайна», от древненемецкого «таинственно шептать». Древние германцы приписывали рунам мистические свойства и практиковали гадание по ним. «Колесо Футарка» – это рунический алфавит для гадания, и в то же время и календарь, и символическое отражение духовной одиссеи человека. Это колесо символически отражает восходящую спираль жизни, каждую ступеньку-руну которой человек проживает, сам порой того не осознавая. Значение каждой руны раскрывается в философской поэзии Аркадия. Не смотря на кельтскую культурную основу, в книге отсутствуют скандинавские реалии. Книга написана здесь и сейчас – в ней угадываются современные реалии, люди, места. Тем не менее «Колесо Футарка» не воспринимается постмодернистской забавой. Если автор и играет с символами, то он уходит в игру с головой и слишком серьезен. Его ставка – не фантик, не деньги, не слава, а жизнь и рассудок.
Вехи человеческого пути одинаковы во всех точках мира и всем как испытание даются: Raido – дорога, Wunjo – радость, слава, Naubis – нужда или Opila – собственность, наследие. Эти четыре раздела сборника и раскрывают душевные коллизии лирического героя, испытуемого этими дарами жизни. Автор раскрывает значение древних знаков, пользуясь простым поэтическим языком и хорошо знакомыми, даже будничными образами:

Где Бога встречаешь, отправившись утром за хлебушком,
И это – не смерть, Бог – к киоску, за свежей газетою.
Себя можешь встретить мальчишкой, а можешь и дедушкой,
И в общем дворе сам себя угощаешь конфетою.
Где все у тебя уже есть. И тогда принимаешь ответственность
За землю, за город, за край. И братаешься с вечностью.
(«Opila: собственность, наследие»)

Графическое оформление книги выводит ее на уровень значимого культурного явления. В данном случае уместно говорить не об иллюстраторе, а о полноправном соавторе сборника. Художник-график Антон Шалейко прорабатывал графические работы к каждой руне. Так же как и стихи, иллюстрации выходят за рамки сугубо кельтской культуры, и это поэтическо-графическое колесо втягивает и американскую, и вьетнамскую, и китайскую, и родную стихии. Этот выплеск в общекультурное пространство, разрыв временных рамок как раз и привлекает внимание. Ассоциаций и аллюзий, заложенных в графике, не меньше, чем в стихах, и, не смотря на небольшой объем, сборник получился очень насыщенным. Видение руны художником и поэтом, их восприятие порождают более полный спектр, заложенных смыслов, дают читателю ключи к более глубокой интерпретации символов.
«Я хотел, чтобы сборник был доступен не только людям, которые находятся «в теме», но и тем, кто только понаслышке знает слово «руна», чтобы читать было интересно», — признается автор.
На мой взгляд, это цельный сборник, с собственным культурным и мистическим путем, заложенным в него самой тематикой и концепцией. Это книга, могущая дать вопросы на ответы, главное – уметь их честно поставить.

Оксана Евзикова

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *