Юрий Рытхэу…

 

В Петербурге в возрасте 78 лет умер писатель, переводчик и публицист Юрий Сергеевич Рытхэу.
  Я давно не перечитывала его книг. Все собиралась. Было интересно, как прочитаются сейчас «Время таяния снегов», «В Долине Маленьких Зайчиков», «Вэкэт и Агнес»… Да много еще что читала и перечитывала. Когда писала о Хэрриоте, недавно совсем, то упомянула Рытхэу, как автора убедительнейшего. Так и есть. Прочитанное очень давно, практически в детстве — всплывает в памяти часто, в разной связи. Позже был Рокуэлл Кент с его ледяной красотой севера. И именно потому что до него был Юрий Рытхэу, я схватилась за его книги и репродукции.

Только что перечитала рассказ Юрия Рытхэу «Числа Какота». И не стала открывать роман или повесть — потому что уже ничего не успею сегодня, буду читать, не отрываясь.

Юрий Рытхэу…: 7 комментариев

  1. Часто ради одного — но очень хорошего.
    А то, что были замечательные писатели — я с вами согласна совершенно. Конечно, были.
    Но и голод по книге хорошей — был и еще какой. Потому тиражи журналов были выше. В них можно было почитать что-то.

  2. Ну, Леонид Леонов или Анатолий Иванов, да тот же Шолохов, etc — абсолютно советские писатели, и это им не мешает войти, не побоюсь громких слов, в сокровищницу мировой литературы.
    Что касается журналов того времени — я хорошо помню эти журналы, некоторые номера у меня до сих пор сохранились, и там, уверяю, есть что почитать… А тиражи? Это не просто циферки, страна реально это всё читала. Ради одного автора «хоть как-то..» выписывали? Не думаю.

  3. [quote comment=»242″]Честно говоря, слабо представляю, что значит «совковая» литература. А представитель СОВЕТСКОЙ литературы, я думаю, вполне достойное звание. Подразумевающее и мощь, и силу, и мозги, что называется, по умолчанию.[/quote]
    я работала в библиотеке и разбирала завалы толстых журналов, самых популярных наших. От начала 70-х до начала 80-х годов.
    Так вот, на один номер журнала (литературного)
    приходился один и хорошо, если был, автор, которого можно было читать с хоть каким-то интересом.
    Остальное — унылые производственные романы, тупые пафосно-патриотические рассказы и дикие совершенно стихи о Родине.
    Ну, если бы это можно было хотя бы читать! Но оно было нечитабельно.
    Это я и имею в виду, говоря о совковой литературе.[/quote]
    [quote comment=»242″]И совсем уж непонятно, как признание может повредить автору (звёздная болезнь, думаю, в этом случае не в счёт)..[/quote]
    Да очень даже может. Как именно я написала в предыдущем комменте.
    Нынешние читатели, те кто знают Рытхэу, воспринимают его именно как советского писателя и никто не поставит его рядом с Маркесом, к примеру. Хотя проза его ничуть не хуже по качеству.
    Простой кинематографический пример «нехорошего пиара» — актер Ди Каприо снялся в соплежуйном «Титанике» и у очень многих зрителей не ассоциируется с актером, способным сыграть в настоящем серьезном кино. Я вот случайно посмотрела некоторые его другие фильмы и была поражена. Но зато его все знают:) Кошельку и славе признание не повредило, да…

  4. Честно говоря, слабо представляю, что значит «совковая» литература. А представитель СОВЕТСКОЙ литературы, я думаю, вполне достойное звание. Подразумевающее и мощь, и силу, и мозги, что называется, по умолчанию.
    И совсем уж непонятно, как признание может повредить автору (звёздная болезнь, думаю, в этом случае не в счёт)..

  5. Вообще очень интересно то, что официальное признание очень повредило ему, как сильному и глубокому автору. Его воспринимали как фасад чукотской интеллигенции (смотри-ка, у нас даже чукчи пишут!), позже — как представителя совковой литературы.
    А то что он мощный сам о себе и мозги у него оччень сильны и проза очень сильна — это отошло на второй план

  6. Жаль. Земля ему пухом. Брошу все и сяду читать «Долину…»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *