Journ. Прекрасная Анна Никольская!

О том, как Лондон вдохновил стать детским писателем, Воркингмаме рассказала Анна Никольская – автор пяти детских книг и мама дочки Алисы.

никольская

Анна Никольская, автор пяти детских книг, которая знает все не только о настоящих чудищах, но и о прекрасных алтайских принцессах. Кроме того, что Анна пишет сама, совсем недавно она начала сотрудничать с издательствами Великобритании в качестве переводчика и бук-скаута. Ну, и конечно, Анна растит самого главного своего читателя – дочку Алису.
– Расскажите про любимую книгу Вашего детства?

– Это были книги про муми-троллей Туве Янсон. Меня завораживала их таинственная атмосфера саспенса. Читаешь и думаешь: вот сейчас произойдет что-то загадочное, непоправимое, потустороннее… Какое-то удивительное сочетание меланхолии и домашнего уюта в этих книгах.  Сейчас начинаю потихоньку читать их дочке.

– Как вы пришли к творчеству, как написали в своей биографии «детский писатель»?

– Я долго работала на нелюбимых работах: в краевой администрации, в офисе, в архитектурной компании. Однажды пришлось даже поработать бригадиром в маленькой строительной фирме. В студенчестве я училась в Лондоне на дизайнера-декоратора, и после этого мечтала вернуться в Великобританию, жить  здесь и писать  детские книги. Несколько лет назад у меня это получилось.
В этой стране все дышит детской литературой –  медвежонок Паддингтон, Винни-Пух, Алиса, Груффало, Гарри Поттер…  Я ходила на блошиные рынки и выискивала этих персонажей в коробках с игрушками и книгами. Постепенно я стала заядлой коллекционеркой и… детским читателем. Надышавшись лондонским воздухом, однажды я села за компьютер и стала набирать текст – так у меня вышла моя первая сказочная повесть. Где-то через пять лет (!) ее опубликовали.

– Сложно ли было решиться на публикацию первой книги, какие трудности встретились на этом пути?

– Решиться было не сложно – мне всегда очень хотелось, чтобы мою книжку напечатали. Гораздо сложнее воплотить это в жизнь. Трудностей много. Самая главная, на мой взгляд, – это трезво оценить то, что у тебя получается. Это трудно сделать самостоятельно. Нужны советы профессионального писателя или редактора — желательно, дружеские советы. Всему свое время. И если вам пока отказывают в издательствах, то это не просто так. Все-таки там работают профессионалы, в большинстве случаев, и стоит прислушиваться к их мнению. Не обижаться на критику, но и не разочаровываться в себе, а работать дальше. Много читать, отслеживать книжные новинки, изучать литературу по писательскому ремеслу, общаться сдругими молодыми детскими авторами и с мэтрами, ездить на семинары по детской литературе. На это, как правило, уходит не один год. И если вы не опустите руки, то мастерство придет, и вашу книгу рано или поздно издадут (кстати, лучше поздно, чем рано). Тут стоит запастись терпением.

– Расскажите о создании книги. Где вы черпаете вдохновение?

– Сюжет может родиться из чего угодно – из оброненной кем-то интересной фразы, из смешного случая, свидетелем которого ты стал на улице, или из встречи с необычным человеком. Мне иногда сюжеты снятся. Главное – держать ушки на макушке. Или по-другому еще говорят – смотреть на мир широко распахнутыми глазами. Носить с собой записную книжку, и все впечатления, любопытные случаи туда скрупулезно записывать.

Недавно мы гостили у дальнего родственника, который живет один-одинешенек в дремучем лесу. В одной комнате все стены у него были увешаны портретами обезъяны – просто сплошь! Я, конечно, удивилась и спросила, что это за обезьянка. Родственник ответил, что это его приемная дочь, которая живет в лондонском зоопарке, и которую он удочерил несколько лет назад. Теперь каждый год на Рождество смотрители зоопарка присылают ему портреты дочери, а он оплачивает ее содержание. Ну чем не сюжет для детского рассказа?

– Кто они, художники ваших книг? Есть ли иллюстратор, с кем бы вам хотелось поработать?

– Вы знаете, мне просто необыкновенно повезло в этом плане. Думаю, во многом благодаря тому, что у меня художественное образование – поэтому я часто сама нахожу иллюстратора для книг. И так мне везет, что издатели обычно соглашаются с нашим видением книги. Так, например, произошло с Ларисой Рябининой, которая иллюстрировала «НЕстрашную энциклопедию чудищ, юдищ и бук». У Ларисы потрясающее внутреннее чувство юмора, и ее иллюстрации  насыщены мелкими ироничными деталями, которые хочется разглядывать. Максим Покалев – один из моих любимейших художников. К сожалению, наша совместная книга «Про Бабаку Косточкину» до сих пор не вышла, но, надеюсь, скоро. Там просто очень смешные и фееричные иллюстрации! Кирилл Прокофьев, Ася Катечкина, Саша Ивойлова, Инна Черняк, Анна Юдина,  Елена Абдулаева, Оля Матушкина – хочется всех перечислить, потому что это замечательные художники, с которыми мне посчастливилось сотрудничать. Теперь мечтаю поработать с Александром Войцеховским.

– Расскажите о своих творческих планах? Ждать ли на книжной полке Вашу новую книгу?

– Хочешь насмешить Бога, расскажи ему о своих планах. Мне кажется, все основное время авторы книг проводят в ожидании. Сначала в ожидании того, примут или нет их рукопись в издательстве, затем — заключения договора (все может сорваться в самый последний момент), затем – когда художник отрисует иллюстрации, а потом – вердикта редколлегии и сдачи книги в печать. Это очень долгий, кропотливый и трудоемкий процесс – выпуск новой книги. Все это я говорю к тому, что большинство моих книжек, которые уже готовы к публикации, еще ждут своего часа. Когда их ждать на полках – я и сама толком не знаю.

В «Издательском Доме Мещерякова» должны выйти в скором времени мои «Ладошкины сказки». Это пособие для малышей по придумыванию сказок и рисованию с помощью ладошек и пальчиков. В «Эксмо» готовится к изданию серия развивающих книжек-картонок про котика Паласика для возрастной группы 3+, а «Клевер Медиа Групп» придумал необычную новинку – это тоже серия малышовых книг «Барашек в горошек». В этих книжках можно будет рисовать специальным фломастером, стирать рисунки, а потом рисовать заново. В издательстве «Аквилегия-М» должна выйти подростковая повесть «Валя офлайн». И еще я очень жду выхода книжки-картинки, которую мы написали с Игорем Шевчуком по картинам Саши Ивойловой.  Если все сложится, ее опубликуют на английском языке, в Великобритании.

– Ваш идеальный читатель: малыш или уверенно читающий школьник?

– Моя первая книга была адресована детям среднего школьного возраста. Уже гораздо позже, когда у нас родилась дочка, я увлеклась придумыванием книжек для малышей. И то, и другое очень интересно. Но, как мне кажется, для подростков писать сложнее всего. Ведь, как правило, автор, чтобы не сфальшивить, пишет, полагаясь на внутренние ощущения себя – подростка, на свои воспоминания о детстве. Но ведь пишем мы о современных детях, а они сейчас другие.

Когда я писала «Валю офлайн», я общалась с 13-летними девочками. Некоторые вещи, которыми они делились, для меня звучали, как откровение.  Например, то, что в некоторых школах девочки и мальчики в классе совсем не общаются, только – онлайн. В повести я попыталась найти ответ, почему сейчас так происходит.

–Ваша самая большая профессиональная мечта?

– Недавно я начала писать на английском языке. Перевожу свои старые вещи, придумываю что-то новое. Теперь мечтаю овладеть языком на том уровне, чтобы суметь написать достойную книгу. Это очень трудно. Надеюсь, моей дочке, которая уже планирует стать детской писательницей, будет проще – она билингв. И еще — неподалеку от нашего дома есть замечательное место – Национальнй центр детской литературы «Семь историй», который расположен на семи этажах. Там есть уютный чердак, стены которого, обклеены настоящими книгами, с большим плюшевым троном. На нем, в окружении детей, сидит детский писатель или иллюстратор и рассказывает свои истории. Я бы очень хотела посидеть на этом троне.

– Ну, и наш традиционный вопрос из опросника Марселя Пруста: если не собой, то кем Вам хотелось бы быть?

– Роальдом Далем. Это английский детский писатель, автор «Чарли и Шоколадная фабрика», «Великолепный мистер Фокс» и других потрясающих книжек. В юности он жил в Африке, много путешествовал, а когда началась Вторая мировая война, стал летчиком-истребителем. Он начал писать для детей уже в зрелом возрасте – сидя в огромном кресле за маленьким столиком и поедая шоколад. У него даже была специальная палка с крючком, чтобы собирать с пола фантики. Еще он был заядлым грибником и ходил на чужие поля украдкой  — за рыжиками. Я тоже очень люблю шоколад, грибы и детские книги.
***

Наталья Марковец

Наталечка Journ

http://journ-smile.livejournal.com/28744.html

Один комментарий к “Journ. Прекрасная Анна Никольская!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *