Книговерть Дмитрия Казакова. Alberto Vаzquez-Figueroa «Tuareg»

tuareg

Название книги может перевести даже человек, не владеющий испанским, ибо «туарег» читается одинаково на всех языках.

Великолепный роман классика испанской литературы, действие которого почти целиком происходит в Сахаре, там, где тысячи лет кочевали и кочуют туареги, древнее гордое племя, не покорившееся никому, даже арабам, что уж говорить о каких-то там колонизаторах из Франции?

В стойбище Газель Сайджа, пожилого вождя племени, охотника и воина, в один прекрасный день забредают двое мужчин, молодой и пожилой.

Следом являются солдаты, молодого убивают, пожилого увозят с собой, а Газель ничего не может сделать. Но когда чужаки уходят, Сайджа решает отомстить тем, кто нарушил закон пустыни, более древний, чем даже Коран – закон гостеприимства.

И он отправляется в путь, чтобы выяснить, кто виноват и кто достоин смерти.

Великолепный язык, блестящее знание реалий пустыни (никогда бы не подумал, что в центре Сахары могут лютовать комары), мастерски выстроенный сюжет…

Что, вы еще сомневаетесь – стоит ли это читать?

Не знаю, переводился ли текст на русский, но на английском наверняка есть.

(c) Дмитрий Казаков

источник

https://kazbooks.com/