Татьяна Мажарова. Жан-Кристоф Гранже. «Кайкен»

Кайкен — небольшой японский нож, главное предназначение которого — использование при самообороне в тесных пространствах или в качестве последнего средства защиты, кроме того мог использоваться женщинами для совершения ритуальных самоубийств.

4.jpg

Главный герой последней на данный момент переведенной книги Гранже — полицейский Оливье Пассан помешан на Японии, ее культуре и обычаях, женат на японке, устроил свой быт на японский манер. Немаловажно то, что Пассан вдохновлен идеальной, рафинированной Японией: культом самураев, традиционной философией, эстетикой, национальной музыкой — в общем, всем тем, что в современной высокотехнологичной стране восходящего солнца является разве что картинками на экспорт.
Жена Пассана постоянно подчеркивала, что его представления о ее родине неправдоподобны. Наоко вполне комфортно чувствовала себя в Европе и была не в восторге от того, что муж воспринимает ее в какой-то степени трофеем. Он даже как-то подарил ей тот самый кайкен, ориентируясь на многовековые традиции — противоречивый, надо сказать, по толкованию смыслов подарочек.

За долгие годы совместной жизни противоречия в восприятии друг друга у супругов постоянно углублялись, назревал развод. И так совпало, что именно в это время Оливье вел расследование по своему главному, как он считал, делу — поимке изощренного маньяка по прозвищу Акушер.
Соседство этих двух сюжетов составляет основу «Кайкена», заскучать любителям детективов и триллеров вряд ли получится. Поклонники творчества французского писателя получат все, к чему привыкли: жуткие кровавые изуверства, глубоко зарытые тайны, персонажей из кунсткамеры и прочие причудливые порождения авторского воображения.

Как человек, прочитавший все произведения Гранже, добавлю в копилку постоянных авторских примет, на которые обращают внимание во вторую очередь, а иногда и не обращают вовсе, следующие: он очень неплохой психолог, хотя не акцентирует это, предпочитая расцвечивать и живописать то, что принесло ему наибольщую узнаваемость, кроме того, читая Гранже, постоянно хочется выписать отдельным списком различные культурные маркеры, встречающиеся в текстах, чтобы затем пройтись по ним.

«Кайкен» в этих смыслах — не исключение.
Единственное, в чем Гранже в данной книге просчитался, это сочленение сюжетов. Получилось именно соседство. Не сплетение. Книга словно бы дробится посередине, что, возможно, по задумке означало окончательное смещение вектора подозрения, однако пошло не на пользу общему восприятию. Одна из историй в ней явно закончилась и оставшаяся стала словно бы прихрамывать и все больше и больше по смыслу напоминать ту идеальную Японию, над которой в какой-то мере подтрунивал или, по крайней мере, видел проблему для своих героев и сам автор.

Начали с европейского экзистенциального ужаса, а закончили в духе тарантиновского «Убить Билла».

фото: forum.gameland.ru

 

источник

http://penza-online.ru/novost/avtorskie-stati/vneklassnoe-chtenie-kayken?ELEMENT_ID=8393