РЕЦЕНЗИИ НА КНИГИ * ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ * ЧТО ПОЧИТАТЬ? * КЛАССИЧЕСКАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА * ОБЗОРЫ И НОВИНКИ

ЛитМузей. Yarilo_mudrogon. Русские имена германского и кельтского происхождения

1. Ада – происхождение не ясно, возможно, краткая форма от Аделаида
2. Адалина – см. Аделина
3. Аделаида – от древнегерм. имени Adalheid (Adelheid): adal, athal (благородный) + heit (состояние, род, сословие)
4. Аделина – от древнегерм. имени Adalina (Adelina), произв. от Adala (Adela), краткой формы имен, начинающихся с элемента adal, athal — «благородный»
5. Адель – от фр. имени Adèle, происх. от древнегерм. имени Adala (Adela), краткой формы имен, начинающихся с элемента adal, athal — «благородный»

6. Алина – от фр. имени Aline (Алин) — изначально — краткой формы имени Adeline (Аделин)
7. Алиса – от старофр. имени Alis, краткой формы имени Adelais, происх. от древнегерм. имени Adalheid (Adelheid): adal, athal (благородный) + heit (состояние, род, сословие). См. также Аделаида
8. Альберт – от древнегерм. имени Adalberht: adal, athal (благородный) + beraht, berht (светлый)
9. Альфред – от др.-англ. имени Ælfræd: ælf (эльф) + rǣd (совет)
10. Амалия – от древнегерм. имени Amalia. Значение корня amal не ясно; возможно, родств. древнесканд. aml — «работа, труд»
11. Артур – от кельтск. имени Arthur, происх. от протокельтск. *arto — «медведь»
12. Аскольд – маловероятно, что от древнесканд. имени Haskuldr; скорее всего, от древнегерм. Askold (Ascold, Ascolt): ask, aska, asca (ясень) + wald, walt (власть, сила)
13. Берта – изначально, краткая форма имён, содерж. древнегерм. элемент bert (beraht, berht — «светлый»): Альберта, Роберта и т.д. Часто использ. как самост. имя
14. Ванда – от польского имени Wanda. Происхождение не ясно; возможно, связано с древнегерм. названием западных славян (венды, венеды) либо с названием племени вандалов
15. Гвидон – от древнегерм. имени Wido: wito, wido — «широкий, обширный» либо witu, widu — «дерево, лес»
16. Генриетта – женская форма немецкого имени Heinrich (Хайнрих, Генрих)
17. Генрих – от немецкого имени Heinrich (Хайнрих, в русской литературно-исторической традиции часто передается как Генрих), происх. от древнегерм. имени Heimerich: heima, hem (дом, жилище, поместье) + rihhi, riki — «богатый, могущественный; вождь, правитель»
18. Герберт – От древнегерм. имени Heriberht: heri, hari (войско) + beraht, berht (светлый)
19. Гервасий – От древнегерм. имени Gervas: ger (копье) + (h)waʒ, hwass (острый) либо заимств. кельтск. was (слуга)
20. Герта – см. Гертруда
21. Гертруда – от древнегерм. имени Gertrud: ger (копье) + trūt, drūd (любимый, возлюбленный) либо общегерм. *þrūþi-, *þrūþiz (сила, мощь). После Октябрьской революции имя Гертруда на какое-то время стало популярным, поскольку воспринималось как сокращение фразы «героиня труда»
22. Глеб – от древнегерм. Gottlieb: got (бог) + lieb (любовь)
23. Игорь – от древнесканд. имени Ingvarr: Ing (одно из имен Фрейра, герм.-сканд. бога плодородия) + -arr (протосканд. *-harjaR — «воин, воитель», либо *-warjaR — «хранитель, защитник»)
24. Ида – от древнегерм. имени Ida (Ita, Itha), возможно, происх. от it — «усердный, трудолюбивый»
25. Изольда – значение не ясно; возможно, имя кельтского происхождения либо от древнегерм./др.-англ. is (лед) + hilt, hild (битва) либо wald (власть, сила)
26. Инга – от одного из имен сканд. бога плодородия Фрейра — Инг (Ing)
27. Карл – отдревнегерм. имени Karl, происх. от karl — «человек, мужчина, муж»
28. Каролина – женская произв. форма от Карл
29. Луиза – от фр. имени Louise (Луиз, Луиза) — женской формы от Louis (Луи), происх. от древнегерм. имени Chlodovech (Hludowig, Ludewig): (h)lut, hlud (громкий, известный, славный) + wic, wig (война)
30. Матильда – от древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва)
31. Нелли – от англ. Nelly — краткой формы от Eleanor (Элинор), Ellen (Эллен) и Helen (Хелен)
32. Олег – от древнесканд. имени Hélgi — «священный, святой»
33. Ольга – от древнесканд. имени Hélga — «священная, святая»
34. Роберт – от древнегерм. имени Hrodebert: (h)ruod, hroth (слава) + beraht, berht (светлый)
35. Роберта – женская форма от Роберт
36. Рогнеда – от древнесканд. имени Ragnhildr: regin, rögn (боги, высшие силы) либо прагерм. *ragina — (совет, решение) + hildr (битва)
37. Роза – от западноевроп. имени Rosa (Rose), изначально происх. от древнегерм. имени Hrodhaid (Ruodhaid, Rothaidis*): (h)ruod, hroth (слава) + heit (состояние, род, сословие). Впоследствии имя было переосмыслено под влиянием лат. rosa — «роза»
38. Розалинда – от древнегерм. имени Roslind (Roslindis): hros, ros (лошадь) + lind, lint (мягкий, нежный, гибкий), linda, linta (липа) либо lind, lint (змея). Иногда имя переосмысливается под влиянием исп. rosa linda — «прекрасная роза»
39. Рюрик – от древнесканд. имени Hroðrekr: hróðr (хвала, слава) + ríkr (могущественный, богатый; властелин, правитель). Существовал также древнегерм. аналог этого имени — Hrodric: (h)ruod, hroth (слава) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель)
40. Шарлотта – от фр. имени Charlotte (Шарлотт), женской формы имени Charles (Шарль), фр. варианта древнегерм. имени Karl, происх. от karl — «человек, мужчина, муж»
41. Эдуард – от др.-англ. имени Eadweard: eād (богатство, процветание, удача, счастье) + weard (страж, хранитель)
42. Элла – значение не ясно; возможно, имя возникло как краткая форма имен, содерж. древнегерм. элемент al — «весь, все».
43. Эльвира – происхождение не ясно; возможно, от древнегерм. имени Allovera: ala-wari — «благосклонный, доброжелательный» либо al (весь, все) + war (верный, истинный, настоящий) или war (осторожный, бдительный)
44. Эмма – первоначально – краткая форма древнегерм. имен, начинающихся c Erm- (irmin-/erman-/ermun-, «огромный, всеобъемлющий»)
45. Эрнест (Эрнст) – от древнегерм. имени Ernust (Ernest, Ernst): ernust — «серьезность, старание, усердие»

 

http://yarilo-mudrogon.livejournal.com/258152.html

Чашка кофе и прогулка