«Суеверия викторианской Англии»

Несколько раз на нашем портале появлялись прекрасные материалы Кати Коути, человека увлеченного и умеющего передать свое увлечение читателям. Даже тем, кто до знакомства с Катей к старой Англии никак не относился. Это прекрасное качество.

И мы очень рады поздравить всех читателей с выходом замечательной книги Екатерины Коути b_a_n_s_h_e_e и Натальи Харса michletistka «Суеверия викторианской Англии».



«Авторы книги пересказывают для русской аудитории легенды, приметы, сказки и баллады, популярные в Англии XIX века. Быт англичан показан здесь через призму обычаев и суеверий. Вся жизнь подданного Британской империи с момента рождения и до смерти сопровождалась незыблемыми традициями и обрядами, многие из которых вызывают сегодня смех и недоумение. Издание рассчитано на широкий круг читателей, но в первую очередь на тех, кто увлекается историей XIX века, мифологией, фольклором, а также мистикой и суевериями. Книга не имеет аналогов и вызовет интерес у специалистов: филологов, историков и переводчиков, вынужденных вести самостоятельный поиск материала среди многочисленных зарубежных научных публикаций. Тема британского фольклора в повседневности викторианской эпохи затрагивается для русского читателя впервые. Большая часть материалов ранее на русский язык не переводилась. Вас ждет увлекательное чтение о восприятии мира, праздниках, свадьбах и гаданиях, рождении и смерти, бытовые и профессиональные суеверия и многое другое.»

Photobucket

Фото книги — Екатерины Ткаченко http://opossum-art.livejournal.com/137644.html

Появление книг, достойных чтения, всегда радостно, и мы поздравляем не только авторов, но и читателей. От чистого сердца. Прекрасно, когда порадоваться могут обе стороны )))

Вот два отрывка из книги, любезно предоставленные авторами для публикации на «Книгозавре», а выше, по ссылке в аннотации, можно увидеть, где книга продается.

Английские новогодние поверья

Если вы хотите встретить Новый Год, подобно англичанам 19го века, советую ознакомиться со следующими правилами.


Cecil Aldin

Новогодние суеверия зиждились на принципе Начала. Каждое действие, совершенное 1 января, приобретало символическое значение, превращаясь в метафору для целого года. Заплачешь новогодним утром – прорыдаешь весь год напролет, сытно поешь – в новом году тебя ожидает множество вкусных обедов. Важно было, чтобы всю новогоднюю ночь в очаге горел огонь. Горе той хозяйке, которая по недосмотру давала ему погаснуть! Никто бы не дал ей уголька, чтобы затопить очаг по новому. Ведь, выносить огонь из дома, в этот момент, было строжайше запрещено – вместе с огнем можно счастье упустить. В Банффшире к этой примете относились настолько серьезно, что не позволяли гостю прикурить трубку от огня в камине, а после выйти на улицу. Наибольшее беспокойство вызывали ведьмы. Их ведь хлебом не корми и элем не пои, дай только навредить честным людям! Что им стоит постучаться и попросить огонька, потому что свой очаг якобы погас? Поэтому в новогоднюю ночь все особы, пришедшие за огоньком, получали от ворот поворот.


Cecil Aldin

В Англии и особенно Шотландии верили, что тот, кто первым переступит порог в новом году, может принести с собой как удачу, так и беды. Желательно было, чтобы первым встречным оказался человек приятный в общении и удачливый, без каких-либо физических недостатков и не склочник. Обыкновенно удачу сулил приход мужчины, а вот если женщина заявилась с утра пораньше, весь год пойдет насмарку. Случались курьезы. В 1890 году юная уроженка Ноттингемшира возвращалась домой со всенощной. Памятуя о примете, мать отказалась впускать ее до тех пор, пока из церкви не вернутся отец или брат. Именно они должны были войти в дом первыми. Почти час бедняжка бродила по двору и пять раз стучалась в дверь, но матушке не хотелось рисковать благополучием всей семьи. В конце концов, озябшая девица махнула рукой и отправилась на прогулку по темным улицам, где, в довершение всех бед, на нее напал грабитель. Матушкина стратегия потерпела явный крах.


Charles Leaver

Удача или отсутствие оной зависели также от внешности первого встречного. Счастливые приметы варьировались в зависимости от графства. Самым желанным атрибутом были темные волосы. Тем не менее, многие йоркширцы считали брюнетов предвестниками бед и встречали год в компании русых или рыжих. В Шотландии полагали, что неприятностями чревата встреча с ханжой, скупцом, хромым, косым, босоногим, а так же с человеком, страдающим плоскостопием. Под подозрение попадали доктора, повитухи, священники, могильщики и воры. Оригинальное поверье бытовало в Хартфордшире: если новогодним утром в дверь стучится бродяга, каждый стук знаменует благополучный месяц для обитателей дома. Должно быть, попрошайки ужасно злились, когда им подолгу не открывали в надежде на еще один месяц счастья!


Charles Leaver

Если ранний гость соответствовал всем благополучным требованиям, его привечали. Иногда он должен был выполнить какое-либо символическое действие – помешать угли в очаге, разрезать пирог или пройтись по комнатам. Ожидалось, что гость придет не с пустыми руками. Излюбленным подношением была бутылка виски и что-нибудь из выпечки, те же овсяные лепешки. Делалось это для того, чтобы весь год в доме было вдоволь еды и питья. В Шотландии гости приносили миску «соуэнс» (sowens), пудинга из овсяных отрубей. Доброжелатели крошили угощение на крыльце, тем самым благословляя хозяев. А вот нахальная молодежь могла вымазать пудингом дверь — попробуй отскрести его в мороз! Приносили также символические подарки, например, уголек или кусок железа.


Cornelius Kimmel

Частенько гость успевал приложиться к заветной бутылке еще до того, как переступал порог, но даже тогда суеверные хозяева были ему рады. Пусть хоть на карачках приползет, лишь бы принес что-нибудь! Согласно распространенному поверью, в новом году ничего нельзя было выносить наружу до тех пор, пока что-нибудь не занесут внутрь. А то ведь можно и удачу растранжирить. Особый запрет касался каминной золы, которую ни в коем случае нельзя было вытряхивать. В 1866 году житель северной Англии вспоминал свою эксцентричную знакомую, которая так прониклась этим поверьем, что под страхом расчета запретила слугам выносить мусор 1 января. Весь день в кухне копилась зола, грязная вода и картофельные очистки, в то время как слуги таскали туда уголь, дрова и хлеб. В Сассексе ребятишки могли занести в дом грязь, не опасаясь окрика чистоплотной маменьки. Такая грязь называлась “январским маслом” и считалась счастливой. Находчивые особы не дожидались гостинца от первого встречного и полагались на собственные силы. Например, привязывали к нитке уголек и выбрасывали за окно, а после полуночи затягивали в дом. Таким образом, все правила считались соблюденными.


Thomas Smythe

Чайные приметы


Alexander Hugo Bakker-Korff

Если пристально смотреть на чайник, кажется, что вода закипает целую вечность. Но в суеверные личности утверждали, что если чайник закипает слишком медленно — значит, он заколдован. Чтобы расколдовать его, надо взять для растопки очага три разных вида дерева.

Девонские крестьяне запивали чай сидром, полагая, что чай повредит здоровью, если не ополоснуть после него печень. В Окфордшире последние 9 капель чая, оставшиеся в чайнике, считались хорошим лекарством от боли в сердце. В Дербишире идеальную чашку чая готовили в такой последовательности – чай, сахар, молоко. Если перепутать местами молоко и сахар, расстанешься с любимым человеком. Мешать заварку в чайнике, особенно ножом, считалось нежелательным – можно поднять со дна беду.

К счастью, суеверия не запрещали размешивать чай вообще. Этой лазейкой пользовались ланкаширцы и энергично размешивали чай, в надежде, что на его поверхности появятся пузырьки. Чем больше пены, тем больше будет денег. В других краях к пузырькамотносились с меньшим восторгом – в Эссексе они предвещали приход незнакомца, в Северной Ирландии – путешествие по воде. Валлийка, позабывшая закрыть чайник крышкой, тоже могла рассчитывать на незваного гостя. С визитом незнакомца связывали одиночный чайный лист или стебелек в чашке. Беркширцы считали, что твердый стебелек означает мужчину, мягкий – женщину. Избежать нежелательного визита можно было, бросив чаинку под стол.

В Дербишире чаинку называли “кавалером,” ее появление приводило старых дев в восторг. Чай быстро размешивали и задерживали ложку в середине чашки. Если чаинка прилипала к черенку, таинственный незнакомец придет вечером того же дня. Если же она приставала к краям чашки, он мог и вовсе не явиться.

Если хозяйке случалось положить две чайные ложки в блюдце, она улыбалась про себя, ожидая, что вскоре в семье сыграют свадьбу. А вот разливать чай по чашкам должен был только один человек за столом, как правило, сама хозяйка. Если двое разливали чай из одного чайника, обоим грозила беда. Если так опростоволосились две женщины, то несчастье было особенно страшным: значит, у них — о ужас! — могут родиться рыжеволосые близнецы.(Теперь понятно, откуда взялись близнецы Уизли — Молли и Белатрикс как-то раз неправильно выпили чай…)

Универсальным гадание было гадание на чайных листьях и на кофейной гуще. По очертаниям спитой заварки старались определить грядущие события. А если заварку не использовали для гадания, лучше всего было ее сжечь. Если просто выбросишь – накличешь бедность.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *